Obrázky stránek

fab. O just, but fevere law! I had a brother then.--Heaven keep your honour !

(retiring. Lucio. Give't not o'er fo: to him again, intreat him ; Kneel down before him, hang upon


You are too cold: if you should need a pin,
You could not with more tame a tongue defire it :
To him, I say.

Ifab. Must he needs die ?
Ang. Maiden, no remedy.

fab. Yes; I do think that you might pardon him, And neither heaven, nor man, grieve at the mercy,

Ang. I will not do’t.
Ijab. But can you, if you would ?
Ang. Look, what I will not, that I cannot do.
Ijob. But might you do't, and do the world no wrong,
If fo your heart were touch'd with that remorse s
As mine is to him?

Ang. He's sentenc'd; 'tis too late.
Lucio. You are too cold.

[To Trab.
Ijat. Too late! why, no; I, that do speak a word,
May call it back again Well believe this?,
No ceremony that to great ones ’longs,
Not the king's crown, nor the deputed sword,
The marshal's truncheon, nor the judge's robe,
Become them with one half so good a grace,
As mercy does. If he had been as you,
And you as he, you would have slipt like him ;
But he, like you, would not have been fo ftern.

Ang. Pray you, be gone.

Ijab. I would to heaven I had your potency, And you were Isabel! should it then be thus : No; I would tell what 'twere to be a judge, And what a prisoner.

Lucio. Ay, touch him : there's the vein. [Aside. 5 · with that remorse,] Remorse in this place, as in many others,

See Othello, Act. III. ŠTEEVENS. May call it back again :1 The word back was inserted by the editor of the second folio, for the sake of the metre. MALONE. 7 Well believe ibis,] Be thoroughly allured of this. THEOBALD.


[ocr errors]

is pirzio

D 3

Ang. Your brother is a forfeit of the law,
And you but waste your words.

1 áb. Alas! alas!
Why, all the souls that were , were forfeit once ;
And he that might the vantage best have took,
Found out the remedy: How would you be,
If he, which is the top of judgment, should
But judge you as you are? O, think on that;
And mercy then will breathe within your lips,
Like man new made 9.

Ang. Be you content, fair maid;
It is the law, not I, condemns your brother :
Were he my kiníman, brother, or my son,
It should be thus with him ;-he must die to-morrow.
Ijab. To-morrow? O, that's fudden! Spare him, spare

him; He's not prepar'd for death! Even for our kitchens We kill the fowl of season ; shall we serve heaven With less respect than we do minister To our grofs felves? Good, good my lord, bethink you: Who is it that hath died for this offence? There's many have committed it.

Lucio. Ay, well said. Ang. The law hath not been dead, though it hath llept: Those many had not dared to do that evil, If the first man that did the edict infringe', Had answer'd for his deed: now, 'tis awake; Takes note of what is done; and, like a prophet, Looks in a glass , that shews what future evils,

Either all the fouls that were,] This is false divinity. We lliould read,

WARBURTON. 9 And mercy then will brearbe within

m your lips, Like man

new made.] You will then appear as tender-hearted and merciful as the first man was in his days of innocence, immediately aiter his creation. MALONI.

I rather think the meaning is, you will then change the severity of your present charakter. In familiar speech, You will be quite anober

JOHNSON. i If ibe first man, &c.] The word man has been supplied by the mo. dern editors. I would rather read, If he, ibe forft, &c. TYRWHITT. Man was introduced by Mr. Pope. MALONE.

- and, like a propbet, Looks in a glass-] See Macberb, Ac IV. sc. i. STEEVENS.

[ocr errors]



(Either now, or by remiffness new-conceiv'd,
And so in progrets to be hatch'd and born,)
Are now to have no successive degrees,
But, where they live, to end 3.

Ijab. Yet, shew some pity.

Ang. I shew it most of all, when I thew justice;
For then I pity those I do not know 4,
Which a diliniss’d offence would after gall;
And do him right, that, answering one foul wrong,
Lives not to act another. Be satisfied;
Your brother dies to-morrow; be content.

l'ab. So you must be the first, that gives this sentence;
And be that suffers: 0, it is excellent
To have a giant's strength; but it is tyrannous,
To use it like a giant.

Lucie. That's well said.
Isab. Could great men thunder
As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet,


This alludes to the fopperies of the beril, much used at that time by cheats and fortune-tellers to predict by. WARBUR TOX.

The beril, which is a kind of chrystal, hath a weak tincture of red in it. Among other tricks of astrologers, the discovering of past or future events was supposed to be the consequence of looking into it. See Aubrey's Miscellanies, p. 165, edit. 1721. REED.

3 But, where they live, to end.] The old copy reads-But, bere they live, to end. Sir Thomas Hanmer fubitituted ere for bere; but wbure was, I am persuaded, the author's word.

The prophecy is not, that future evils should end, ere, or before, they are born; or, in other words, that there should be no more evil in the world (as Sir T. Hanmer by his alteration scems to have understood it); but, that they should end WHERE they began, i. e. with the cri

who being punished for his first offence, could not proceed by fucceffive degrees in wickedness, nor excite others, by his impunity, to vice. So, in the next speech :

“ And do him right, that, answering one foul wrong,

" Lives not to act another." It is more likely that a letter should have been omitted at the press, than that one thould have been added.

The same mistake has happened in the Mercbant of Venice, Folio, 2623, p. 173, col. 2 :-- i ha, ha, bere in Genoa." - instead of "weerer in Genoa ?" MALONE. 4 l þew it most of all, when I few justice; Joriben I pirý oboje I do nos know,] This was one of Hale's memo. D4



For every pelting, petty officer,
Would ute his heaven for thunder; nothing but thunder. -
Merciful heaven!
Thou rather, with thy sharp and fulphurous bolt,
Split'st the unwedgeable and gnarled oako,
Than the soft myrtle ;-But man, proud man?!
Drest in a little brief authority;
Most ignorant of what he's most affur'd,
His glasfy eflence,-like an angry ape,
Plays such fantastick tricks betore high heaven,
As make the angels weep 8 ; who, with our fpleens,
Would all themielves laugh mortalo:

Lucio. O, to him, to him, wench: he will relent ;
He's coming; I perceive't.

Prov. Pray heaven she win him!

Isab. We cannot weigh our brother with ourself':
Great men may jest with saints : 'tis wit in them;
But, in the lefs, foul profanation.
Lucio. Thou’rt in the right, girl; more o' that.

Ifab. rials. Wben I find myself swayed to merry, let me remember, ibat tbere is a merry likewije due to the country. JOHNSON.

pelting--] i.e. paltry. STEEVENS.
gnarled oak,] Gnarre is the old English word for a knot in wood.

STEEVENS. ? Than the loft wyrtle;-—Bur man, proud man!] The defective metre of this line inews that fone word was accidentally omitted at the press; probably some additional epithet to man; perhaps weak;—“ but man, weak, proud man." The editor of the second tolio, to supply the dee fect, reads-- O but man, &c. which, like almost all the other emen. dations of that cosy, is the worst and the molt improbable that could have been chosen. MALONE.

8 As make the angels weep;] The notion of angels weeping for the fins of men is rabbinical.--06 peccatum fientes angelos inducunt Hebrao. rum magistri..Grotiùs ad S. Lucam. THEOBALD. 9 wbo, with our spleens,

Irould all themselves laugb morial.] i. e. who, if they were endued with the organs of man, - with our (pleens, would laugh themselves out of immortality; or, as we lay in common lite, laugh themselves dead. THEOBALD.

The ancients thought that immoderate laughter was caused by the bigness of the spleen. WARBURTON

1 We cannot weigh our brorier with ourseli :) We mortals, proud and fooli:h, cannot prevail on our pations to weigh or compare our brother,

a being


Isab. That in the captain's but a cholerick word,
Winch in the foldier is flat blasphemy.

Lucio. Art avis'd o' that? more on't.
Ang. Why do you put these sayings upon me?

Ijab. Because authority, though it err like others,
Hath yet a kind of medicine in itself,
That skins the vice o' the top: Go to your bosom ;
knock there; and ask your heart, what it doth know
That's like my brother's fault: if it confess
A natural guiltiness, such as is his,
Let it not found a thought upon your tongue
Against my brother's life.

Ang. She speaks, and 'tis
Such sense, that my sense breeds with it 2.--Fare you well.

Ijab. Gentle my lord, turn back.
Ang. I will bethink me :-Come again to-morrow.
Ijab. Hark, how I'll bribe you : Good, my lord, turn

back. Ang. How! bribe me? Ijab. Ay, with such gifts, that heaven shall share with

you. a being of like nature and like frailty, with ourself. We have different names and different judgments for the same faults committed by persons of different condition. JOHNSON.

The reading of the old copy, ourself, which Dr. Warburton changed to yourself, is supported by a paliage in the fifth act:

If he had so offended,
“ He would have weigb'd thy brother by kimself,

“ And not have cut him off.” MALONE. 2 - that my sense breeds with it.] That is, new thoughts are stirring in my mind, new conceptions are balcbed in ray imagination. So we say to brood over thought. JOHNSON.

Sir W. Davenant's alteration favours the sense of the old reading [breeds, which Mr. Pope changed to bleeds] :

Ste speaks fuck jense
As witb my reason breeds such images

As jhe has excellently form'd. STEEVENS. I rather think the meaning is,-She delivers her sentiments with such propriety, force, and elegance, that my senjual desires are inflamed by what she says. Sense has been already used in this play with the same Signification:

one who never feels “ The wanton ftings and motions of the sense." MALONE.

· Lucio,

« PředchozíPokračovat »