Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Svazky 71–72Georg Westermann, 1884 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 80
Strana 54
... Weise soll nicht nach Reichtum an Reim und künstlerischer Form jagen . In geradezu meisterhafter Weise haben Schuré und Monnier , der erstere den Hirtenknaben , dieser die Einkehr wiedergegeben , zwei Lieder , die auf den ersten Blick ...
... Weise soll nicht nach Reichtum an Reim und künstlerischer Form jagen . In geradezu meisterhafter Weise haben Schuré und Monnier , der erstere den Hirtenknaben , dieser die Einkehr wiedergegeben , zwei Lieder , die auf den ersten Blick ...
Strana 57
... Weise glückte . Schade , dafs er sich in den beiden Strophen vom Schmied nicht treuer an den Sinn des Originals hielt : Ich hör meinen Schatz , Den Hammer er schwinget , Das rauschet , das klinget , Das dringt in die Weite Wie ...
... Weise glückte . Schade , dafs er sich in den beiden Strophen vom Schmied nicht treuer an den Sinn des Originals hielt : Ich hör meinen Schatz , Den Hammer er schwinget , Das rauschet , das klinget , Das dringt in die Weite Wie ...
Strana 59
... à cette heure auguste et solennelle , Que le ciel va s'ouvrir . C'est le jour du seigneur . Schuré giebt dieses Lied in folgender Weise wieder : Chant Die deutsche Lyrik in der französischen Übersetzungslitteratur . 59 09.
... à cette heure auguste et solennelle , Que le ciel va s'ouvrir . C'est le jour du seigneur . Schuré giebt dieses Lied in folgender Weise wieder : Chant Die deutsche Lyrik in der französischen Übersetzungslitteratur . 59 09.
Strana 65
... Weise wieder : Au fond d'une forêt obscure Un chevalier vieux et sans peur Entra , vêtu de son armure , Dans la chapelle au sombre chœur . Là , les froids tombeaux de ses pères Étaient rangés avec splendeur , Un concert de chants ...
... Weise wieder : Au fond d'une forêt obscure Un chevalier vieux et sans peur Entra , vêtu de son armure , Dans la chapelle au sombre chœur . Là , les froids tombeaux de ses pères Étaient rangés avec splendeur , Un concert de chants ...
Strana 97
... Weise , nämlich kollektiv und pluralisch , verwendete Femininum singularis . In der Form können beide nicht voneinander loskommen . Auch im Griechischen ist dieser Zusammenhang wahrscheinlich , wenn auch nicht so klar und einfach . Die ...
... Weise , nämlich kollektiv und pluralisch , verwendete Femininum singularis . In der Form können beide nicht voneinander loskommen . Auch im Griechischen ist dieser Zusammenhang wahrscheinlich , wenn auch nicht so klar und einfach . Die ...
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Achilles Alisaunder Archiv f. n. Sprachen Argot aufser Ausdruck Aussprache bataile Bedeutung beiden Beispiele Beovulf besonders biancifiore Böddeker Buch Courtoisie dafs Dame daſs Denina deutschen Deutschland Dialekt Dichter Dichtung Diphthongen Ector Endung England englischen ersten fast finden fiorio folgenden folk Form französischen Gedichte giebt good Grammatik Grece Grendels grete grofsen Grund heifst heom hire Hrodgar Inversion italienischen Jahre Jahrh Jahrhunderts Jonson König könnte Konsonanten kurze kyng läfst lateinischen Laut letzten lich Lied litterarischen Litteratur lord Ludwig Uhland meisten Mittellande Molière Morf mufs mufste Müllenhoff neueren Objekt Paris Patois Personen Programm Realgymnasien Rede Reim Rois Rolandslied sagt Satz scheint Schlufs Schüler seyd Silbe soll Stelle Stellung Subjekt Teil tonlose Troye Übersetzung Uhland unserer Verbum Verf Verfasser vergl Verse viel viertaktigen VIII Vokale Volkes wenig Werk wieder wohl Wörter zwei zweiten þat þeo þer þey
Oblíbené pasáže
Strana 412 - He capers nimbly in a lady's chamber To the lascivious pleasing of a lute...
Strana 394 - A man may see how this world goes with no eyes. Look with thine ears : see how yond justice rails upon yond simple thief. Hark, in thine ear : change places; and, handy-dandy, which is the justice, which is the thief?
Strana 468 - Edler Freund! Wo öffnet sich dem Frieden, Wo der Freiheit sich ein Zufluchtsort? Das Jahrhundert ist im Sturm geschieden, Und das neue öffnet sich mit Mord. Und das band der Länder ist gehoben, Und die alten Formen stürzen ein; Nicht das Weltmeer hemmt des Krieges Toben, Nicht der Nilgott und der alte Rhein.
Strana 107 - By'r lady, your ladyship is nearer to heaven, than when I saw you last, by the altitude of a chopine.
Strana 293 - Zufrieden war ich, wenn mein Volk mich rühmte: Was ich erwarb, genießen andre mehr Als ich. Der ist am glücklichsten, er sei Ein König oder ein Geringer, dem In seinem Hause Wohl bereitet ist. Du nähmest teil an meinen tiefen Schmerzen, Als mir das Schwert der Feinde meinen Sohn, Den letzten, besten, von der Seite riß. So lang...
Strana 389 - In the corrupted currents of this world Offence's gilded hand may shove by justice, And oft 'tis seen the wicked prize itself Buys out the law...
Strana 413 - Tis almost morning; I would have thee gone: And yet no further than a wanton's bird; Who lets it hop a little from her hand, Like a poor prisoner in his twisted gyves, And with a silk thread plucks it back again, So loving-jealous of his liberty.
Strana 113 - They bear the mandate ; they must sweep my way, And marshal me to knavery. Let it work ; For 'tis the sport to have the engineer Hoist with his own petar : and 't shall go hard But I will delve one yard below their mines, And blow them at the moon : O, 'tis most sweet, When in one line two crafts directly meet.
Strana 467 - Das köstliche Gut der deutschen Sprache, die alles ausdrückt, das Tiefste und das Flüchtigste, den Geist, die Seele, die voll Sinn ist. Unsre Sprache wird die Welt beherrschen.
Strana 257 - I'll tell thee, Cob: it is a gentlemanlike monster, bred in the special gallantry of our time, by affectation; and fed by folly.