Obrázky stránek
PDF
ePub

Signior Baptista, of whom I hear so well.

Bap. Sir, pardon me in what I have to say ;-
Your plainness, and your shortness, please me well.
Right true it is, your son Lucentio here
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections :
And, therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done :
Your fon shall have my daughter with consent.

Tra. I thank you, sir. Where then do "you trow best,
We be "affy’d; and such assurance ta’en,
As shall with either part's agreement stand ?

Bap. Not in my house, Lucentio ; for, you know,
Pitchers have ears, and I have many servants :
Besides, old Gremio is heark’ning still ;
And, * happily, we might be interrupted.

Tra. Then at my lodging, an it like you, sir :
There doth my father lie; and there, this night,
We'll pass the business privately and well :
Send for your daughter by your servant here,
My boy shall fetch the scriviner presently.
The worst is this,-that, at fo Nender warning,
You're like to have a thin and Nender pittance.

Bap. It likes me well :-Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight :
And, if you will, tell what hath happened ;-
Lucentio's father is arriv'd in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.
Luc. I pray the gods she

the gods she may, with all my heart ! [Exit. Tra. Dally not with the gods, but get

thee

gone.

o do

do you know you do know.
afij'd;]-betrothed, contracted.

I happily, 1-perchance.

Signior

[ocr errors]

Signior Baptista, shall I lead the way?
Come, fir, one mess is like to be your cheer:
We'll better it in Pisa.
Bap. I follow you.

[Exeunt. Bion. Cambio.

[Lucentio returns. Luc. What say'st thou, Biondello ? Bion. You saw my master laugh and wink upon you ? Luc. Biondello, what of that?

Bion. 'Faith, nothing; But he has left me here behind, to expound the meaning or moral of his signs and tokens.

Luc. I pray thee, moralize them.

Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.

Luc. And what of him ?

Bion. His daughter is to be brought by you to the supper.

Luc. And then ?

Bion. The old priest at faint Luke's church is at your command at all hours.

Luc. And what of all this?

Bion. I cannot tell ; ' except they are busied about a counterfeit assurance ; take you assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solum : to the church; take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses : If this be not that you look for, I have no more to say, But, bid Bianca farewel for ever and a day.

Luc. Hear'st thou, Biondello ?

Bion. I cannot tarry : I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsly to stuff a rabbet ; and so may you, fir; and so adieu, fir. My

y

except they are bufied about &c.}-- I only know, that while they are bused in framing a counterfeit asurance, you cannot employ yourself better than in making fure of her persons, for which purpose go you directly to the Church, and take with you thither the priest. &c.

master

master hath appointed me to go to faint Luke's to bid the priest be ready to come against you come with your appendix.

[Exit. Luc. I may, and will, if she be so contented : She will be pleas’d, then wherefore should I doubt? Hap what hap may, I'll roundly go about her ; It shall go hard, if Cambio go without her. (Exit.

[blocks in formation]

Enter Petruchio, Katharine, and Hortenso.
Pet. Come on, oʻGod's name ; once more toward our

father's.
Good Lord, how bright and goodly shines the moon!

Kath. The moon! the fun; it is not moon-light now.
Pet. I say, it is the moon that shines so bright.
Kath. I know, it is the sun that shines so bright.

Pet. Now, by my mother's son, and that's myself,
It shall be moon, or star, or what I lift,
Or ere I journey to your father's house :-
Go one, and fetch our horses back again.
Evermore crost, and croft ; nothing but crost!

Hor. Say as he says, or we shall never go.

Katb. Forward I pray, since we are come so far,
And be it moon, or sun, or what you please :
And if you please to call it a rush candle,
Henceforth I vow it shall be fo for me.

Pet. I say, it is the moon.
Kath. I know, it is the moon.
Pet. Nay, then you lye ; it is the blessed sun.

Kath. Then, God be blest, it is the blessed sun :-
But sun it is not, when you say it is not ;

And

And the moon changes, even as your mind.
What

you

will have it nam'd, even that it is; And so it shall be so, for Katharine.

Hor. Petruchio, go thy ways; the field is won.

Pet. Well, forward, forward : thus the bowl should run, And not unluckily against the bias.But soft ; company is coming here.

Enter Vincentio.

Good-morrow, gentle mistress : Where away?-

[To Vincentio. Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks ! What stars do spangle heaven with such beauty, As those two eyes become that heavenly face? Fair lovely maid, once more good day to thee :Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake. Hor. 'A will make the man mad, to make a woman of

him. Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and sweet, Whither away; or where is thy abode ? Happy the parents of so fair a child ; Happier the man, whom favourable stars Allot thee for his lovely bedfellow!

Pet. Why, how now, Kate! I hope, thou art not mad :
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd;
And not a maiden, as thou say'st he is.

Kath. Pardon, old father, my mistaking eyes,
That have been so bedazzled with the sun,
That every thing I look on è seemeth green:
Now I perceive, thou art a reverend father ;
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.

z

2 seemeth green :)--the natural effect of remaining long in the sunshine.

Pet.

Pet. Do, good old grand-sire; and, withal, make known
Which way thou trayellest: if along with us,
We shall be joyful of thy company.

Vin. Fair sir,--and you my merry mistress,
That with your ftrange encounter much amaz'd me;
My name is callid-Vincentio; my dwelling-Pisa;
And bound I am to Padua ; there to visit
A son of mine, which long I have not seen.

Pet. What is his name?
Vin. Lucentio, gentle sir.

Pet. Happily met; the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving father ;
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy fon by this hath marry'd :--Wonder not,
Nor be not griev'd; she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualify'd as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace a wich old Vincentio :
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.

Vin. But is this true? or is it else your pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake ?

Hor. I do assure thee, father, so it is.

Pet. Come, go along, and see the truth hereof; For our first merriment hath made thee jealous.

[Exeunt Petruchio, Katharine, and Vincentio. Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart. Have to my widow, and if she be froward, Then haft thou taught Hortensio to be untoward. [Exit.

[blocks in formation]
« PředchozíPokračovat »