Obrázky stránek

who, God bless the mark, is a kind of devil ; and, to run away from the Jew, I should be ruld by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself: Certainly, the Jew is the very devil in-carnation; and, in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew : The fiend gives the more friendly counsel; I will run, fiend; my heels are at your commandment, I will run.

Enter old Gobbo, bis father, with a basket. Gob. Master, young man you, I pray you, which is the way to master Jew's

Laun. (Aside.] O heavens, this is my true-begotten father! who, being more than fand-blind, high-gravel blind, knows me not :-I will 'try conclusions with him. Gob. Mafter young gentleman, I pray you, which is

way to master Jew's ? Laun. Turn up on your right hand, at the next turning, but, at the next turning of all, on your left; marry, at the very next turning, turn of no hand, but turn down indirectly to the Jew's house.

Gob. By God's "fonties, 'twill be a hard way to hit. Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell with him, or no ?

Laun. Talk you of young master Launcelot ?Mark me now, (aside.] now will I * raise the waters :Talk you of young

master Launcelot ? Gob. No master, sir, but a poor man's fon; his father,



in-carnation ;]-incarnate, in a human form. try conclufions)-practise a little wit, play a few tricks upon him. ANTHONY AND CLEOPATRA, A& V, S. 2. Cæs.

CYMBELINE, A&I, S. 6. Queen. jenties,]—faints. young master Launcelot ?]-that being his father's name also. raise the waters : ]—move a peg higher. H4


[ocr errors]

though I say it, is an honest exceeding poor man, and, God be thanked, well to live.

Laun. Well, let his father be what he will, we talk of young master Launcelot.

Gob. Your worship's friend, and Launcelot, fir.

Laun. But I pray you ergo, old man, ergo, I beseech you; Talk you of young

master Launcelot? Gob. Of Launcelot an't please your mastership.

Laun. Ergo, master Launcelot; talk not of master Launcelot, father ; for the young gentleman (according to fates and destinies, and such odd sayings, the sisters three, and such branches of learning) is, indeed, deceased; or as you would say, in plain terms, gone to heaven.

Gob. Marry, God forbid! the boy was the very staff of

my age,' my very prop.

Laun. Do I look like a cudgel, or a hovel-post, a staff, or a prop ?-Do


know me, father? Gob. Alack the day, I know you not, young gentleman : but, I pray you, tell me, is my boy, (God rest his soul!) alive, or dead ?

Laun. Do you not know me, father?
Gob. Alack, sir, I am "sand-blind, I know you not.

Laun. Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of the knowing me : it is a wise father, that knows his own child. Well, old man, I will tell you news of your fon : Give me your blessing: truth will come to light; murder cannot be hid long, a man's son may; but, in the end, truch will out.

Gob. Pray you sir, stand up; I am sure, you are not Launcelot my boy.

Laun. Pray you, let's have no more fooling about it,

y sand-blind, )-purblind.


but give me your blessing ; I am Launcelot, your boy that was, your son that is, ? your child that shall be. Gob. I cannot think, you are my

fon. Laun. I know not what I shall think of that : but I am Launcelot, the Jew's man; and, I am sure, Margery, your wife, is my mother.

Gob. Her name is Margery, indeed : I'll be sworn, if thou be Launcelot, thou art my own Aesh and blood. Lord worshipp'd might he be! what a beard haft thou got! thou haft got more hair on thy chin, than Dobbin my .thill-horse has on his tail.

Loun. It should seem them, that Dobbin's tail grows backward; I am sure, he had more hair on his tail, than I have on my face, when I last saw him.

Gob. Lord, how thou art chang'd! How dost thou and thy master agree ? I have brought him a present; How agree you now? Laun. Well, well; but, for mine own part, as I have

up my rest to run away, so I will not relt 'till I have run some ground: My master's a very Jew; Give him a present! give him a halter : I am familh'd in his service; you may tell every finger I have with my ribs. Father, I am glad you are come; give me your present to one master Baffanio, who, indeed, gives rare new liveries ; if I serve not him, I will run as far as God has any ground.— rare fortune! here comes the man ;-to him, father; for I am a Jew, if I serve the Jew any longer. Enter Basanio, with Leonardo, and a foilower or two more.

Bas. You may do so ;—but let it be so hafted, that supper be ready at the farthest by five of the clock : See thele

four child that shall be.]-as my future good behaviour shall evince or perhaps the terms are reversed, through levity, and he may mean to say; I was your child, I am your boy, and shall ever be your jon. * ibill-borse]-haft-horse. Jet up my reft to run away,]-put myself in a posture for flight.



letters deliver'd; put the liveries to making; and defile Gratiano to come anon to my lodging.

Laun. To him, father.
Gob. God bless your worship!
Bal. Gramercy; Would'st thou aught with me?
Gob. Here's my son, sir, a poor boy,

Laun. Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man ; that would, fir, as my father shall specify,

Gob. He hath a great infection, fir, as one would say, to serve

Laun. Indeed, the short and the long is, I serve the Jew, and have a desire, as my father shall specify,

Gob. His master and he, (saving your worship’s seve. rence) are scarce cater-cousins :

Laun. To be brief, the very truth is, that the Jew having done me wrong, doth cause me, as my father, being I hope an old man, shall frutify unto you,

Gob. I have here a dish of doves, that I would bestow upon your worship; and my suit is,

Laun. In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man : and, though I say it, though old man, yet, poor man, my father. Bal. One speak for both ;-What would you

? Laun. Serve you, sir. Gob. This is the very defect of the matter, sir.

Ball. I know thee well, thou hast obtain'd thy suit : Shylock, thy master, spoke with me this day, And hath preferr'd thee; if it be preferinent, To leave a rich Jew's service to become The follower of fo poor a gentleman.

Laun. The old proverb is very well parted between my

[ocr errors]

scarce cater-co:fins : ]-upon very indifferent terms.


master Shylock and you, fir ; you have the grace of God, fir, and he hath enough.

Bal. Thou speak'st it well : Go, father, with thy son : Take leave of thy old master, and enquire My lodging out :-give him a livery [To his followers. More guarded than his fellows : see it done.

Laun. Father, in :- I cannot get a service, no ;I have ne'er a tongue in my head. --Well : [ looking on bis palm] if any man in Italy have a fairer table—which doth offer to swear upon a book, I shall have good fortune.—Go to, here's a simple line of life ! here's a small trifle of wives : alas, fifteen wives is nothing; eleven widows, and nine maids, is a simple coming-in for one man: and then, to 'scape drowning thrice; and to be in peril of my life' with the edge of a feather-bed ;--here are simple 'scapes! Well, if fortune be a woman, she's a good wench * for this geer.-Father, come; I'll take my leave of the Jew in the cwinkling of an eye.

[Exeunt Launcelot and old Gobbo. Ball. I pray thee, good Leonardo, think on this; These things being bought, and orderly bestow'd, Return in haste, for I do feast to-night My best-esteem'd acquaintance ; hie thee, go.

Leon. My best endeavours thall be done herein.

Enter Gratiano.

Gra. Where is your master ?
Leon. Yonder, sir, he walks.
Gra. Signior Bassanio,

(Exit Leonardo.


[ocr errors]

guarded]-ornamented with lace, or fringe.

a fairer table-which doth offer to swear upon a book, I shall have good fortune.)—a more promising palm—nay 'tis ready to kiss the book, in confirmation of the assurance it gives me of good fortune.

with the edge of a feather-bed; ]-upon the confines of matrimony, 8 * for this geer.]-for providing thus amply for me.


« PředchozíPokračovat »