Or turn a thought, until we at the hill 1050 More bitter in the city's overthrow Whence I had issued forth, I seek again, 1060 And back my footsteps trace, marked through the gloom, And with my eye survey them. Dread all round, At once the very stillness frights my soul. Thence home, if she by chance her foot, if she by chance Had [thither] moved, do I betake myself. The Danai had rushed within, and they Of all the dome were masters. In a trice The glutton fire unto the topmost roofs Is vollied by the wind; surmount them flames; 1070 if he had said: "I did not turn my eyes back to see if Creusa were behind, who was really missing, though I did not know it at the time." All the translators, so far as I know, fall into what appears to me to be a weakness, by their taking respicio in its tropical meaning. Freund, however, takes what I am persuaded is the right view. The poet means Æneas to say: "I never turned a look, nor a thought, behind upon my missing wife." The tide raves to the breezes. I advance, I go and see again. And now, within Creusa o'er and o'er again I called. To me in search, and storming without end Before my eyes, and larger than the life her ghost. And voice clave to my jaws. Then thus doth she By accents these: 'Why does it thee rejoice 1080 1090 Line 1085. Or, more literally: 1090. Creusa both again and again I called. "All which when he unto the end had heard, VOL. I. X Spenser, F. Q. v. 7, 20. Nor is 't permitted thee to carry off The lord of high Olympus, [this] allow. There glad estate, and realm, and queenly bride 1100 1110 Line 1110. Cleopatra felt as Creusa: "Know, sir, that I Will not wait pinion'd at your master's court; Nor once be chastised with the sober eye Of dull Octavia. Shall they hoist me up, And show me to the shouting varletry Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt Lay me stark naked, and let the water-flies Shakspeare, Ant, and Cleop. v. 2. About her neck; three times in vain engrasped, I pleased away to lead them o'er the deep. The leaguered thresholds of the gate, nor hope And with my sire upraised the mountains sought." 1120 1130 Line 1119. So Savage, in the Wanderer, canto ii. The Hermit, on the sight of the shadow of his wife Olympia, says: "Still thus I urge (for still the shadowy bliss Shuns the warm grasp, nor yields the tender kiss) Oh, fly not! fade not! Listen to Love's call; She lives!-no more I'm man !-I'm spirit all! Then let me snatch thee!-press thee !-take me whole! Twice round her waist my eager arms entwined, And, twice deceived, my frenzy clasp'd the wind!" BOOK III. "AFTER it seemed to heavenly powers meet To o'erturn the realm of Asia, and the race Of Priam, undeserving [such a fate], And fell haught Ilium, and all from the ground Smokes Neptune's Troy,-wide-distant banishment By revelations of the gods, and we A navy underneath Antandros' self, And Phrygian Ida's mountains build, in doubt, It may be deigned; and muster we our men. I leave, the plains, too, where [once] Troja stood. Line 4. "Troy, that art now nought but an idle name, And in thine ashes buried low dost lie, Though whilome far much greater then thy fame, Upon thee heapt a direful destinie." Spenser, Faerie Queene, iii. 9, 33. |