Obrázky stránek
PDF
ePub

Per. Did ever Dian so become a grove,
As Kate this chamber with her princely gait ?
O, be thou Dian, and let her be Kate;
And then let Kate be chaste, and Dian sportful !

KATH. Where did you study all this goodly speech?
Per. It is extempore, from my mother-wit.
Kath. A witty mother! witless else her son.
Pet. Am I not wise ?
Клтн. .

Yes; keep you warm '. Per. Marry, so I mean, sweet Katharine, in thy

bed: And therefore, setting all this chat aside, Thus in plain terms :-Your father hath consented That you shall be my wife ; your dowry 'greed on; And, will you, nill you ', I will marry you. Now, Kate, I am a husband for your turn; For, by this light, whereby I see thy beauty, (Thy beauty, that doth make me like thee well,) Thou must be married to no man but me: For I am he, am born to tame you, Kate; And bring you from a wild Kate to a Kate ?

9 Pet. Am I not wise ?

Kath. Yes; keep you WARM.] So, in Beaumont and Fletcher's Scornful Lady:

your house has been kept warm, sir. I am glad to hear it; pray God, you are wise too." Again, in our poet's Much Ado About Nothing : that if he has wit enough to keep himself warm."

STEEVENS. - Nill you,] So, in The Death of Robert Earl of Huntington, 1601 :

Will you or nill you, you must yet go in." Again, in Damon and Pithias, 1571: “ Neede hath no law; will I, or nill 1, it must be done."

STEEVENS. a wild kate to a Kate -) Thus the first folio. The second folio reads :

a wild Kat to a kate." The modern editors,

-a wild ca

BOSWELL.

2

Conformable, as other houshold Kates.
Here comes your father; never make denial;
I must and will have Katharine to my wife.

Re-enter BAPTISTA, GREMIO, and TRANIO.
B.AP. Now,
Signior Petruchio: how speed you with
My daughter?
РЕТ. .

How but well, sir ? how but well ?
It were impossible, I should speed amiss.
BAP. Why, how now, daughter Katharine ? in

your dumps ? Kath. Call you me, daughter? now I promise

you,
You have show'd a tender fatherly regard,
To wish me wed to one half lunatick;
A mad-cap ruffian, and a swearing Jack,
That thinks with oaths to face the matter out.

Per. Father, 'tis thus, -yourself and all the world,
That talk'd of her, have talk'd amiss of her ;
If she be curst, it is for policy:
For she's not froward, but modest as the dove ;
She is not hot, but temperate as the morn;
For patience she will prove a second Grissel ';
And Roman Lucrece for her chastity:
And to conclude, -we have 'greed so well together,
That upon Sunday is the wedding-day.

3

- a second GRISSE.L; &c.] So, in The Fair Maid of Bristow, 1604, bl. 1. :

“ I will become as mild and dutiful
“ As ever Grissel was unto her lord,

“And for my constancy as Lucrece was.” There is a play entered at Stationers' Hall, May (March] 28, 1599, called “The Plaie of Patient Grissel.” Bocaccio was the first known writer of the story, and Chaucer copied it in his Clerke of Oxenforde's Tale. STEEVENS.

The story of Grisel is older than Bocaccio, and is to be found among the compositions of the French Fabliers. Douce.

Kath. I'll see thee hang’d on Sunday first.
GRE. Hark, Petruchio! she says, she'll see thee

hang'd first. Tra. Is this your speeding ? nay, then, good

night our part ! Per. Be patient, gentlemen ; I choose her for

myself; If she and I be pleas'd, what's that to you? 'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone, That she shall still be curst in company. I tell you, 'tis incredible to believe How much she loves me: 0, the kindest Kate! She hung about my neck; and kiss on kiss She vied so fast“, protesting oath on oath, That in a twink she won me to her love. O, you are novices ! 'tis a world to see

[blocks in formation]

She vied so fast,] So, in the old play :

Redoubling kiss on kiss upon thy cheeks." Malone. Vye and revye were terms at cards, now superseded by the more modern word, brag. Our author has in another place, “time revyes us,” which has been unnecessarily altered.' The words were frequently used in a sense somewhat remote from the original one. In the famous trial of the seven bishops, the chief justice says: “We must not permit vying and revying upon one another." FARMER.

It appears from a passage in Greene's Tu Quoque, that to vie was one of the terms used at the game of Gleek—“ I vie it.”“I'll none of it;”—“nor I." The same expression occurs in Randolph's Jealous Lovers, 1632:

“ All that I have is thine, though I could vie,
“ For every silver hair upon my head,

“ A piece of gold.” Steevens. Vie and Revie were terms at Primero, the fashionable game in our author's time. See Florio's Second Frutes, quarto, 1591 : “S. Let us play at Primero then. A. What shall we play for ? S. One shilling stake and three rest. -I vye it; will you hould it? A. Yea, sir, I hould it, and revye it."

To out-vie Howel explains in his Dictionary, 1660, thus: “Faire peur ou intimider avec un vray ou feint envy, et faire quitter le jeu a la partie contraire." Malone. . 5 'tis a world to see,] i. e. it is wonderful to see.

This ex

How tame, when men and women are alone,
A meacock wretch can make the curstest shrew.-
Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,
To buy apparel 'gainst the wedding-day :-
Provide the feast, father, and bid the guests ;
I will be sure, my Katharine shall be fine.
BAP. I know not what to say: but give me your

hands;
God send you joy, Petruchio ! 'tis a match.

GRE. Tra. Amen, say we; we will be witnesses.

Pet. Father, and wife, and gentlemen, adieu ; I will to Venice, Sunday comes apace:--We will have rings, and things, and fine array ; And kiss me, Kate, we will be married o’Sunday.

[Exeunt Petruchio and KATHANIVE, severally. Gne. Was ever match clapp'd up so suddenly ? BAP. Faith, gentlemen, now I play a merchant's

part, And venture madly on a desperate mart.

Tra. "Twas a commodity lay fretting by you: "Twill bring you gain, or perish on the seas.

B1p. The gain I seek is—quiet in the match”.

GRE. No doubt, but he hath got a quiet catch. But now, Baptista, to your younger daughter ;Now is the day we long have looked for; I am your neighbour, and was suitor first.

[ocr errors]

pression is often met with in old historians as well as dramatic writers. So, in Holinshed, vol. i. p. 209 : It is a world to see how many strange heartes,” &c. STEEVENS.

6 A MEACOCK wretch -] i. e, a timorous dastardly creature. So, in Decker's Honest Whore, 1601 :

A woman's well holp up with such a meacock.” Again, in Glapthorne's Hollander, 1610:

“ They are like my husband ; mere meacocks verily." Again, in Apius and Virginia, 1575: As stout as a stockfish, as meck as a meacock."

STEEVENS. in the match.] Old copy--me the match. Corrected by Mr. Pope. Malone.

7

TRA. And I am one, that love Bianca more Than words can witness, or your thoughts can guess.

GRE. Youngling! thou canst not love so dear

as I.

Tra. Grey-beard ! thy love doth freeze.
GRE.

But thine doth fry S. Skipper, stand back; 'tis age, that nourisheth.

Tra. But youth, in ladies' eyes that flourisheth. BAP. Content you, gentlemen; I'll compound

this strife : 'Tis deeds, must win the prize; and he, of both, That can assure my daughter greatest dower, Shall have Bianca's love. Say, signior Gremio, what can you assure her ? GRE. First, as you know, my house within the

city Is richly furnished with plate and gold; Basons, and ewers, to lave her dainty hands;

8 But thine doth fry.] Old Gremio's notions are confirmed by Shadwell :

“ The fire of love in youthful blood,
“ Like what is kindled in brush-wood,

“ But for the moment burns :-
“ But when crept into aged veins,
. It slowly burns, and long remains ;
“ It glows, and with a sullen heat,
“ Like fire in logs, it burns, and warms us long;
“ And though the flame be not so great,

“ Yet is the heat as strong.” JOHNSON. See also, in A Wonder, a Woman Never Vex’d, a comedy, by Rowley, 1632:

“ My old dry wood shall make a lusty bonfire, when thy green chips lie hissing in the chimney-corner."

The thought, however, might originate from Sidney's Arcadia, book ii. :

“Let not old age disgrace my high desire,

“O heavenly soule in humane shape contain'd!
“ Old wood inflam'd doth yeeld the bravest fire,
“When yonger doth in smoke his vertue spend.”

STEEVENS.

« PředchozíPokračovat »