And in no fenfe is meet, or amiable. Then Then 'vail your ftomachs, for it is no boot; My hand is ready, may it do him ease. Pet. Why, there's a wench!-Come on, and kiss me, Kate. Luc. Well, go thy ways, old lad; for thou fhalt ha't. Vin. 'Tis a good hearing, when children are toward. Luc. But a harsh hearing, when women are froward. Pet. Come, Kate, we'll to-bed : We three are married, but you two are sped. 'Twas I won the wager, m though you hit the white: [To Lucentio. And, being a winner, God give you good night! [Exeunt Petruchio, and Katharine. Hor. Now go thy ways, thou haft tam'd a curft fhrew. Luc. 'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd fo. [Exeunt omnes. 1 vail your ftomachs,]-bend your stubborn wills, abate your pride. though you hit the white :]-Bianca, the white mark. m ALL'S PERSONS REPRESENTED. KING of France. DUKE of Florence. BERTRAM, Count of Roufillon. LAFEU, an old Lord.. PAROLLES, a parafitical follower of BERTRAM: a Coward, but vain, and a great pretender to Valour. Several young French Lords, that serve with BERTRAM in the Florentine War. STEWARD, Servants to the Countess of Roufillon. CLOWN, COUNTESS of Roufillon, Mother to BERTRAM. HELENA, Daughter to GERARD DE NARBON, a famous Phyfician, fome Time fince dead. An old Widow of Florence. DIANA, Daughter to the Widow. MARIANA, Neighbour and Friend to the Widow. Lords, attending on the King; Officers, Soldiers, &c. SCENE-lies partly in France, and partly in Tuscany. THIS PLAY is faid to have paffed under the various Titles of "Love's Labour won ;"-"A bad Beginning makes a good Ending-;" "and Mr. Parolles :" it was probaby written about the Year 1598, and in fome of the graver Scenes Shakspeare availed himself of a Novel of Boccace, or rather his Tranflator Painter, in the Palace of Pleafure, called Giletta of Narbon. The Countess of Roufillon's House in France. Enter Bertram, the Countess of Roufillon, Helena, and Lafeu, all in black. n Count. " In delivering my fon from me, I bury a second husband. Ber. And I, in going, madam, weep o'er my father's death anew but I must attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in fubjection. Laf. You fhall find of the king a husband, madam ;you, fir, a father: He that fo generally is at all times. good, muft of neceffity hold his virtue to you; whose "In delivering my fon from me,]-In yielding up the care of my fon. to whom I am now in ward,]-under whofe tutelage I am at present. worthiness |