Journal of American Folklore, Svazek 16American Folk-lore Society, 1979 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 14
Strana 5
... thou there , art thou there ? " And the spider answered , " Here I am , here I am . " Sibú also asked the dried skunk , " Art thou there and dry ? " And the dried skunk answered , " Here I am and dry ! " Sibú had brought with him a ...
... thou there , art thou there ? " And the spider answered , " Here I am , here I am . " Sibú also asked the dried skunk , " Art thou there and dry ? " And the dried skunk answered , " Here I am and dry ! " Sibú had brought with him a ...
Strana 7
... thou ? " The other answered , " Well ; why didst thou come here ? " And he told how he had shot at a tapir , and had lost it . Then the man of the house went on , and said , " Why dost thou shoot to play ? When thou shootest , do it so ...
... thou ? " The other answered , " Well ; why didst thou come here ? " And he told how he had shot at a tapir , and had lost it . Then the man of the house went on , and said , " Why dost thou shoot to play ? When thou shootest , do it so ...
Strana 212
... thou weep , my child ? The sky is bright ; the sun is shining ; why dost thou weep ? Go to thy father : he loves thee ; go , tell him why thou weepest . What ! thou weepest still ! Thy father loves thee ; I caress thee : Yet still thou ...
... thou weep , my child ? The sky is bright ; the sun is shining ; why dost thou weep ? Go to thy father : he loves thee ; go , tell him why thou weepest . What ! thou weepest still ! Thy father loves thee ; I caress thee : Yet still thou ...
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Abenaki Algonkian Algoot American Folk-Lore animals asked barrabara beautiful bed soon began bidarka Boston Bribri brother Calchaqui called Cambridge camp canoe ceremony chief Codex Nuttall Coyote dance daughter dead Eskimo eyes fain would lie father Filipinas folk-tales Gandharvas girl grandmother hand head heard Hopi hunting Indian Ithenhiela Kathlamet Kedox kill lake legends lived loathly lady lodge looked Luzón Maidu Manabozho marry Mass meat Mohegan moon morning mother myths Naba-Cha native negro night old woman origin paddled person Philippines Phrixos Plasencia Public Library raven religion river Sappho scalp shaman shore Sibú Sidea sing sister skin songs Sórkura star story Tagálog tale Tauquitch tell Tepecanos Teutonic thou tion told took tribes Uchatngiak uncle Urvaçi village Wallonia war-party warriors Weksalahos wife wigwam wind women words York young Zuñi