Dav. Adeon' videmur vobis esse idonei, In quibus sic illudatis? Chr. Veni in tempore. [januâ, Dav. Propera adeò puerum tollere hinc ab Mane cave quoquam ex isthoc excessis loco. Mys. Dii te eradicent, ita me miseram territas. Dav. Tibi ego dico, an non? Mys. Quid vis? Dav. At etiam rogas? Cedo, cujum puerum hic apposuisti, dic mihi. Dav. Mitte id, quid scio: dic, quod rogo. Dav. Cujus vestri ? Mys. Pamphili. Dav. Hem, quid Pamphili ? Mys. Eho, an non est ? Chr. Rectè ego semper fugi has nuptias. Dav. O facinus animadvertendum. Mys. Quid clamitas ? [vesperi? Dav. Quem ne ego heri vidi ad vos adferri Mys. O hominem audacem. Dav. Verum vidi Cantharam Subfarcinatam. Mys. Diis pol habeo gratias, Cum in pariundo aliquot adfuerunt liberæ. Dav. Næ illa illum haud novit, cujus causa hæc incipit. Chremes, si positum puerum ante ædes viderit, Suam gnatam non dabit: tanto hercle magis dabit. Chr. Non hercle faciet. Dav. Nunc adeò, ut tu sis sciens, [viam Ni puerum tollis, jam jam ego hunc mediam in Provolvam, teque ibidem pervolvam in luto. Mys. Tu pol homo non es sobrius. Dav. fallacia Alia aliam trudit: jam susurrari audio, Civem Atticam esse hanc. Chr. Hem. Dav. Coactus legibus Eam uxorem ducet. Mys. Au, obsecro, an non civis est ? Chre. Jocularium in malum insciens penè in cidi. [advenis: Dav. Quis hic loquitur? ô Chreme, per tempus Ausculta. Chre. Audivi jam omnia. Dav. Ante tu omnia? Chre. Audivi inquam à principio. Dav. Audistin' obsecro? hem Scelera hanc jam oportet in cruciatum hinc abripi. Mys. Me miseram: nihil pol falsi dixi mî senex. Dav. Eho inepta, nescis quid sit actum. Mys. Qui sciam ? [fieri, Dav. Hic socer est alio pacto haud poterat Ut sciret hæc, quæ volumus. Mys. Hem, prædiceres. Dav. Paulùm interesse censes, ex animo omnia, Ut fert natura, facias, an de industriâ? SCENA VI. CRITO, MYSIS, DAVUS. Cri. In hac habitasse platea dictum est Chrysidem, (35) Quæ se inhonestè optavit parare divitias Mys. Obsecro, Quem video? est ne hic Crito, sobrinus Chrysidis? Is est. (35) I apprehend Crito to have the same prototype as Hudibras in the poem of that name. In regard to the term sycophant, frequently applied to him, it is observable that, in whatever sense that word may be used, whether as signifying a cheat, deceiver, or adulator, it seems to be derivable from Uxo, a fig; and Crito (Hudibras) has in fact very much the appearance of a man sucking a fig, as may be seen on a view of his prototype in the moon. συκον, Chre. ô Mysis salve. Mys. Salvos sis Crito. Chre. Itan' Chrysis? hem. Mys. Nos quidem pol miseras perdidit. Chre. Quid vos? quo pactó hic? sati' ne rectè? Mys. Nos ne? sic Ut quimus, aiunt; quando ut volumus, non licet. Chre. Quid Glycerium? jam hic suos parentes Mys. Utinam. [repperit? Chre. An nondum etiam? haud auspicatò huc me appuli: [pedem : Nam pol, si id scissem, nunquam huc tetulissem Semper enim dicta est ejus hæc, atque habita est soror: Quæ illius fuerunt, possidet: nunc me hospitem Grandiuscula jam profecta est illinc: clamitent, Chre. Duc me ad eam, quando huc veni, ut senex. ACTUS V. SCENA I. CHREMES, SIMO. Chre. Sati' jam, sati' Simo, spectata erga te amicitia est mea : Sati' periclî cœpi adire: orandi jam finem face. Dum studeo obsequi tibi, penè illusi vitam filiæ. Sim. Imò enim quàm maxumè abs te postulo atque oro, Chreme, [comprobes. Ut beneficium, verbis initum dudum, nunc re Chre. Vide, quàm iniquus sis præ studio: dum efficias id quod cupis, [cogitas: Neque modum benignitatis, neque quid me ores, Nam si cogites, remittas jam me onerare injuriis. Sim. Quibus? [adolescentulo, Chre. Ah rogitas? perpulisti me, ut homini In alio occupato amore, abhorrenti ab re uxoriâ, Filiam darem in seditionem, atque incertas nuptias; Ejus labore atque ejus dolore gnato ut medicarer [feras. Impetrâsti: incepi, dum res tetulit: nunc non fert; Illam hinc civem esse aiunt: puer est natus: nos missos face. tuo. |