« PředchozíPokračovat »
Gre. I cannot tell : but I had as lief take her dowry with this condition,--to be whipp'd at the high cross every morning.
Hor. 'Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. Buc, come ; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintain'd,—till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca ! - Happy man be his dole! He that runs fastest, gets the ring. How say you, fignior Gremio?
Gre. I am agreed : and 'would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on.
[Exeunt Gremio and Hortenfio.
Luc. Oh, Tranio, 'till I found it to be true,
Tra. Malter, it is no time to chide you now ;
| Happy man be bis dole! ]-I wish him joy that gains the prize. m rated]-expellid by threats.
* Redime te captum quam queas minimo.
Luc. Gramercies, lad ; go forward : this contents ; The rest will comfort, for thy counsel's found.
Tra. Mafter, you look'd so longly on the maid,
Luc. O yes, I saw sweet beauty in her face,
Tra. Saw you no more ? mark'd you not, how her sister
Luc. Tranio, I saw her coral lips to move, And with her breath she did perfume the air Sacred, and sweet, was all I saw in her.
Tra. Nay, then, 'tis time to stir him from his trance.
Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he!
Tra. Ay, marry, am I, fir ; and now 'tis plotted.
Tra. Master, Pfor my hand,
* Redime te captum quam quras minimo.)-Ransom yourself the readiest way you know.
• daughter of Agenor)-Europa, deluded by Jupirer, in the form of a bull.
p for my hand, l-I'll wager my hand. VOL. II.
Luc. Tell me thine first.
Tra. You will be school-master,
Luc. It is : May it be done?
Tra. Not possible ; For who shall bear your part,
Luc. Bafta ; content thee ; for I have it full.
[They exchange babits.
Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves : And let me be a Nave, to atchieve that maid Whose sudden light hath thrallid my
9 Bafta ;]-It fufficeth.
keep bis tongue. L-ensure his secrecy.
Enter Biondello. Here comes the rogue. Sirrah, where have you been ?
, Bion. Where have I been? Nay, how now, where are
Mafter, has my fellow Tranio stoln your cloaths ?
stoln his ? or both ? pray, what's the news ?
my apparel and my countenance on,
Pion. Ay, fir, ne'er a whit.
your mouth; Tranio is chang’d into Lucentio.
Bion. The better for him ; 'Would, I were so too!
after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, firrah,—not for my fake, but your master's, - I
advise You use your manners discreetly in all kind of companies : When I am alone, why, then I am Tranio; But in all places else, your master Lucentio.
Luc. Tranio, let's go :One thing more rests, that thyself execute ;To make one among these wooers : If thou ask me why, Sufficeth, my reasons are both good and weighty. (Exeunt.
1 Man. My lord, you nod; you do not mind the play.
Sly. Yes, by faint Anne, do I. A good matter, surely; Comes there any more of it?
Page. My lord, 'tis but begun.
Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam lady; 'Would, it were done!
S C Ε Ν Ε ΙΙ.
Enter Petruchio, and Grumio.
Pet. Verona, for a while I take my leave,
Gru. Knock, sir! whom should I knock ? is there any man has' rebus'd your worship?
Pet. Villain, I say, knock me here foundly.
Gru. Knock you here, sir ? why, sir, what am I, fir, That I should knock you here, sir?
Pet. Villain, I say, knock me at this gate,
Gru. My master is grown quarrelsome: I should knock
And then I know after who comes by the worst.
Pet. Will it not be ?
[He wrings him by the ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Pet. Now knock when I bid you : sirrah! villain !