Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 57
Strana 172
... side , and he have his bag on his back on one side . His partner say , ' O Mr. Peanuts , your load is curvy . ' ' O that because the road curvy , I have to be curvy too . ' This Mr. Peanuts have a wagon with a blanket on top . He like ...
... side , and he have his bag on his back on one side . His partner say , ' O Mr. Peanuts , your load is curvy . ' ' O that because the road curvy , I have to be curvy too . ' This Mr. Peanuts have a wagon with a blanket on top . He like ...
Strana 173
... side , half other side . My uncle José come up and feel bad when he see the puppy . Pick up two pieces and weld them together . Puppy fine , only got two legs up , two down . Then he run after jackrabbit , when tired turn around on ...
... side , half other side . My uncle José come up and feel bad when he see the puppy . Pick up two pieces and weld them together . Puppy fine , only got two legs up , two down . Then he run after jackrabbit , when tired turn around on ...
Strana 251
... side of the fire like a mountain . 139. Then the Old Man took some of the fish , he laid them on the ground , split them open while the people gathered around him , watching . The Old Man ate the fish , he ate it all up . Then ...
... side of the fire like a mountain . 139. Then the Old Man took some of the fish , he laid them on the ground , split them open while the people gathered around him , watching . The Old Man ate the fish , he ate it all up . Then ...
Obsah
TABLE OF CONTENTS | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain myth napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal young Zapotecs