Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 15
Strana 111
... dice : - Así se trabaja por mi tierra . Y la mujer del brujo le dice : - Viejo , ¡ qué ese muchacho te va a matar ! No tengas cuidado ; mañana le mato . - - - Me vas a cambiar esos Y en la noche el brujo dice al muchacho : pescados de ...
... dice : - Así se trabaja por mi tierra . Y la mujer del brujo le dice : - Viejo , ¡ qué ese muchacho te va a matar ! No tengas cuidado ; mañana le mato . - - - Me vas a cambiar esos Y en la noche el brujo dice al muchacho : pescados de ...
Strana 112
... dice : Somos perdidos , que allá viene su hermana mayor . Y le contestó la bruja : - No tengas miedo , que tú te vuelves un hortelano , yo la huerta , y el caballo la cerca . Y se formó así . Y dice la hermana mayor : -¿Usted no ha ...
... dice : Somos perdidos , que allá viene su hermana mayor . Y le contestó la bruja : - No tengas miedo , que tú te vuelves un hortelano , yo la huerta , y el caballo la cerca . Y se formó así . Y dice la hermana mayor : -¿Usted no ha ...
Strana 114
... dice a los pájaros : Pájaros verdes , Pájaros verdes , Si me padre el rey me viera ¿ Qué me dijera ? Cuando en eso le dice el hijo : Juana , que tú eres , dime , si te casas conmigo yo me caso contigo . —Sí , pero con la condición de ...
... dice a los pájaros : Pájaros verdes , Pájaros verdes , Si me padre el rey me viera ¿ Qué me dijera ? Cuando en eso le dice el hijo : Juana , que tú eres , dime , si te casas conmigo yo me caso contigo . —Sí , pero con la condición de ...
Obsah
TABLE OF CONTENTS | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain myth napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal young Zapotecs