Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 55
Strana 44
... death . The snow was so deep the tree tops were covered . " Then Glusky be said , " Where is that Winter ? " " Very far , grandchild , no one can live there , he would freeze to death if he went there . ” “ I will try , " said Glusky be ...
... death . The snow was so deep the tree tops were covered . " Then Glusky be said , " Where is that Winter ? " " Very far , grandchild , no one can live there , he would freeze to death if he went there . ” “ I will try , " said Glusky be ...
Strana 331
... DEATH . 126. If you step over a person who is lying down and do not step back the same way you stepped over him , the person stepped over is sure to die . 127. If a hen crows , it is an omen of death . 128. The howling of a dog for ...
... DEATH . 126. If you step over a person who is lying down and do not step back the same way you stepped over him , the person stepped over is sure to die . 127. If a hen crows , it is an omen of death . 128. The howling of a dog for ...
Strana 348
... death has proved severe , But victim ( sic ) death is the worst can come , I'll be no longer here . I'll allow those deadly pains Will elaborate me soon , I shall sleep that lone and lonesome sleep Called slumbering in the tomb . There ...
... death has proved severe , But victim ( sic ) death is the worst can come , I'll be no longer here . I'll allow those deadly pains Will elaborate me soon , I shall sleep that lone and lonesome sleep Called slumbering in the tomb . There ...
Obsah
TABLE OF CONTENTS | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain myth napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal young Zapotecs