Obrázky stránek
PDF
ePub

man, 289,

Pastorini, sonnet from, 419.

astrology, 356—to the first of March,
Père la Chaise, cemetery of, 155. 364—lines to Miss Tree, 384—Peter
Persian and Arabic literature, on, 262. Pindarics, 395, 517—the Lawyer and
Physiognomy and Craniology, 121. Chimney-sweeper, 406—selections
Pilgrimages, Modern, No. II. 39—Ros- from the ancient Spanish, 407-son-

sanna, ib.-Ovaca, ib.Mrs. Tighe, net; bombardment of Genoa, 419
ib.—111. the Pantheon, 217—IV. the sonnet, 449—song, 454-sonnet, ib.
Paraclete, 562.

ditto, 469—two sonnets, 475_love,
Pirate, review of, 188—excellencies of 480-sonnet, 485, 490_air, “ Fly not

the author of, and defects, 188, 189— yet,” 496—sonnet: Pompeii, 511–
analysis of, 190, 191.

ode to Mahomet, 533—the spectre
Place on Population, review of, 541— boat, 550—song, 553—Venice, 568–

observations on, ib.-difference be- song, 572—men of England, 576.
tween Godwin and Malthus, 542— Pope and Bacon, their love of garden-
tables of Sweden, ib.-comparison

ing, 224.
with America, 543—Franklin's opin- Popular and traditionary literature, Ger-
ion, 544—Godwin's scale of increase,
ib.-false statement of Cobbet, 545- Portrait of a Septuagenary, by himself,
errors of Booth and Godwin, 546— 209—first twenty years of my life, 211
United States population, 547—Bri- -continued, 301-from twenty to
tish population, 548–English and forty, 301 to 305—from forty to sixty,
Swedish, 549—adjustment of labour 305 to 307-continued, 423—from
to capital, 550.

sixty to seventy, 424.
Plato, republic of, 512.

Q
Plumb-pudding, reflections upon, 88.
Pocket-book, lines from my, 199.

Quevedo, sonnet of, 215.
Poets, Italian; Michel Angelo, 339—

R
Frederick II. and Pietro delle Vigue, Religion in the Highlands, state of, 329.
455.

Republic of Plato, 512.
Poetry. Sonnet to a friend, 12—Rome, Reverie, a seaside, 80.

16—written on the spot where the ear- Reviews: the Pirate, 188—Lord Wal-
lier years of the writer were passed, pole's Memoirs of George II. 357—the
21—to my children sleeping, 28— Martyr of Antioch, 378—Catiline,
Milk and Honey, 35, 37—stanzas on 471—M'Queen's Northern CentralAf-
skulls in Beauley Abbey, 57-epi- rica, 476--Place on Population, 541.
gram, 55—the younger brother, 65—
modern courtship, 71-a sea-side re-

S
verie, 80—on an intended removal Scenery, mountain, 247.
from a favourite residence, 81—to Ju- Selections from ancient Spanish poetry,
lia, 96—the haunch of venison, 126— 407.
the obliging assassin, 140—sonnet, 144 Septuagenary, portrait of, by himself,
-ballad from the Spanish, 154-song, 209, 301, 423.
163—Simplicity, 187—sonnet, 192— Shakspeare's Bertram, remarks on the
lectures on, 193, 385–lines written character of, 481–Garrick's delivery
in sickness, 199—fragment from my of a passage in, 551.
pocket-book, ib.-Discontent, a son- Sickness, lines written in, 199.
net, ib.-sonnet of Quevedo, 215—to Siddons (Mrs.), at Lausanne, 26.
a log of wood, 216—sonnet from Fran- Silesian travellers, the, 274.
cisco Redi, 231—sonnet,Celio Magno, Simplicity, 187.
246— Milk and Honey epistles, 35, 37, Sketches of Italy, 267–passage of the
179, 243, 245, 376, 435, 437—South Alps, ib.-continued, 334-Como, ib.
American patriots' song, 253—lines 568—l'enice, ib. 569 to 572.
written on the field of Crecy, 261— Smith Velant, the, 527.
sonnet of Angelo di Costanzo, 266— Song, 163–South American patriots,
sketches of Italy, 267—for the tomb of 253—song, 288—on hearing an almost
those who fell at Waterloo, 287– forgotten, 328–Concealment, 348—

288-to a lady who said she song, 454, 553—by T. Campbell, 572
was unhappy, 296_address to the la- --Men of England, 576.
dy-bird, ib.—from Anacreon, 300— Sonnets: to a friend, 12—written on the
Time, from Tasso, 308—two sonnets spot where the earlier years of the
from Filicaja, 320—on hearing an al- writer were passed, 21—to my child-
most forgotten song, 328—on a monu- ren sleeping, 28-on an intended re-
ment by Chantrey, 336-on my twen- moval from a favourite residence, 81
tieth birth-day, 338—Concealment, -to sleep, 144—to discontent, 1994
348-on a lady professing her belief in of Quevedo, 215_Francisco Redi,231

song,

ago, 420.

-Celio Magno, 246—Angelo di Cos- Tour in Switzerland, letters on, 22, 200.
tanzo, 266_two of Filicaja ; on the Tourist, journal of a, 82—public build-
death of Christina, to Italy, 320– ings of Paris, 83-Versailles, ib.-
from Pastorini, 419–449, 454, 469– Trianon, 87.
two,475, 485, 490-essay on Milton's, Tours, letters from, 525.
238.

Travellers, the Silesian, 274.
Spanish, ballad from the, 154-poetry, Tree, lines to Miss M. A., 384.
selections from, 407.

Trinity College, Cambridge, forty years
Spirit in the bottle, the, 292.
Spectral etiquette, 347.

Tronchin, his character, 232.
Spectre boat, the, a ballad, 550.
Stanzas on a monument by Chantrey,

V
336.
Surgeon and House-painters, 517.

Valentine writing, 228.
Switzerland, letters on a tour in, 22, Venice, sketch of, 568.

Velant Smith, the, 527.
200—Geneva and Ferney-Voltaire, Versailles

, account of, 83.
201– M. Sismondi, ib.-La Bonne-
ville, 202—Mont Blanc, 203—Cha-

Visit to London, Mr. P.'s, 401.
mounix, ib.-valley of the Arve, ib.- Voltaire, Casanova's visit to, and Haller,
the glaciers, 205—the Arveiron, 206

171--conversations with, 173--intro-
- Mont Blanc from Chamouni, ib.-

duction of Mr. Fox, to, 174-Count
disappoints expectation, ib.—the Mer

Algarotti, ib.Alexandrine verses,
de Glace, 207—the guides, 208–

175—Ariosto, ib.--Voltaire's transla-
their character, ib.

tion of a stanza of Ariosto, 176—Ma-

dam Denis, ib.-recitation of the Or-
T

lando, 177—its effect, ib.--L'Ecos-
Table Talk, 73, 127, 238-on going a

saise, 178—continued, 232--the Duke
journey, ib.--best to be alive on such de Villars, 232—Tronchin, ib.Tas-
occasions, 74-reflections on its ef soni, ib.—conversation respecting
fects, 78, 79—on great and little Merlin Cocci, 233—the Marquis Al-
things, 127-effects of, upon the bergati, 234—-Goldoni, ib.-La Pu-
temper, 130-anecdote respecting an

celle, 235—Martelli's Alexandrines,
unfortunate Italian, 136,137--miscal-

236—dialogue on governments, ib.
culation of Napoleon as to refinement joke respecting Haller, 237.
and barbarism, 138-on Milton's son-

W
nets, 238—-truly his own, ib.-com-
parison with Wordsworth's 239—-his Walpole's Memoirs of George II. 357–
state sonnets, 240-his proneness to character of the work, 357—of George
pleasing outward impressions, 242 II. 358—his Queen, 359--the King
Burleigh House, 444--reflections on and Duke of Cumberland, 360-Wal-
revisiting, ib.--The Claudes there, pole's character of himself, 361--the
446—the dream of a painter, 447-a five great men of his time, ib.--Bubb
Paul Brill, ib.—other pictures there, Dodington, 362—Princess Caroline,
448----carving and foliage of the rooms, 363—her death, 364.
ib.--two heads Raphael's, ib. Walton's Complete Angler, remarks on,
singular marriage of the Earl of Exe 491.

Waterloo, lines for the tomb of those
Talkers, on, 297.

who fell at, 287.
Talma the actor, 313.

Women, 141-paradoxes respecting
Tasso, verses of, on time, 308.

them, 143, 144.
Temple, old Christmas times at the, 10 Wood, to a log of, in the fire, 216.

-master of the revels in, 11. World, the, 486.
Theatre, French, green-room of, 309.

Y
Things, essay on great and little, 127.
Time, a chapter on, 41--we know no-

Year, the new,181-beginning of, among
thing of it, 42—the great difference

different nations, ib.-calculations of,
in the duration of men's lives, 43—

182–ceremonies observed at, 183_-

the wassail bowl, 184--reflections,
lawyers among true livers, 45-meta-
physicians also, ib.--verses from Tas-

185, 186.

ter, 449.

so on, 308.

END OF THE THIRD VOLUME.

THE

New Monthly Magazine.

ORIGINAL PAPERS.

THE GALLERY OF APELLES. A Fragment of a Grecian Tale, translated from a Greek manuscript discovered

in the Summer of 1814. The adventure which led to the discovery of the manuscript, from which the subjoined translation has been made, is not one of those that can be ushered in as curious or extraordinary. It is, indeed, little beyond a common-place occurrence; but it possesses the advantages of simplicity and truth, which, in my mind, can give, even to common-place, a charm far beyond the reach of singularity and pretension. I shall therefore briefly relate it.

In the memorable year 1814, when the vast theatre of Napoleon's pride and power was thrown open to British subjects, I was one of the

many who hastened to go over what had so long been forbidden ground. My intention was, having made but a short stay at Paris, to cross the Alps and visit Rome, the object of my early and unbounded veneration. A friend told me that he should charge me with a commission to execute on my way. He was of a Roman Catholic family; and his only sister, in the very blossom of her youth, had sacrificed fortune, beauty, and the graces, to a life of religious seclusion. The place of her retirement was a small convent beyond the Alps, on the great Milan road, at the village of Vallerosa. My commission was, to purchase, at Paris, a collection of the small medals, crucifixes, rosaries, and amulets, which had been issued from the Imperial mint on the occasion of Napoleon's being crowned “the Lord's anointed” by the Pope-all of which professed to have received the benediction of the holy father. I was, however, particularly cautioned to guard against a fraud, which, according to the letter of the fair recluse, the bijoutiers of Paris sometimes practised on the faithful, viz. imposing comme benis du Pape, what had received the blessing only at second hand-by being placed in contact with others that had received the primary benediction. I was, also, charged with letters from iny friend, and the other members of his family, for the novice-nun and the abbess of Vallerosa. Having passed some days at Paris pleasantly enough (I owe this acknowledgment en passant,) I began to think of continuing my journey. My first care was to execute my commission. I consulted on the subject a charming friend, with whom I had the good fortune to become acquainted during my short stay in the French capital. She observed, with a smile, that she thought Englishmen were all heretics, and had no faith in Bons Dieux, offering, at the same time, to accompany me to the Quai des Orfèvres. We VOL. ID. No. 1,-1822.

А

proceeded immediately to her jeweller's. She mentioned what I wanted, the caution given me respecting the genuineness of the benediction, my being a heretic and therefore without discrimination in those things—all in that tone of delicate banter which French women can assume with so much tact and fascination. As we were leaving the shop with my assortment of holy relics in a small box, I noticed Sophie (for so my lovely friend was named) looking at a small watch, one of those usually worn by French women, suspended from the neck. I asked her to let me see it. She gave it to me, observing that her attention had been fixed by the painting of St. George, our patron, spearing the Dragon, on the cover. The painting was really pretty. I purchased the watch for a few Napoleons, and presented it to Sophie. 'She declined accepting it, and declared that she would have prevented my purchasing it, but that she thought I designed it for a present à ma bien-aimée in England. I urged her to give that proof of her confidence and esteem-which she no longer denied me. I perceived that she wore no chain, and asked the jeweller to produce some from which to choose. To this she objected in a decisive tonedesired the jeweller at the same time to let her see some chains of a particular workmanship and value-selected one the most costly and superb-passed it round her neck with the watch suspended from it-and looking at me with a smile significant of soul and sentiment beyond the power of language to express, hid the happy bauble in one of the loveliest bosoms in the world. I would make one remark here for the benefit of my countrymen; he who aspires to please French women must assume, if he has not, the virtue of generosity. They will receive “tokens of affection” from “a chosen friend,” but without disenchanting the sex of its delicacy, or sentiment of its disinterestedness. Sophie was an epitome of all that is most charming in her countrywomen. I think I first loved her for a certain accordance of her character with her name, which, in Greek, conveys a sedate propriety of female demeanour that reminds one of Minerva,-relieved, however, in the demeanour of Sophie, by delightful alternations of French vivacity and playfulness. The thought struck me one evening in her society that she resembled Hebe acting the part of Minerva, for the entertainment of the court of Olympus. I addressed her a copy of verses, which turned upon this idea. Never were verses or poet in higher vogue. All the world met me with compliment and congratulation. But there is no glory without its alloy. Mine certainly was not. In the first place, the auditors scarcely understood a syllable of what they praised, and, even if they did, my unhappy verses were declaimed by a pigeon-headed voltigeur, who, after twenty-five years emigration passed in England, mangled our language into a jargon so whimsical as to convulse with laughter any person knowing Eng. lish-excepting only the unfortunate author. But my greatest torture was the self-complacent grimace with which the Knight of St. Louis appealed to my candour, for the marvellous skill with which he had mastered the finesses of English pronunciation. The second mortification was still more grievous. My vogue lasted but three days. A cursed Prussian, maliciously introduced by one of my best friends, had the art of imitating, with his voice, the blowing of a trumpet. His first blast blew all the world into an ecstasy, and me and my verses into utter oblivion. I could not help confiding my surprise (for so I called the vexation of my mortified conceit) to Sophie. • What!” said she, laughing outright in any face,“ not satisfied at Paris with a vogue of three days! Why even I, who love you, should have gone off with the Prussian, like the rest, if my vanity were not ranged on your side by the flattery of my charms -Na foi, vous êtes bien exigeans, vous, Messieurs les Anglais.I perceived the justice of what she

said, made an effort to laugh too, and, having bid her a sincerely affectionate farewell, left Paris that very day. By a somewhat curious opposition, the only stage at which I made any delay, on my way to the convent, was the residence of Voltaire. I verily believe the air breathed by the old sinner is still charged with contagious impiety. I have not the least taste for profaneness, of which I am indeed intolerant, from a sentiment that even wit cannot redeem it from the original sin of bad taste. Yet I passed the whole night previous to my intended visit to Ferney, composing, or rather dreaming profane compliments and impious epigrams, as the means of gaining admission to the presence of the “ old patriarch,” whom, in the capriciousness of my dreams, I imagined still living, and invisible to all but some fortunate few of the numberless pilgrims who visited his dwelling. * Perhaps I may one day give them to the world as "psychological curiosities.

The reader (if what I write should ever meet a reader's eye) may now imagine me at the convent gate of Vallerosa. Diverging from the great road, and winding a half-circle round a jutting rock, the convent appears, to the traveller, embosomed in a valley beneath him, and 's looking tranquillity.” I rang the bell, and was immediately admitted to the parlour. The abbess addressed me in English with the politeness of one accustomed to the best society. She was the sister of a deceased Irish peer, whom a disappointment of the heart had, in her youth, driven from the world, which she was made to adorn. Upon receiving my letters, she retired for a few moments, and returned with the sister of my friend. I beheld her, not quite twelve months before, blooming and beautiful, and lovely as the morning rose-arrayed in the elegancies of a costly toilette, directed by the best taste-her heart light, her voice musical, her eyes radiant. I raised my eyes, and now be

“ Empressé d'aller rendre ses homages à Voltaire, dont il était un des plus zélés disciples, M. de Guibert se présenta au chateau, où il fut très bien accueilli par Madame Denis; mais malgré ses instances et ses sollicitations, il ne put voir le Patriarche de Ferney, qui alors, accablé d'ans et d'infirmités, et jaloux de mettre à profit ce qui lui restait d'une vie si glorieusement employée à l'illustration de la France littéraire, refusait obstinément de se montrer à la foule d'illustres personnages que la célébrité de son nom attirait de tous les pays. M. de Guibert, après avoir attendu inutilement pendant plusieurs jours, se détermina enfin à partir. Mais avant de quitter le chateau, il voulut tenter un dernier effort; il le fallut violent pour réussir-aussi le fut-il. Il traça à la hâte, et au crayon, le distique suivant, et le fit porter a son hôte:

Je vous trouve, ô Voltaire ! en tout semblable à Dieu,

Sans vous voir, on vous boit, on vous mange en ce lieu. Cette saillie un peu impie produisit l'effet désiré. Le front du viex philosophe. se dérida, la consigne fut levée. M. de Guibert fut introduit; Voltaire se jetat dans ses bras, et le retint encore pendant plusieurs jours chez lui.”--Axos.

ܪ

« PředchozíPokračovat »