Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 13
Strana 3
... Algonkian tribes . We possess no direct evidence to show that such existed among the Wabanaki peoples any more than among the Labradorean Algonkian or the Eskimo . We might wonder if the deficiency of formal religious ceremonies is as ...
... Algonkian tribes . We possess no direct evidence to show that such existed among the Wabanaki peoples any more than among the Labradorean Algonkian or the Eskimo . We might wonder if the deficiency of formal religious ceremonies is as ...
Strana 4
... Algonkian Great Spirit . The term manitu itself is not found in Penobscot , its cognate appearing as wahán do , the suffix -han do denoting beings possessed of supernatural power . The ordinary generic term for an evil spirit is wahán ...
... Algonkian Great Spirit . The term manitu itself is not found in Penobscot , its cognate appearing as wahán do , the suffix -han do denoting beings possessed of supernatural power . The ordinary generic term for an evil spirit is wahán ...
Strana 19
... Algonkian mythology , the legend of the White Hare . This important tale has many analogues in Algonkian mythology , yet its religious significance is still far from clear in spite of the attention it has received . A world underneath ...
... Algonkian mythology , the legend of the White Hare . This important tale has many analogues in Algonkian mythology , yet its religious significance is still far from clear in spite of the attention it has received . A world underneath ...
Obsah
TABLE OF CONTENTS | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain myth napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal young Zapotecs