The American Journal of International Law, Svazek 2

Přední strana obálky
American Society of International Law, 1907
The American Journal of International Law has been published quarterly since 1907 and is considered the premier English-language scholarly journal in its field. It features scholarly articles and editorials, notes and comment by preeminent scholars on developments in international law and international relations, and reviews of contemporary developments. The Journal contains summaries of decisions by national and international courts and arbitral and other tribunals, and of contemporary U.S. practice in international law. Each issue lists recent publications in English and other languages, many of which are reviewed in depth. Throughout its history, and particularly during first sixty years, the Journal has published full-text primary materials of particular importance in the field of international law. The contents of the current issue of the Journal are available on the ASIL web site.

Vyhledávání v knize

Další vydání - Zobrazit všechny

Běžně se vyskytující výrazy a sousloví

Oblíbené pasáže

Strana 339 - consent of the Senate thereof, and by His Britannic Majesty, and the ratifications shall be exchanged in Washington as soon as practicable. In faith whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the present Convention in duplicate, and have hereunto affixed their seals. Done at Washington the llth day of April, in the year of
Strana 173 - Government, which shall at once communicate a duly certified copy of the notification to all the other powers, informing them of the date on which it was received. The denunciation shall only have effect in regard to the notifying power, and one year after the notification has reached the Netherlands Government. ARTICLE 14. A register kept
Strana 117 - Toute saisie, destruction ou dégradation intentionnelle de semblables établissements, de monuments historiques, d'oeuvres d'art et de science, est interdite et doit être poursuivie. Convention concernant les Droits et les Devoirs des Puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre. Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne,
Strana 132 - Government, which shall at once communicate a certified copy of the notification to all the other powers, informing them of the date on which it was received. The denunciation shall only have effect in regard to the notifying power, and one year after the notification has reached the Netherlands Government. ARTICLE
Strana 57 - ARTICLE 38. In questions of a legal nature, and especially in the interpretation or application of international conventions, arbitration is recognized by the contracting powers as the most effective, and at the same time the most equitable, means of settling disputes which diplomacy has failed to settle.
Strana 335 - consent of the Senate thereof, and by His Britannic Majesty ; and the ratifications shall be exchanged in Washington as soon as practicable. In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed this Treaty in duplicate and have hereunto affixed their seals. Done at Washington the llth day of April in the year of
Strana 173 - sera notifiée par écrit •au Gouvernement des Pays-Bas qui communiquera immédiatement copie certifiée conforme de la notification à toutes les autres Puissances en leur faisant savoir la date à laquelle il l'a reçue. La dénonciation ne produira ses effets qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée et un an après
Strana 221 - Government. ARTICLE 32. In the event of one of the contracting powers wishing to denounce the present convention, the denunciation shall be notified in writing to the Netherlands Government, who shall at once communicate a duly certified copy of the notification to all the other powers, informing them of the date on which it was received.
Strana 42 - III. — FINAL PROVISIONS. ARTICLE 34. The présent convention shall be ratified as soon as possible. The ratifications shall be deposited at The Hague. A procès-verbal of the deposit of each ratification shall be drawn up and a duly certified copy thereof shall be delivered through the diplomatic channel to all the signatory powers.
Strana 285 - l'Empereur de Toutes les Eussies, animés du désir d'assurer à la Norvège, dans ses limites actuelles et avec sa zone neutre, son indépendance, et son intégrité territoriale, ainsi que les bénéfices de la paix, ont résolu de conclure un traité à cet effet et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires respectifs : Sa Majesté le

Bibliografické údaje