Obrázky stránek

two hours in a Neep, and then to return and swear the lies he forges.

Enter Parolles.

Par. Ten o'clock : within these three hours 'twill be time enough to go home. What shall I say I have done? It must be a very " plausive invention that carries it: They begin to smoke me; and disgraces have of late knock'd too often at my door. I find, my tongue is too fool-hardy; but my heart hath the fear of Mars before it, and of his creatures, not daring the reports of * mine own tongue.

Lord. This is the first truth that e'er thine own tongue was guilty of.

[Aside. Par. What the devil should move me to undertake the recovery of this drum ; being not ignorant of the impofibility, and knowing I had no such purpose? I must give myself some hurts, and say, I got them in exploit: Yet Night ones will not carry it. They will say, Came you off with so little ? and great ones I dare not give; Wherefore? ' what's the instance ? Tongue, I must put you into a butter-woman's mouth, and buy another of Bajazet's ? mule, if you prattle me into these perils.

Lord. Is it possible, he should know what he is, and be that he is?

[Afide. Par. I would, the cutting of my garments would serve the turn; or the breaking of my Spanish sword. Lord. We cannot à afford you fo.

[ Afde. Par. Or the baring of my beard; and to say, it was in stratagem. Lord. 'Twould not do.

[Afide. Par. Or to drown my clothes, and say, I was stript. Lord. Hardly serve.





of my tongue. y what's the infance?}-what proof shall I produce

* afford]- let you off. o baring)-cutting off. VOL. II. Ff


Par. Though I swore I leap'd from the window of the citadel Lord. How deep?

[Afide. Par. Thirty fathom.

Lord, Three great oaths would scarce make that be believ'd.

(Afide. Par. I would, I had any drum of the enemies; I would swear, I recover'd it. Lord. You shall hear one anon.

[Afide. Par. A drum now of the enemies !

[ Alarum within. Lord. Tbroca movoulus, cargo, cargo, cargo. All. Cargo, cargo, villianda par corbo, cargo. Par. Oh! ransom, ransom :-Do not hide mine eyes.

[They seize bim and blindfold bim. Inter. Boskos thromuldo boskos.

Par. I know you are the Muskos' regiment,
And I shall lose my life for want of language :
If there be here German, or Dane, low Durch,
Italian, or French, let him speak to me, I'll
Discover that which shall undo the Florentine.

Inter. Boskos vauvado :-
I understand thee, and can speak thy tongue :
Kerelybonto :—Sir,
Betake thee to thy faith, for seventeen poniards
Are at thy bosom.

Par. Oh!

Inter. Oh, pray, pray, pray. Manka revania dulcbe.

Lord. Ofcorbi dulchos volivorco.

Inter. The general is content to spare thee yet;
And, hood-winkt as thou art, will lead thee on
• To gather from thee : haply, thou may'st inform
Something to save thy life.

Par. Oh, let me live,

thy faith,]--confeffion.

To gather]-To gain intelligence.


And all the secrets of our camp I'll shew,
Their force, their purposes : nay, I'll speak that
Which you will wonder at.

Inter. But wilt thou faithfully ?
Par. If I do not, damn me.

Inter. Acorda linta.-
Come on, thou art granted space. [Exit with Parolles.

[A short alarum within. Lord. Go, tell the count Rousillon, and my brother, We have caught the woodcock, and will keep him muffled 'Till we do hear from them.

Sol. Captain, I will.

Lord. He will betray us all unto ourselves ;
Inform 'em that.

Sol. So I will, fir.
Lord. 'Till then I'll keep him dark, and safely lock’d.



The Widow's House.

Enter Bertram and Diana.

Ber. They told me, that your name was Fontibell.
Dia. No, my good lord, Diana.

Ber. Titled goddess;
And worth it, with addition ! But, fair soul,
In your fine frame hath love no quality ?
If the quick fire of youth light not your mind,
You are no maiden, but a monument:
When you are dead, you should be such a one
As you are now, for you are cold and stern ;
And now you should be as your mother was,
sweet self was got.


Dia. She then was honeft.
Ber. So should you be.

Dia. No:
My mother did but duty ; fuch, my lord,
As you owe to your wife.

Ber. No more of that!
I pr’ythee, do not strive against my vows:
I was compellid to her; but I love thee
By love's own sweet constraint, and will for ever
Do thee all rights of service.

Dia. Ay, so you serve us,
'Till we serve you : but when you have our roses,
You barely leave our thorns to prick ourselves,
And mock us with our bareness.

Ber. How have I sworn ?

Dia. 'Tis not the many oaths, that make the truth; But the plain single vow, that is vow'd true.

Ber. 'What is not holy, that we swear not by,
But take the Highest to witness.

Dia. Then, pray you, tell me,
If I should swear by Love's great attributes,
I lov'd you dearly, would you


my oaths, When I did love you & ill ? "this has no holding, To swear to him whom I protest to love, That I will work against him: Therefore, your oaths Are words, and poor conditions ; but unteal'd; At least, in my opinion.

Ber. Change it, change it ;

e ftrive against my vows:]-plead against the vow I have made never to cohabit with Helena.

f What is not holy,]— I will not bind myself to thee by the flight and ordinary protestations of lovers

& ill?]-in an unlawful way.

b this has no holding, to swear to him, &c. )--there is no consistency in fwearing to a person that I love him, when I mean only to injure him— by him.


Be not so holy-cruel : love is holy;
And my integrity ne'er knew the crafts,

you do charge men with : Stand no more off,
But give thyself unto my fick desire,
Who then recovers : say, thou art mine, and ever
My love, as it begins, shall so persever.

Dia. I see, that men 'make hopes in such affairs,
That we'll forsake ourselves. Give me that ring.

Ber. I'll lend it thee, my dear, but have no power To give it from me.

Dia. Will you not, my lord ?

Ber. It is an honour ’longing to our house,
Bequeathed down from many ancestors ;
Which were the greatest obloquy i' the world
In me to lose.

Dia. Mine honour's such a ring :
My chastity's the jewel of our house,
Bequeathed down from many ancestors ;
Which were the greatest obloquy i' the world
In me to lose: Thus your own proper wisdom
Brings in the champion honour on my part,
Against your vain assault.

Ber. Here, take my ring:
My house, mine honour, yea, my life be thine,
And I'll k be bid by thee.
Dia. When midnight comes, knock at my chamber

I'll order take, my mother shall not hear.
Now will I charge you in the band of truth,

you have conquer'd my yet maiden bed, Remain there but an hour, nor speak to me:

i make hopes in such affairs,)--conceive hopes of success-in such a scene when once we admit them to make their amorous protestations. I be bid by thee.)-be at thy disposal.

« PředchozíPokračovat »