Obrázky stránek

I was at home, I was in a better place; but travellers must be content.

Ros. Ay, be so, good Touchstone :-Look you, who comes here ; a young man, and an old, in solemn talk.

Enter Corin and Silvius.
Cor. That is the way to make her scorn you still.
Sil. O Corin, that thou knew'st how I do love her!
Cor. I partly guess; for I have lov'd ere now.

Sil. No, Corin, being old, thou canst not guess ;
Though in thy youth thou was as true a lover,
As ever sigh'd upon a midnight pillow :
But if thy love were ever like to mine,
(As fure I think did never man love fo)
How many actions most ridiculous
Halt thou been drawn to by thy fantasy?

Cor. Into a thousand that I have forgotten.

Sil. O, thou didst then ne'er love so heartily :
If thou remember'ít not the flightest folly
That ever love did make thee run into,
Thou hast not lov'd :
Or if thou hast not fat as I do now,
Wearying thy hearer in thy mistress' praise,
Thou hast not lov'd:
Or if thou hast not broke from company,
Abruptly, as my passion now makes me,
Thou hast not lov'd :-Oh Phebe, Phebe, Phebe!.

[Exit Silvius. Ros. Alas, poor shepherd ! searching of thy wound, I have by hard adventure found mine own.

Clo. And I mine : I remember, when I was in love, I broke


upon a stone, and bid him take that for coming o’nights to Jane Smile : and I remember the kissing of her 'batlet, and the cow's dugs that her pretty

i batlet, ]-an inftrument to beat cloaths with.


my fashion,

chop'd hands had milk'd: and I remember the wooing of a peascod instead of her ; from whom I took two * peas, and, giving her them again, said with weeping tears, Wear these for my fake. We, that are true lovers, run into strange capers ; but as all is mortal in nature, fo is all nature in love 'mortal in folly.

Rof. Thou speak’st wiser, than thou art 'ware of.

Clo. Nay, I shall ne'er be aware of mine own wit, 'till I break my shins against it. Ros. Jove! Jove! this fhepherd's paflion is much upon

. Clo. And mine ; but it grows something stale with me.

Cel. I pray you, one of you question yon man,
If he for gold will give us any food ;
I faint almost to death.

Clo. Holla ; you, clown !
Rof. Peace, fool; he's not thy kinsman.
Cor. Who calls ?
Clo. Your betters, fir.
Cor. Else they are very wretched.
Ros. Peace, I say :—Good even to you, friend.
Cor. And to you, gentle fir, and to you all,

Ros. I pr’ythee, shepherd, if that love, or gold,
Can in this desert place buy entertainment,
Bring us where we may rest ourselves, and feed :
Here's a young maid with travel much oppress’d,
And faints for succour.

Cor. Fair sir, I pity her,
And wish for her fake, more than for mine own,
My fortunes were more able to relieve her:
But I am shepherd to another man,

k cods.

1 mortal]-abundant-used fill in Warwickshire as a term of amplification.


And do not sheer the fleeces that I graze;
My master is of churlish disposition,
And little recks to find the way to heaven
By doing deeds of hospitality :
Besides, his cote, his flocks, and bounds of feed
Are now on sale, and at our sheep-cote now,
By reason of his absence, there is nothing

will feed on; but what is, come see, And in my voice most welcome shall


be. Rof. What is he, that shall buy his fock and pasture ?

Cor. That young swain, that you saw here but erewhile, That little cares for buying any thing.

Ros. I pray thee, if it stand with honesty, Buy thou the cottage, pasture, and the flock, And thou shalt have to pay for it of us.

Cel. And we will mend thy wages : I like this place, And willingly could waste my time in it.

Cor. Assuredly, the thing is to be sold : Go with me, if you like, upon report, The foil, the profit, and this kind of life, I will your very faithful feeder be, And buy it with your gold right suddenly. (Exeunt.

s C E N E V. Enter Amiens, Jaques, and others.

S O N G.

Ami. Under the greenwood tree,

Wbo loves to lie with me,
And tune bis merry note

Unto the sweet bird's throat,
recks]-cares, regards, n in my vsice]-as I may say.


Come bither, come bitber, come bither ;

Here shall be fee

No enemy,

But winter and rough weather. Jaq. More, more, I pr’ythee, more. Ami. It will make you melancholy, monsieur Jaques.

Jaq. I thank it. More, I pr’ythee, more. I can suck melancholy out of a song, as a weazel sucks eggs : More, I pr’ythee, more.

Ami. My voice is rugged ; I know, I cannot please you.

Jaq. I do not desire you to please me, I do desire you to fing: Come, more; another stanza; Call you 'em stanzas?

Ami. What you will, monsieur Jaques.

Jaq. Nay, I care not for their names; they owe me nothing: Will you sing?

Ami. More at your request, than to please myself.

Jaq. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you: but that they call compliment, is like the encounter of two dog-apes ; and when a man thanks me heartily, methinks, I have given him a penny, and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you that will not, hold your tongues.

Ami. Well, I'll end the song.-Sirs, cover the while ; the duke will • drink under this tree :-he hath been all this day to look you.

Jaq. And I have been all this day to avoid him. He is too ' difputable for my company: I think of as many matters as he ; but I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble, come.

S 0 Ο Ν


Who doth ambition fhun,
And loves 9 to live i' the sun,

[all together bere.]

drink]-pass the afternoon.

P disputable)-disputatious. 1:o live i' the sun,)--to enjoy the pleasures of rural retirement.


Seeking the food be eats,

And pleas'd with what he gets,
Come bither, come bither ;

Here shall be see

No enemy,

But winter and rough weather. Jaq. I'll give you a verse to this note, that I made yesterday in despight of my

Ami. And I'll sing it.
Jaq. Thus it goes :

If it do come to pass,
That any man turn ass,
Leaving bis wealth and ease,
A stubborn will to please,
Huc ad me, buc ad me, buc ad me ;
Here sall be fee

Grofs fools as be,
An if be will come to me.
Ami. What's that, buc ad me?

Jaq. 'Tis a Greek invocation, to call fools into a circle. I'll

go sleep if I can ; if I cannot, I'll rail against all the first-born of Egypt.

Ami. And I'll go seek the duke ; his banquet is prepard.

[Exeunt severally.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Adam. Dear master, I can go no further : O, I die for food ! Here lie I down, and measure out my grave. Farewel, kind master.

Huc ad me, ]-A version of the burthen of Amiens' fong,

Come hither,” &c.Ducdamè, Duc ad me. the forft-born of Egypt.)-persons of high birth.


« PředchozíPokračovat »