Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 38
Strana 47
... BABY Gluską be was a very great person . He did many things . He defeated all his opponents . Great dangerous beasts ... baby in his usual mischief . The woman said , " This baby you are not able to conquer . ” Gluska be laughed loudly ...
... BABY Gluską be was a very great person . He did many things . He defeated all his opponents . Great dangerous beasts ... baby in his usual mischief . The woman said , " This baby you are not able to conquer . ” Gluska be laughed loudly ...
Strana 330
... baby before he is a month old will cause him to have fits . 114. To prevent colic in a baby , pour hot water in a shoe and give it to the baby to drink . 115. A baby will be a thief if his finger nails are trimmed before he is a year ...
... baby before he is a month old will cause him to have fits . 114. To prevent colic in a baby , pour hot water in a shoe and give it to the baby to drink . 115. A baby will be a thief if his finger nails are trimmed before he is a year ...
Strana 331
... baby utters first is a sign that the baby when older will love that parent more than the other . 123. To remove a birthmark from a baby , rub a dead person's hand over the spot . 124. To stop a baby's slobbering , go to a brook and get ...
... baby utters first is a sign that the baby when older will love that parent more than the other . 123. To remove a birthmark from a baby , rub a dead person's hand over the spot . 124. To stop a baby's slobbering , go to a brook and get ...
Obsah
TABLE OF CONTENTS | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain myth napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal young Zapotecs