Baff. Gratiano! Gra. I have a fuit to you. Baff. You have obtain❜d it. Gra. You must not deny me; I must go with you to Belmont. Baff. Why, then you muft;-But hear thee, Gratiano; Thou art too wild, too rude, and bold of voice ;· Parts, that become thee happily enough, And in fuch eyes as ours appear not faults; But where thou art not known, why, there they fhew Thy skipping spirit; left, through thy wild behaviour, And lofe my hopes. Gra. Signior Baffanio, hear me : If I do not put on a fober habit, Talk with respect, and fwear but now and then, Like one well ftudied in a fad oftent To please his grandam, never trust me more. Baff. Well, we shall see 'your bearing. m Gra. Nay, but I " bar to night; you shall not "gage me By what we do to-night. Baff. No, that were pity; I would entreat you rather to put on Your boldeft fuit of mirth, for we have friends Something too liberal ;]-impertinently forward, licentious. 1 your bearing.]-how you'll acquit yourself. bar]-except, gage me]-judge of me. That That purpose merriment: But fare you well, Gra. And I must to Lorenzo, and the rest; Jef. I am forry, thou wilt leave my And fo farewel; I would not have my father Laun. Adieu !-tears Pexhibit my tongue. [Exeunt. Most beautiful pagan,-most sweet Jew! if a Chriftian did not play the knave, and get thee, I am much deceiv'd: but, adieu! these foolish drops do somewhat drown my manly spirit; adieu ! Jef. Farewel, good Launcelot.- • tafte]-portion. P exbibit my tongue.1-exprefs what I cannot utter. [Exit. [Exit. SCENE SCENE IV. The Street. Enter Gratiano, Lorenzo, Salarino, and Solanio. Lor. Nay, we will flink away in fupper-time; Difguife us at my lodging, and return All in an hour. Gra. We have not made good preparation. Sol. We have not spoke us yet of torch-bearers. Sala. 'Tis vile, unless it may be 'quaintly ordered; And better, in my mind, not undertook. Lor. 'Tis now but four a-clock; we have two hours To furnish us: Enter Launcelot with a letter. Friend Launcelot, what's the news? Laun. An it shall please you to break up this, it shall feem to fignify. Lor. I know the hand in faith, 'tis a fair hand; Is the fair hand that writ. Lor. Whither goest thou? Laun. Marry, fir, to bid my old mafter the Jew to fup to-night with my new mafter the Chriftian. Lor. Hold here, take this :-tell gentle Jeffica, I will not fail her;-Speak it privately; go.— Gentlemen, Will you prepare you for this mafque to-night? Spoke us yet of]-yet bespoke us; spoke as yet of. [Exit Laun. I am provided of a torch-bearer. Sal. Ay, marry, I'll be gone about it straight. Sala. And fo will I. Lor. Meet me, and Gratiano, At Gratiano's lodging fome hour hence. Sol. 'Tis good we do so. [Exeunt Sala, and Solan. Gra. Was not that letter from fair Jeffica? Lor. I muft needs tell thee all: fhe hath directed, Come, go with me; perufe this, as thou goeft: Fair Jeffica fhall be my torch-bearer. [Exeunt. SCENE V. Shylock's Houfe. Enter Shylock, and Launcelot. Shy. Well, thou shalt fee, thy eyes fhall be thy judge, The difference of old Shylock and Baffanio :What, Jeffica!-thou shalt not 'gormandize, As thou haft done with me;-What, Jeffica!And fleep and fnore, and rend apparel out; Why, Jeffica, I fay! Laun. Why, Jeffica! Shy. Who bids thee call? I do not bid thee call. 'gormandize,]-feed fo plentifully. Laun. Laun. Your worship was wont to tell me, that I could do nothing without bidding. Enter Feffica. Jef. Call you? What is your will? Shy. I am bid forth to fupper, Jeffica; Laun. I beseech you, fir, go; my young, master doth expect your reproach. Shy. So do I his. Laun. And they have confpired together,-I will not fay, you fhall fee a masque; but if you do, then it was not for nothing that " my nofe fell a bleeding on " black-monday laft, at fix o'clock i' the morning, falling out that year on afh-wednesday was four year in the afternoon. Shy. What are there mafques? Hear you me, Jessica: Lock up my doors; and when you hear the drum, And the vile fqueaking of the wry-neck'd fife, Clamber not you up to the cafements then, Nor thrust your head into the publick street, To gaze on Chriftian fools with * varnish'd faces: But ftop my houfe's ears, I mean, my cafements; Let not the found of shallow foppery enter My fober house.-By Jacob's staff, I swear, my nofe fell a bleeding]-bleeding at the nofe was accounted ominous. black-monday-fo called because remarkably dark and cold : EafterMonday April 14th 1360, when many of the hoft of K. Edward III, then lying before Paris, perished on their horfes' backs, through the inclemency of the weather. * varnish'd]-masked. |