« PředchozíPokračovat »
two hours in a Neep, and then to return and swear the lies he forges.
Par. Ten o'clock : within these three hours 'twill be time enough to go home. What shall I say I have done? It must be a very " plausive invention that carries it: They begin to smoke me; and disgraces have of late knock'd too often at my door. I find, my tongue is too fool-hardy; but my heart hath the fear of Mars before it, and of his creatures, not daring the reports of * mine own tongue.
Lord. This is the first truth that e'er thine own tongue was guilty of.
[Aside. Par. What the devil should move me to undertake the recovery of this drum ; being not ignorant of the impofibility, and knowing I had no such purpose? I must give myself some hurts, and say, I got them in exploit: Yet Night ones will not carry it. They will say, Came you off with so little ? and great ones I dare not give; Wherefore? ' what's the instance ? Tongue, I must put you into a butter-woman's mouth, and buy another of Bajazet's ? mule, if you prattle me into these perils.
Lord. Is it possible, he should know what he is, and be that he is?
[Afide. Par. I would, the cutting of my garments would serve the turn; or the breaking of my Spanish sword. Lord. We cannot à afford you fo.
[ Afde. Par. Or the baring of my beard; and to say, it was in stratagem. Lord. 'Twould not do.
[Afide. Par. Or to drown my clothes, and say, I was stript. Lord. Hardly serve.
of my tongue. y what's the infance?}-what proof shall I produce
* afford]- let you off. o baring)-cutting off. VOL. II. Ff
Par. Though I swore I leap'd from the window of the citadel Lord. How deep?
[Afide. Par. Thirty fathom.
Lord, Three great oaths would scarce make that be believ'd.
(Afide. Par. I would, I had any drum of the enemies; I would swear, I recover'd it. Lord. You shall hear one anon.
[Afide. Par. A drum now of the enemies !
[ Alarum within. Lord. Tbroca movoulus, cargo, cargo, cargo. All. Cargo, cargo, villianda par corbo, cargo. Par. Oh! ransom, ransom :-Do not hide mine eyes.
[They seize bim and blindfold bim. Inter. Boskos thromuldo boskos.
Par. I know you are the Muskos' regiment,
Inter. Boskos vauvado :-
Inter. Oh, pray, pray, pray. Manka revania dulcbe.
Lord. Ofcorbi dulchos volivorco.
Inter. The general is content to spare thee yet;
Par. Oh, let me live,
• thy faith,]--confeffion.
• To gather]-To gain intelligence.
And all the secrets of our camp I'll shew,
Inter. But wilt thou faithfully ?
Inter. Acorda linta.-
[A short alarum within. Lord. Go, tell the count Rousillon, and my brother, We have caught the woodcock, and will keep him muffled 'Till we do hear from them.
Sol. Captain, I will.
Lord. He will betray us all unto ourselves ;
Sol. So I will, fir.
S CE N E II.
The Widow's House.
Enter Bertram and Diana.
Ber. They told me, that your name was Fontibell.
Ber. Titled goddess;
Dia. She then was honeft.
Ber. No more of that!
Dia. Ay, so you serve us,
Ber. How have I sworn ?
Dia. 'Tis not the many oaths, that make the truth; But the plain single vow, that is vow'd true.
Ber. 'What is not holy, that we swear not by,
Dia. Then, pray you, tell me,
my oaths, When I did love you & ill ? "this has no holding, To swear to him whom I protest to love, That I will work against him: Therefore, your oaths Are words, and poor conditions ; but unteal'd; At least, in my opinion.
Ber. Change it, change it ;
e ftrive against my vows:]-plead against the vow I have made never to cohabit with Helena.
f What is not holy,]— I will not bind myself to thee by the flight and ordinary protestations of lovers
& ill?]-in an unlawful way.
b this has no holding, to swear to him, &c. )--there is no consistency in fwearing to a person that I love him, when I mean only to injure him— by him.
Be not so holy-cruel : love is holy;
you do charge men with : Stand no more off,
Dia. I see, that men 'make hopes in such affairs,
Ber. I'll lend it thee, my dear, but have no power To give it from me.
Dia. Will you not, my lord ?
Ber. It is an honour ’longing to our house,
Dia. Mine honour's such a ring :
Ber. Here, take my ring:
you have conquer'd my yet maiden bed, Remain there but an hour, nor speak to me:
i make hopes in such affairs,)--conceive hopes of success-in such a scene when once we admit them to make their amorous protestations. I be bid by thee.)-be at thy disposal.