Obrázky stránek
PDF
ePub
[ocr errors]
[ocr errors]

Agr.

Ant. Thou art a soldier only ; speak no more. Lep.

Noble Antony,
Eno. That truth should be silent, I had almost Not sickness should detain me.
forgot.

[no more. [Flourish. E.reunt Cæsar, Ant. and Lepidus.
Ant. You wrong this presence, therefore speak Mec. Welcome from Egypt, sir.
Eno. Go to then; your considerate stone.

Ero. Half the heart of Cæsar, worthy Mecænas !
Cæs. I do not much dislike the matter, but -my honourable friend, Agrippa !
The manner of his speech : for it cannot be,

Agr. Good Enobarbus!
We shall remain in friendship, our conditions

Mec. We have cause to be glad, that matters are So differing in their acts. Yet, if I knew [edge so well digested. You stay'd well by it in Egypt. What hoop should hold as staunch, from edge to Eno. Ay, sir; we did sleep day out of counteO'the world I would pursue it.

nance, and made the night light with drinking. Agr.

Give me leave, Cæsar, Mec. Eight wild boars roasted whole at a breakCæs. Speak, Agrippa.

fast, and but twelve persons tbere; Is this true ? Agr. Thou hast a sister by the mother's side, Eno. This was but as a fly by an eagle: we had Admir’d Octavia: great Mark Antony

much more monstrous matter of feast, which worIs now a widower.

tbily deserved noting.

[square to her. Cæs. Say not so, Agrippa;

Mec. She's a most triumphant lady, if report be If Cleopatra heard you, your reproof

Eno. When she first met Mark Antony, she Were well deserv'd of rashness.

pursed up his heart, upon the river of Cyduus. Ant. I am not married, Cæsar: let me hear Agr. There she appeared indeed; or my reporter Agrippa further speak.

devised well for her. Agr. To bold you in perpetual amity,

Eno. I will tell you: To make you brothers, and to knit your hearts The barge she sat in, like a burnish'd throne, With an unslipping knot, take Antony

Burn'd on the water : the poop was beaten gold; Octavia to his wife: whose beauty claims Purple the sails, and so perfumed, that (silver ; No worse a husband than the best of men;

The winds were love-sick with them: the oars were Whose virtue, and whose general graces, speak Which to the tune of flutes kept stroke, and made That which none else can uiter. By this marriage, The water, which they beat, to follow faster, All little jealousies, which now seem great,

As amorous of their strokes. For her own person, And all great fears, which now import their dangers, It beggar'd all description: she did lie Would then be nothing: truths would be but tales, In her pavilion, (cloth of gold, of tissue,) Where now half tales be trnths: her love to both; O'erpicturing that Venas, where we see, Would, each to other, and all loves to both, The fancy out-work nature : on each side her, Draw after her. Pardon what I have spoke; Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, For 'tis a studied, not a present thought,

With diverse-coloured fans, whose wind did seein By duty ruminated.

To glow the delicate cbeeks which they did cool,
Ant.
Will Cæsar speak ?

And what they undid, did.
Cæs. Not till he hears how Antony is touch'd

0, rare for Antony ! With what is spoke already.

Eno. Her gentlewomen, like the Nereides, Ant.

What

power is in Agrippa, So many merinaids, tended her i' the eyes, If I would say, Agrippa, be it so,

And made their bends adornings : at the helm To make this good?

A seeming mermaid steers; the silken tackle Cæs.

The power of Cæsar, and Swell with the touches of those flower-sost hands, His power unto Octavia.

That yarely frame the office. From the barge Ant. May I never

A strango invisible perfume hits the sense To this good purpose, that so fairly shews, Or the adjacent wharfs. The city cast Dream of impediment!-Let me have thy hand: Her people out upon her; and Antony, Further this act of grace; and, from this hour, Enthron'd in the market-place, did sit alone, The heart of brothers govern in our loves,

Whistling to the air; which, but for vacancy, And sway our great designs !

Had gone to gaze on Cleopatra too, Cæs.

There is my hand. And made a gap in nature. A sister I bequeath you, whom no brother

Agr.

Rare Egyptian ! Did ever love so dearly: Let her live

Eno. Upon her landing, Antony sent to her, To join our kingdoms, and our bearts; and never Invited her to supper: she replied, Fly off our loves again!

It should be better, he became her guest; Lep. Happily, amen! [Pompey; Which she entreated : Our courteous Antony,

Ant. I did not think to draw my sword 'gainst Whom ne'er the word of No woman beard speak, For he hath laid strange courtesies, and great, Being barber'd ten times o'er, goes to the feast; Of late upon me: I must thank him only,

And, for his ordinary, pays his heart, Lest my remembrance suffer ill report;

For what his eyes eat onis. At heel of that, defy him.

Agr.

Royal wench! Lep.

Time calls upon us : She made great Cæsar lay his sword to bed ; of us must Pompey presently he sought,

He plough'd her, and she cropp'd. Or else he seeks ont us.

Eno.

I saw her once Ant.

And where lies he? Hop forty paces through the public street: Cæs. About the Mount Misenam.

And having lost her breath, she spoke, and panted, Ant.

What's bis strength That she did make defect, perfection,
By land ?

And, breathless, power breathe forth.
Cas. Great, and increasing : but by sea Mec. Now Antony must leave her utterly.
Je is an absolute master.

Eno. Never; he will not;
Ant.

So is the fame.

Age cannot wither her, nor custom stale Would, we bad spoke together! Hąste we for it: Her infinițe variety: Other women et, ere we put ourselves in arms, despatch we Cloy th’appetites they feed; but she makes hungry. he business we have talk'd of.

Where most she satisfies. For vilest things Cæs.

With most gladness; Become themselves in her; that the holy priests nd do invite you to my sister's view,

Bless her, when she is riggish. bither straight I will lead you.

Mec. If beauty, wisdom, modesty, can settle Ant.

Let us, Lepidus, The heart of Antony, Octavia is ot lack your company.

A blessed lottery to him.

Agr.
Let us go

Attend.

The music, ho! Good Enobarbus, make yourself my guest,

Enter MARDIAN. Whilst you abide here.

Cleo. Let it alone ; let us to billiards: Eno. Humbly, sir, I thank you. [Exeunt. Come, Charmian.

Char. My arm is sore, best play with Mardian. SCENE III.-The same. A Room in Cæsar's House.

Cleo. As well a woman with an eudach play'd, Enter CÆSAR, ANTONY, OCTAVIA between them;

As with a woman ;-Come, you'll play with me, sir? Attendants, and a Soothsayer.

Mar. As well as I can, madam. Ant. The world, and my great office, will some Cleo. And when good will is shew'd, though it Divide me from your bosom.

[times

come too short, Octa.

All which time, The actor may plead pardon. I'll none now :Before the gods my knee shall bow my prayers Give me mine angle,-We'll to the river: there, To them for you.

My music playing far off, I will betray Ant.

Good night, sir.-My Octavia, Tawny-finn'd fishes; my bended hook'sball pierce Read not my blemishes in the world's report: Their slimy jaws; and, as I draw them up, I have not kept my square; but that to come I'll think them every one an Antony, Shall all be done by the rule. Good night, dear And say, Ab, ha! you're canght. Octa. Good night, sir. (lady: Char.

'Twas merry, when Ces. Good night. [Exeunt Cæs.and Octa. You wager'd on your angling; when your diver

Ant. Now, sirrah! you do wish yourself in Egypt? Did hang a salt-lish on his hook, which he
Sooth. 'Would I had never come from thence, With fervency drew up.
Thither!

[nor you
Cleo.

That time!-0 times! Ant. If you can, your reason?

I laugh'd him out of patience; and that night Sooth.

I see't in I laugh'd him into patience : and next morn,
My motion, have it not in my tongue: But yet Ere the ninth hour, I drunk him to his bed ;
Hie you again to Egypt.

Then put my tires and mantles on bim, whilst
Ant.
Say to me,

I wore bis sword Philippan. O! from Italy ;Whose fortares shall rise higher, Cæsar's, or mine?

Enter a Messenger.
Sooth. Cæsar's.

Ram thon thy fruitful tidings in mine ears,
Therefore, 0 Antony, stay not by his side: That long time have been barren.
Thy dæmon, that's thy spirit whích keeps thee, is Mess.

Madam, madam,Noble, courageous, high, unmatchable,

Cleo. Antony's dead?Where Cæsar's is not; bat, near him, thy angel If thou say so, villain, thou kill'st thy mistress : Becomes a Fear, as being o'erpower'd; therefore But well and free, Make space enough between you.

If thou so yield him, there is gold, and here
Ant.

Speak this no more. My blaest veins to kiss ; a hand, that kings
Sooth. To none but thee; no more, but when to Have lipp'd, and trembled kissing.
If thou dost play with him at any game, (thee. Mess.

First, madam, he's well. Thou art sure to lose; and, of that natural luck, Cleo. Why, there's more gold. But, sirrah, mark; He beats thee 'gainst the odds; thy lustre thickens,

We use When he shines by: I say again, thy spirit

the dead are well : bring it to that, Is all afraid to govern thee near him;

The gold I give thee, will I melt, and pour
But, he away, 'tis noble.

Down thy ill-uttering throat.
Ant.
Get thee gone:

Mess. Good madam, hear me,
Say to Ventidius, I would speak with him :-

Cleo,

Well, go to, I will; (Exit Soothsayer. Bat there's no goodness in thy face: If Antony He shall to Parthia. Be it art, or hap,

Be free, and healthful,—why so tart a favour He hath spoken true : The very dice obey him; To trumpet such good tidings? If not well, And, in our sports, my better canning faints Thou should'st come like a fury crown'd with Under his chance : if we draw lots, be speeds :

Not like a formal man.

(snakes, His cocks do win the battle still of mine,

Mess.

Will't please you hear we? When it is all to nought; and his quails ever

Cleo. I have a mind to strike thee, ere thea Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt: Yet, if thou say, Antony lives, is well, (speak'st: And though I make this marriage for my peace,

Or friends with Cæsar, or not captive to him, Enter VENTIDIUS.

I'll set thee in a shower of gold, and hail l' the east my pleasure lies :-0, come, Ventidius, Rich pearls upon thee.

Mess. You must to Parthia; your commission's ready:

Madam, he's well.
Follow me,

Cleo.
and receive it.
(Exeunt.

Well said

Mess. And friends with Cæsar.
SCENE IV. The same. A Street,

Cleo.

Thou’rt an honest man Enter LEPIDUS, MECÆNAS, and AGRIPPA.

Mess. Cæsar and he are greater friends than erer.
Lep. Trouble yourselves no further : pray you, Cleo. Make thee a fortune from me.
Your generals after.

[hasten
Mess.

But yet, madan-
Agr.
Sir, Mark Antony

Cleo. I do not like but yet, it does allay Wiť e'en but kiss Octavia, and we'll follow.

The good precedence; fy upon but yet : Lep. Till I shall see you in your soldier's dress, But yet is as a gaoler to bring

forth Which will become you both, farewell.

Some monstrous malefactor. Pr’ytbee, friend, Mec.

We shall,

Pour out the pack of matter to mine ear, As I conceive the journey, be at mount

The good and bad together: He's friends with Before you, Lepidus.

Cæsar;
Lep.
Your way is shorter,

(free

In state of health, thou say'st; and, thou say's My purposes do draw me much about;

Mess. Free, madam ! no; I made no such repert: You'll win two days upon me.

He's bound unto Octavia.
Mec. $ Agr.

Sir, good success!
Cleo.

For what good tars! Lep. Farewell.

[Exeunt. Mess. For the best turn i’ the bed. Scene V.-Alexandria. A Room in the Palace.

Cleo.

I am pale, Charmia Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and Alexas. Mess, Madam, he's married to Octavia.

Cleo. Give me some music; music, moody food Cleo. The most infectious pestilence upon ther! Of us that trade in love,

(Strikes kim dort.

To say,

.

Mess. Good madam, patience.

Bat do not speak to me.-Lead me to my chamber.
Cleo.
What say you ?-Hence,

[Exeunt. (Strikes him again.)

Scene VI.-Near Misenum. Horrible villain! or I'll sparn thine eyes

Enter POMPEY and Menas, at one side, with drum Like balls before me; I'll unhair thy head;

and trumpet; at another, CÆSAR, LEPIDUS, (She hales him up and down.) ANTONY, ENOBARBUS, MECÆNAS, with Soldiers Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in marching. Smarting in ling'ring pickle.

(brine, Pom. Your hostages I have, so have you mine; Mess.

Gracious madam, And we sball talk before we fight. I, that do bring the news, made not the match. Cæs.

Most meet,
Cleo. Say, 'tis not so, a province I will give thee, That first we come to words; and therefore have we
And make thy fortunes proud: the blow thou hadsi Our written purposes before us sent:
Shall make thy peace, for moving me to rage; Which, if thou hast consider'd, let us know
And I will boot thee with what gift beside If 'twill tie up thy discontented sword;
Thy modesty can beg.

And carry back to Sicily much tall youth,
Mess.

He's married, madam. That else must perish here.
Cleo. Rogue, thou hast liv'd too long.

Pom.

To you all three, (Draws a dagger.) The senators alone of this great world, Mess. Nay, then I'll ran :

Chief factors for the gods, I do not koow, What mean you, madam? I have made no fault. Wherefore my father should revengers want,

[Exit. Having a son, and friends; since Julius Cæsar, Char. Good madam, keep yourself within your- Who at Philippi the good Brutus ghosted, self;

There saw you labouring for him. What was it, The man is innocent.

[bolt. That mov'd pale Cassius to conspire? And what Cleo. Some innocents 'scape not the thunder-Made the all-honour'd honest Roman, Bratus, Melt Egypt into Nile! and kindly creatures With the arm'd rest, courtiers of beauteous freedom, Turn all to serpents !--Call the slave again; To drench the Capito! ; but that they would Though I am mad, I will not bite him: Cáll. Have one man but a man? And that is it, Char. He is afeard to come.

Hath made me rig my navy; at whose burden Cleo.

I will not hurt him: The anger'd ocean foams; with which I meant These hands do lack nobility, that they strike To scourge the ingratitude that despiteful Rome A meaner than myself; since I myself

Cast on my noble father. Have given myself the cause.—Come hither, sir. Cæs.

Take your time. [sails, Re-enter Messenger.

Ant. Thou canst not fear us, Pompey, with thy Though it be honest, it is never good

We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st To bring bad news: Give to a gracious message How much we do o'er-count thee. An host of tongues; but let ill tidings tell

Pom.

At land, indeed, Themselves, when they be felt.

Thou dost o'er-count me of my father's house: Mess.

I have done my duty. But, since the cuckoo bailds not for himself, Cleo. Is he married?

Remain in't as thou may'st. I cannot hate thee worser than I do,

Lep:

Be pleas'd to tell us, If thoa again say, Yes.

(For this is from the present,) how you take Mess.

He is married, madam. The offers we have sent you. Cleo. The gods confound thee! dost thou hold Cæs.

There's the point. Mess. Should I lie, madam? [there still ? Ant. Which do not be entreated to, but weigh Cleo.

0, I would thou didst; What it is worth embrac'd. So half my Egypt were submerg?d, and made Cæs.

And what may follow, A cistern for scal'd snakes! Go, get thee bence; To try a larger fortune. Hadst thou Narcissus in thy face, to me

Pom.

You have made me offer: Thou would'st appear most ugly. He is married? of Sicily, Sardinia ; and I must Mess. I crave your highness' pardon.

Rid all the sea of pirates; then, to send Cleo.

He is married ? Measures of wheat to Rome : This 'greed apon, Mess. Take no offence, that I would not offend To part with anhack'd edges, and bear back To punish me for what you make me do, (you : Our targe undinted. Seems much unequal : He is married to Octavia. Cæs. Ant. & Lep. That's our offer. Cleo. O, that his fault should make a knave of Pom.

Know then, thee,

[bence: I came before you here, a man prepar'd That art not!-What? thou’rt sure of't?_Get thee To take this offer: But Mark Antony The merchandise, which thou hast brought from Put me to some impatience :-Though I lose Rome,

The praise of it by telling, You must know, Are all too dear for me : Lie they upon thy hand, When Cæsar and your brothers were at blows, And be undone by 'em!

[Exit Mess. Your mother came to Sicily, and did find Char.

Good your highness, patience. Her welcome friendly. Cleo. In praising Antony, I have disprais'à Cæsar. Ant.

I have heard it, Pompey; Char. Many times, madam.

And am well studied for a liberal thanks, Cleo,

I am paid for't now. Which I do owe you. Lead me from hence,

Pom.

Let me have your hand : I faint; O Iras, Charmian,—'Tis no matter : I did not think, sir, to have met you here. (you, Go to the fellow, good Alexas ; bid him

Ant. The beds i' the east are soft; and thanks to Report the feature of Octavia, her years,

That call'd me, timelier than my purpose, hither; Her inclination, let him not leave out

For I have gain'd by it. The colour of her hair:- bring me word quickly. Cæs.

Since I saw you last, [Erit Alexas. There is a change upon you. Let him for ever go :-Let him not-Charmian, Pom.

Well, I know not, Tbougb he be painted one way like a Gorgon, What counts harsh fortane casts upon my face ; T'other way he's a Mars:-Bid you Alexas But in my bosom sball she never come,

(To Mardian.) To make my heart her vassal. Bring me word, how tall she is.-Pity me, Char

Lep.

Well met here. mian,

Pom. I hope so, Lepidus.---Thus we are agreed.

I crave, our composition may be written,

Man. Who would not have his wife so ? And seal'd between us.

Eno, Not he, that himself is not so; which is Ces.

That's the next to do. Mark Antony. He will to bis Egyptian dish Pom. We'll feast each other, ere we part; and let again : then shall the sighs of Octavia blow the fire Draw lots who shall begio.

[us up in Cæsar; and, as I said before, that which is Ant.

That will I, Pompey. the strength of their amity, shall prove the iminePom. No, Antony, take the lot: bat, first, diate author of their variance. Antony will use Or last, your fine Egyptian cookery

bis affection where it is; he married but bis occa. Shall bave the fame. I have heard, that Julius Cæsar sion here. Grew fat with feasting there.

Men, And thus it may be. Come, sir, will you Ant

You have heard much. aboard? I have a health for you. Pom. I have fair meanings, sir.

Eno. I shall take it, sir, We have used our Ant.

And fair words to them. throats in Egypt. Pom. Then so much have I heard :

Men. Come; let's away.

(Eseunt. And I have heard, Apollodorus carried

Scene VII.-Un board Pompey's Galley, lying Eno. No more of that:-He did so. Pom. What, I pray you ?

near Miserum. Eno. A certain qneen to Cæsar in a mattress.

Music. Enter two or three Serrants, with a banquet. Pom. I know thee now; How far'st thou, soldier? 1 Serv. Here they'll be, man: Some o their Eno,

Well; plants are ill-rooted already, the least wind i'ebe And well am like to do; for, I perceive,

world will blow them down, Four feasts are toward.

2 Serv. Lepidus is high-coloured. Pom.

Let me shake thy hand; I Serv. They have made him drink alms-drink. I never hated thee: I have seen thee figbt,

2 Serv. As they pinch one another by the dispe When I have envied thy behaviour,

sition, he cries oui, no more; reconciles them to Eno.

Sir,

his entreaty, and himself to the drink. I never lov'd you much; but I have prais'd you, 1 Serv. But it raises the greater war between When you have well deserv'd ten times as much him and his discretion. As I have said you did.

2 Serv. Why, this it is to have a name in great Pom.

Enjoy thy plainness, men's fellowship: I had as lief have a reed that It nothing ill becomes thee,

will do me no service, as a partizan I could net Aboard my galley I invite you all :

beave. Will you lead, lords?

1 Serv. To be called into a huge sphere, and Cæs. Ant. Lep.

Shew us the way, sir. not to be seen to move in't, are the boles where Pom.

Come. eyes should be, which pitifully disaster the cheeks (Exeunt Pompey, Cesar, Antony, Lepidus, A senet sounded. Enter CÆSAR, ANTONY, PON

Soldiers, and Attendants.
Men, Thy father, Pompey, would be'er have

PEY, LEPIDUS, AGRIPPA, MECÆNAS, ENOBARmade this treaty:-(Aside. You and I have

BUS, MENAS, with other Captains. Eno. At sea, I think.

[known, sir, Ant. Thus do they, sir: (To Cæsar.) They Men. We have, sir.

take the flow o'the Nile Eno. You have done well by water,

By certain scales i'the pyramid; they know, Men. And you by land.

By the height, the lowness, or the

mean, if dearth, Eno. I will praise any man, that will praise me : Or foizon, follow: The higher Nilus swells, thouglı it cannot be denied what I have done by The more it promises : as it ebbs, the seedsman land.

Upon the slime and ooze scatters his grain, Men. Nor what I have done by water.

And shortly comes to harvest. Eno. Yes, something you can deny for your own Lep. You have strange serpents there. safety: you have been a great thief

by sea.

Ant. Ay, Lepidus. Men. And you by land.

Lep. Your serpent of Egypt is bred now of your Eno. There I deny my land service. But give mud by the operation of your sun: so is your crome your hand, Mepas : If our eyes had authority, codile. here they might take two thieves kissing,

Ant. They are so. Men. All men's faces are true, whatsoe'er their Pom. Sit,- and some wine. A health to Leps bands are.

(face. Lep. I am not so well as I should be, but 13 Eno. But there is never a fair woman has a true ne'er out. Men. No slander ; they steal hearts.

Eno. Not till you have slept; I fear me you'll Eno. We came hither to fight with you.

be in, till then. Men. For my part, I am sorry it is turned to a Lep. Nay, certainly, I have heard, the Ptolemies' drinking. Pompey doth this day laugh away his pyramises are very goodly things; without confortune,

(again. tradiction, I have beard that. Eno. If he do, sure he cannot weep it back Men. Pompey, a word. Men. You have said, sir. We looked pot for Pom.

Say in mine ear: What is't! Mark Antony bere ; Pray you, is he married to Men. Forsake thy seat, I do beseech thee, cap. Cleopatra ?

tain, Eno. Cæsar's sister is call’d Octavia. . [cellos. And hear me speak a word. Men. True, sir; she was the wife of Caius Mar Pom,

Forbear me till anono Eno. But she is now the wife of Marcus Antonius. This wine for Lepidus. Men. Pray you, sir ?

Lep. What manner o'thing is your crocodile! Eno. "Tis true.

(together. Ant. It is shaped, sir, like itself; and it is as Men. Then is Cæsar, and he, for ever knit broad as it hath breadth :' it is just so high as it is,

Eno. If I were bound to divine of this unity, I and moves with its own organs: it lives by that would not prophecy so.

which nourisheth it; and the elements once out of Men. I think, the policy of that purpose made it, it transmigrates. more in the marriage, than the love of the parties. Lep. What colour is it of?

Eno. I think so too. But you shall find, the Ant. Of its own colour too. band that seems to tie their friendship together, Lep. 'Tis a strange serpent. will be the very strangler of their amity: Octavia Ant. 'Tis so. And the tears of it are wet. is of a holy, cold, and still conversation.

Cæs. Will this description satisfy him?

(das.

(Asid.)

(A sider)

Ant.

Ant. With the health that Pompey gives him, Ant. Come, let us all take hands;

(sense else he is a very epicure,

'Till that the conquering wine hath steep'd our Pom. (To Menas aside.) Go, hang, sir, hang! In soft and delicate Lethe. Tell me of that? away!

Eno,

All take hands. Do as I hid you.—Where's this cup I call’d for? Make battery to our ears with the loud mnsic:

Men. If for the sake of merit thou wilt bear me, The while, I'll place you: Then the boy sball Rise from thy stool.

(Aside.)

sing; Pom. I think, thou’rt mad. The matter? The holding every man shall bear, as loud

(Rises, and walks aside.) As his strong sides can volley, Men. I have ever held my cap off to thy fortunes. (Music plays.. Enobarbus places them hand Pom. Thou hast serv'd me with much faith :

in hund.) What's else to say ?

SONG,
Be jolly, lords.

Come, thou monarch of the vine,
These quick-sands, Lepidas,

Plumpy Bacchus, with pink eyne:
Keep off them, or you sink.

In thy vats our cares be drown'd; Men. Wilt thou be lord of all the world?

With thy grapes our hairs be crown'd; Pom. What say'st thou ?

Cup us, till the world go round;
Men. Wilt thou be lord of the whole world?

Cup us, till the world go round!
That's twice?

Cæs. What would you more?-Pompey, good
Pom. How should that be?
Men.
But entertain it, and, Let me request you off : our graver basiness

night. Good brother, Although thou think me poor, I am the man

Frowns at this levity.--Gentle lords, let's part; Will give thee all the world.

You see, we have burnt our cheeks : strong EnoPom. Hast thou drunk well ?

barbe Men. No, Pompey, I have kept me from the cup. Is weaker than the wine; and mine own tongue Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove : Whate'er the ocean pales, or sky inclips,

Splits what it speaks: the wild disguise bath almost

(night. Is thine, if thou wilt have't.

Antick'd us all. What needs more words! Good Pom.

Shew me which way. Good Antony, your hand. Men. These three world-sharers, these compe

Pom,

I'll try you o'the shore. titors,

Ant. And shall, sir: give's your hand. Are in thy vessel : Let me cut the cable;

Pom.

0, Antony, And, when we are put off, fall to their throats :

You have my father's house, But what? we are All there is thine.

friends : Pom.

Ah, this thou should’st have done, Come, down into the boat. And not have spoke on't! In nie, 'tis villany;

Eno.

Take heed you fall not. In thee, it had been good service. Tbou must

(Exeunt Pompey, Cesur, Antony, and know,

Attendants. 'Tis not my profit that does lead mine honour;

Menas, I'll not on shore. Mine honour, it. Repent, that e'er thy tongue

Men. Hath so betray'd thine act: Being done unknown, These drums !—these trumpets, flutes! what!

No, to my cabin.I should have found it afterwards well done;

Let Neptune hear we bid a loud farewell Bat must condemn it now. Desist, and drink.

To these great fellows: Sound, and be hang'd, Men. For this,

(Aside.)

sound out. I'll never follow thy pall’d fortunes more.Who seeks, and will not take, when once 'tis

(A Nourish of trumpets, with drums.)

Eno. Ho, says 'a !-There's my cap. offer'd, Shall never find it more.

Men..

Ho-noble captain !

Come.
Pom.
This health to Lepidus.

[Exeunt.

ACT III.
Ant. Bear him ashore.—I'll pledge it for him,
Pompey.

SCENE 1.-A Plain in Syria.
Eno. Here's to thee, Menas.

Enter VENTIDI'S, as after conquest, with SILIUS, Men.

Enobarbus, welcome. and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead Pom. Fill, till the cup be hid.

body of Pacorus borne before him. Eno. There's a strong fellow, Menas.

Ven. Now, darting Parthia, art thou struck ; (Pointing to the Attendant who carries

and now off Lepidus.).

Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death Men.

Why?

Make me revenger.-Bear the king's son's body Eno.

He bears Before our army :-Thy Pacorus, Orodes,
The third part of the world, man; See'st not? Pays this for Marcus Crassus.
Men. The third part then is drunk : 'Would it Šil.

Noble Ventidius, were all,

Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm, 'That it might go on wheels!

The fugitive Parthians follow; spar through Media, Eno. Drink thon; increase the reels.

Mesopotamia, and the shelters whither Men, Come.

The routed fy: so thy grand captain Antony Pom. This is not yet an Alexandrian feast. Shall set thee on triumphant chariots, and Ant. It ripens towards it.-Strike the vessels, ho! Put garlands on thy head. Here is to Cæsar.

Ven,

O Silius, Silius,
Cæs.
I could well forbear it.

I have done enough: A lower place, note well,
It's monstrous labour, when I wash my brain, May make too great an act: For learn this, Silius ;
And it grows fouler.

Better leave undone, than by our deed acquire Ant.

Be a child o'the time. Too high a fame, when him we serve's away. Cæs. Possess it, I'll make answer: bat I had Cæsar, and Antony, have ever won rather fast

More in their officer, than person: Sossius, From all, four days, than drink so much in one. One of my place in Syria, his lieutenant,

Eno. Ha, my brave emperor! (To Antony.) For quick accumulation of renown, Shall we dance now the Egyptian Bacchanals, Which he achiev'd by the minute, lost his favour. And celebrate our drink?

Who does i'the wars more than his captain can, Pom.

Let's ha't, goud soldier. | Becomes his captain's captain : and ambition,

« PředchozíPokračovat »