Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 9
Strana 61
... Fast Runner was astonished . Then he looked and saw many wigwams , set out as far as one could see . Then they went back to the commander . He said , " You have seen how much we have done . Now I shall tell you . For a long while I was ...
... Fast Runner was astonished . Then he looked and saw many wigwams , set out as far as one could see . Then they went back to the commander . He said , " You have seen how much we have done . Now I shall tell you . For a long while I was ...
Strana 62
... Fast Runner , " Did you find a camping ground ? " Then Fast Runner said , " Yes , I found a good camping ground but I found another still better . Now I will tell you what I have seen . " He then said , " I found that our com- mander ...
... Fast Runner , " Did you find a camping ground ? " Then Fast Runner said , " Yes , I found a good camping ground but I found another still better . Now I will tell you what I have seen . " He then said , " I found that our com- mander ...
Strana 64
... Fast Runner and said , " Now , brother - in - law , I will give you my game , the little beaver . " Fast Runner looked cross and did not speak . Then he left and the rest went away with him to their home . From then on they commenced to ...
... Fast Runner and said , " Now , brother - in - law , I will give you my game , the little beaver . " Fast Runner looked cross and did not speak . Then he left and the rest went away with him to their home . From then on they commenced to ...
Obsah
TABLE OF CONTENTS | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain myth napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal young Zapotecs