Rudolf Alexander Schröders Übersetzungen von Shakespeares DramenFrancke, 1974 - Počet stran: 231 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 86
Strana 196
... Shakespeare , Macbeth , Trauerspiel in fünf Aufzügen , Deutsch von Hedwig Schwarz , Bühnenmanuskript , Leipzig 1941 . 13 Richard Flatter , Shakespeare , neu übersetzt , 6 Bde . , Wien , Bad Bocklet , Zürich 1952-55 . Vgl . W. Stroedel ...
... Shakespeare , Macbeth , Trauerspiel in fünf Aufzügen , Deutsch von Hedwig Schwarz , Bühnenmanuskript , Leipzig 1941 . 13 Richard Flatter , Shakespeare , neu übersetzt , 6 Bde . , Wien , Bad Bocklet , Zürich 1952-55 . Vgl . W. Stroedel ...
Strana 225
... Shakespeare » , Sh . Jb . 90 ( 1954 ) , S. 229–251 . Molly M. Mahood , Shakespeare's Wordplay , London 1957 . Gerhard Müller - Schwefe ( Hrsg . ) , Shakespeare , seine Welt - unsere Welt , Ringvorlesung der Philosophischen Fakultät der ...
... Shakespeare » , Sh . Jb . 90 ( 1954 ) , S. 229–251 . Molly M. Mahood , Shakespeare's Wordplay , London 1957 . Gerhard Müller - Schwefe ( Hrsg . ) , Shakespeare , seine Welt - unsere Welt , Ringvorlesung der Philosophischen Fakultät der ...
Strana 226
... Shakespeare und der deutsche Geist , Berlin ( 1914 ) 19183 . Jeanne Haehlen , Shakespeare and the Problem of Translation , A study of three plays in German translations , M. A. thesis , University of Singapore 1970 ( vervielfältigt ) ...
... Shakespeare und der deutsche Geist , Berlin ( 1914 ) 19183 . Jeanne Haehlen , Shakespeare and the Problem of Translation , A study of three plays in German translations , M. A. thesis , University of Singapore 1970 ( vervielfältigt ) ...
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
1817 LIBRARIES Alliteration Ariel Assonanz Aufsatz August Wilhelm Schlegel Ausdruck Banquo Barock Bedeutung beiden Beispiel betont Bild Blankvers Bootsmann CHIGAN Clown Cymbeline Delius deutlicher deutschen Text Dialog Dichter Dorothea Tieck Elfen englischen ersten Fassung Formulierung führt good großen GW VII Hexen Hofmannsthal hrsg Ibid Jachimo Jago Jahr Klänge kurz Lady Macbeth läßt Leontes letzten lich Licht Liebe Lied love Lysander Maria Maß Metapher MICHIGAN muß Original Orsinos Othello Otto Falckenberg Patroclus Prosperos Puck Rede Reinhardt Rhythmus romanischen Romeo und Julia Rudolf Alexander Schröder Satz Schlegels Fassung schließlich schließt Schluß Schröder übersetzt Schröder überträgt Schröders Fassung Schröders Text setzt setzung Shake Shakespeare-Übersetzung Shakespeares Text Sinn Sommernachtstraum speare Sprache spricht stark steht Stelle Stücks Sturm Syntax Szene Teil Theater Thersites Theseus thou Troilus und Cressida Übersetzung Übertragung unserer Verb Vergleich Vers Viola weiß weiter Werk wichtig wieder Wiedergabe William Shakespeare wirkt Wirkung wohl wollt Wort Wortschatz Wortspiel zeigt Zeile zwei zweite