« PředchozíPokračovat »
With digging graves and ringing dead men's knells :
Itha. Faith, master,
Bara. Why, this is something : make account of me As of thy fellow; we are villains both ; Foth circumcised ; we hate Christians both; Be true and secret ; thou shall want no gold.
THE MURDER OF THE FRIAR.
Act IV., SCENE 2.
Itha. Yes ; and I know not what the reason is,
Bara. No; 'tis an order which the friars use :
Ilha. No, none can hear him, cry he ne'er so loud.
Bara. Why, true; therefore did I place him there : The other chambers open towards the street.
Itha. You loiter, master; wherefore stay we thus ? O, how I long to see him shake his heels !
Bara. Come on, sirrah :
[ITHAMORE takes of his girdle, and ties a noose on it. Friar, awake!
[They put the noose round the Friar's neck. Friar Barn. What, do you mean to strangle me ? Itha. Yes, 'cause you use to confess.
Bara. Blame not us, but the proverb-Confess and be hanged.-Pull hard.
Friar Barn. What, will you have my life?
goods. Itha. Ay, and our lives too-therefore pull amain.
[They strangle the Friar. 'Tis neatly done, sir ; here's no print at all.
Bara. Then is it as it should be. Take him up.
Itha. Nay, master, be ruled by me a little. [Takes the body, sets it upright against the wall, and puts
a staf in its hand.) So, let him lean upon his staff ; excellent ! he stands as if he were begging of bacon. Bara. Who would not think but that this friar
liv'd ? What time o' night is't now, sweet
more? Itha. Towards one. Bara. Then will not Jacomo be long from hence.
(Exeunt. Enter FRIAR JACOMO.
Friar Jac. This is the hour wherein I shall proceed ; O happy hour, wherein I shall convert An infidel, and bring his gold into our treasury ! But soft ! is not this Barnardine ? it is ; And, understanding I should come this way, Stands here o' purpose, meaning me some wrong, And intercept my going to the Jew.Barnardine! Wilt thou not speak ? thou think'st I see thee not; Away, I'd wish thee, and let me go by : No, wilt thou not ? nay, then, I'll force my way ; And, see, a staff stands ready for the purpose. As thou lik’st that, stop me another time !
[Takes the staff, and strikos down the body.
Enter BARABAS and ITHAMORE.
Bara, Why, how now Jacomo ! what hast thon
done ? Friar Jac. Why, stricken him that would have
struck at me.
Bara. Who is it? Barnardine ! now, out, alas, he is slain !
Itha. Ay, master, he's slain ; look how his brains drop out on's nose.
Friar Jac. Good sirs, I have done't: but nobody knows it but you two; I may escape.
Bara. So might my man and I bang with you for company:
Itha. No; let us bear him to the magistratos.
Bara. No, pardon me; the law must have his
Itha. Fie upon 'em! master, will yon turn Christian, wben holy friars turn devils and murder one another
Bara. No; for this example I'll remain a Jew:
Itha. Why, a Turk could ha' done no inore.
Bara. To-morrow is the sessions ; you shall to it. -
THE JEW, IN DISGUISE, POISONS HIS TRUANT
ACT IV., SCENE 5.
Bell. A French musician !-Come, let's hear your
skill. Bara. Must tuna my lute for sound, twang, twang, first. Itha. Wilt drink, Frenchman ! here's to thee with
-Pox on this drunken hiccup ! Bara. Gramercy, monsieur.
Bell. Prithee, Pilia-Borza, bid the fiddler give me the posy in his hat there.
Pilia. Sirrah, you must give my mistress your posy.
Itha. Play, fiddler, or I'll cut your cat's guts into chitterlings.
Bara. Pardonnez moi, be no in tune yet: so, now, now all be in.
Itha. Give him a crown, and fill me out more wine.
(Giving money. Bara. How liberally the villain gives me mine own gold !
(Aside, and then plays. Pilia. Methinks he fingers very well. Bara. So did you when you stole my gold. (Aside