Journal of American FolkloreAmerican Folk-lore Society, 1935 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 95
Strana 16
... women , " a female woods spirit , is a seducer of men and children . Her clothing consists of sheets of green moss and a strip of cedar bark serves as a belt . She lingers near camps where children are , and cries for child ...
... women , " a female woods spirit , is a seducer of men and children . Her clothing consists of sheets of green moss and a strip of cedar bark serves as a belt . She lingers near camps where children are , and cries for child ...
Strana 247
... women . Then the women they also dug pits in the ground and poured in the meal . They did as he had taught them . 108. Now the Old Man went back to the house with some willow wands and sat down at the entrance . Then he started a basket ...
... women . Then the women they also dug pits in the ground and poured in the meal . They did as he had taught them . 108. Now the Old Man went back to the house with some willow wands and sat down at the entrance . Then he started a basket ...
Strana 357
... women an easy delivery was ascribed to trees by primitive people in Sweden , Africa , Greece , and Europe in general . An argument as to the ballad women might be built up on this folk belief . Wimberly , however , seems to offer the ...
... women an easy delivery was ascribed to trees by primitive people in Sweden , Africa , Greece , and Europe in general . An argument as to the ballad women might be built up on this folk belief . Wimberly , however , seems to offer the ...
Obsah
TABLE OF CONTENTS | 1 |
ARTICLES | 22 |
Penobscot Tales and Religious Beliefs Frank G Speck I | 109 |
Další části 13 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
afterworld animals Antonio bái ballad báya Báyawa be-gal bird blew borreguito brother bútsige camp child coyote dance dead deer dice dijo dúyigalle el coyote el niño Elsie Clews Parsons Entonces estaba Fernán fire fish Folk-Lore fué gahnú gánxa gauk gáuk he'e gawík Gáyaxa girl Gluska grandmother Gúksu he'e mip Hare he’e he'e bek he'e xa Hind Etin hne-le hunter hunting íba'e Indians killed Kuksu live looked magic Malecite marry Marúm'da he'e mip Marumda méa Menomini mother mountain myth napó night nin hni nin xa hne·le niño nínxa Ojibwa old woman Orpheus Penobscot Penobscot river q'udí Raccoon river Sahaptin Sánxa saxá sleep smoke Snowy Owl song story tale Tam Lin tell told took tree Ubá village White Weasel wife wigwam witch women woods xa hne xónal young Zapotecs