Obrázky stránek
PDF
ePub

[Entered according to, Act of Congress in the year 1870, by Littell & Gay in the Office of the Librarian of Congress at Washington.!

SEED-TIME AND HARVEST;

OR,

"DURING MY APPRENTICESHIP."

TRANSLATED FROM THE "UT MINE STROMTID OF FRITZ REUTER.

CHAPTER I.

IN the year 1829, on St. John's day, a man sat in the deepest melancholy, under an ash-tree arbor, in a neglected garden. The estate, to which the garden belonged, was a lease-hold estate, and lay on the river Peene, between Anclam and Demmin, and the man, who sat in the cool shade of the arbor, was the lease-holder, - that is to say, he had been until now; for now he was ejected, and there was an auction to-day in his homestead, and all his goods and possessions were going to the four winds.

He was a large, broad-shouldered, lighthaired man, of four and forty years; and nowhere could you find a better specimen of what labor could make of a man than she had carved from this block. "Labor," said his honest face, "Labor," said his firm hands which lay quiet in his cap, folded one upon another as if for praying.

Yes, for praying! And in the whole broad country of Pomerania, there might well have been no one with greater need and reason to speak with his Lord God, than this man. "Tis a hard thing for any one to see his household goods, which he has gathered with labor and pains, piece by piece, go wandering out into the world. 'Tis a hard thing for a farmer to leave the cattle, which he has fed and cared for, through want and trouble, to other hands that know nothing of the difficulties which have oppressed him all his life. But it was not this which lay so heavy on his heart; it was a still deeper grief which caused the weary hands to lie folded together, and the weary eyes to droop so heavily.

Since yesterday he was a widower, his wife lay upon her last couch. His wife

Ten years had he striven for her, ten years had he worked and toiled, and done what human strength could do that they might come together, that he might make room for the deep, powerful love which sung through his whole being, like Pentecost bells over green fields and blossoming fruit-trees.

Four years ago he had made it possible; he had scraped together everything that he had; an acquaintance who had inherited from his parents two estates had leased one of them to him, at a high rent, very high - no one knew that better than himself, but love gives courage, cheerful courage, to sustain one through everything. Oh, it would have gone well, quite well, if misfortunes had not come upon them, if his dear little wife had not risen before the daylight and ere the dew was risen, and got such feverish red spots on her cheeks. Oh, all would have gone well, quite well, if his landlord had been not merely an acquaintance but a friend - he was not the latter; to-day he allowed his agent to hold the auction.

Friends? Such a man as the one who sat under the ashen arbor, has he no friends? Ah, he had friends, and their friendship was true; but they could not help him, they had nothing either to give or to lend. Wherever he looked, there seemed a gloomy wall before his eyes, which narrowed around him, and pressed him in, until he must needs call upon the Lord to deliver him out of his distresses. And over him in the ashen twigs sang the finches, and their gay plumage glittered in the sun, and the flowers in the neglected garden gave out their fragrance, all in vain, and the fairest bridal pair in the world might have sat there, and never have forgotten either the place or the day.

19

And had he not often sat under these shade trees with a soft hand in his hard one? Had not the birds sung, had not the flowers been fragrant? Had he not under the ash-trees dreamed of their cool shade for his old age? And who was it that had brought to him here a refreshing drink after a hot day's labor? Who was it that had shared in and consoled all his cares and sorrows?

It was gone all gone! Here was care and trouble about the auction, and the soft, warm hand was cold and stiff. And so it is much the same to a man as if the birds sang no longer, and the flowers had lost their fragrance, and the blessed sun shone for him no more; and if the poor heart keeps on beating it reaches out, beyond birds and flowers and beyond the golden sun, higher up after a Comforter, in whose presence these earthly joys shall fade and fall, but before whom the human soul shall stand forever.

So sat Habermann before his God, and his hands were folded, and his honest blue eyes bent to the ground, and yet there shone in them a clear light, as from God's sun. Then came a little maiden running to him, and laid a marigold blossom on his cap, and the two hands unfolded themselves and clasped the child, it was his child, and he rose up from the bench, and took her on his arm, and from his eyes fell tear after tear, and he kept the marigold flower in his hand, and went with the child along the path through the garden.

He came to a young tree which he had planted himself; the straw-rope with which it was bound to its prop had loosened, and the tree was sagging downwards. He reached up and bound it fast, without thinking what he was doing, for his thoughts were far away, but care and helping were part of his nature.

But when a man's thoughts are in the clouds, were it even in the blue heavens, if his daily duties come before his eyes, the old accustomed handiwork, and he does them, he helps himself in so doing, for they call him back from the distance and show him what is near by, and what is in need of help. And it is one of our Lord's mercies that this is so.

He walked up and down the garden, and his eyes saw what was around him, and his thoughts came back to earth; and though the black, gloomy clouds still overspread the heaven of his future, they could not conceal one little patch of blue sky,that was the little girl whom he bore on his arm, and whose baby hand played with

his hair. He had thought over his situation, steadily and earnestly he had looked the black clouds in the face; he must take care that he and his little one were not overpowered by the storm.

He went from the garden toward the house. Good Heavens, how his courage sunk! Indifferent to him, and absorbed in their petty affairs, a crowd of men pressed around the table where the actuary was holding the auction. Piece by piece the furniture acquired by his years of industry was knocked down to the highest bidder; piece by piece his household gear had come into the house, with trouble and anxiety; piece by piece it went out to the world, amid jokes and laughter. This sideboard had been his old mother's, this chest of drawers his wife had brought with her, that little work-table he had given her while she was yet a bride. Near by stood his cattle, tied to a rack, and lowing after their pasture; the brown yearling which his poor wife herself had brought up, her special pet, stood among them; he went round to her, and stroked her with his hand.

"Herr," said the bailiff Niemen, "'tis a sad pity."

"Yes, Niemen, 'tis a pity; but there's no help for it," said he, and turned away, and went toward the men who were crowding around the auctioneer's table.

As the people noticed him, they made room for him in a courteous and friendly manner, and he turned to the auctioneer as if he would speak a few words to him.

"Directly, Herr Habermann," said the man, "in a moment. I am just through with the house-inventory, then- A chest of drawers! Two dollars, four shillings! Six shillings! Two dollars eight shillings! Once! Twice! Two dollars twelve shillings! No more? Once! Twice! and thrice! Who has it?"

"Brandt, the tailor," was the answer.

Just at this moment, a company of country people came riding up the yard, who apparently wished to look at the cattle, which came next in order in the sale. Foremost rode a stout, red-faced man, upon whose broad features arrogance had plenty of room to display itself. This quality was very strongly marked; but an unusual accompaniment was indicated by the little, crafty eyes, which peered out over the coarse cheeks, as if to say, "You are pretty well off, but we have something to do to look after your interests." The owner of these eyes was the owner also of the estate of which Habermann had held the lease; he rode close up to the cluster

[ocr errors]

The auctioneer turned to Habermann. " Herr Habermann, you had something to say to me?"

66

"Yes-yes-" replied the farmer, like a man who has been under torture, coming again to his senses. Yes, I was going to ask you to put up to auction the few things I have a right to keep back, — the bed and the other things."

of men, and, as he saw his unhappy tenant, was not long before he had the place to standing among them, the possibility oc- himself; those who came with him`had ridcurred to him that he might fail of receiv-den aside. "Did I know that?" said he ing his full rent, and the crafty eyes, peevishly, and rode out of the yard; and which understood so well how to look the little, crafty eyes said to the broad after their own interests, said to the ar- arrogance, Brother, this time we went rogance which sat upon mouth and mien, rather too far." "Brother, now is a good time to spread yourself; it will cost you nothing; " and pressing his horse nearer to Habermann he called, so that all the people must hear, "Yes, here is your prudent Mecklinburger, who will teach us how to manage a farm! What has he taught us? To drink wine and shuffle cards he might teach us, but farming - Bankruptcy, he can teach us!" All were silent at these hard words, and looked first at him who had uttered them, | and then at him against whom they were directed. Habermann was at first struck, by voice and words together, as if a knife had been plunged into his heart; now he stood still and looked silently before him, letting all go over his head; but among the people broke out a murmuring"Fie! Fie! For shame! The man is no drinker nor card-player. He has worked his farm like a good fellow!"

"What great donkey is this, who can talk like that?" asked old Farmer Drenkhahn, from Liepen, and pressed nearer with his buckthorn staff.

[ocr errors]

That's the fellow, father," called out Stolper the smith, "who lets his people go begging about, for miles around."

They haven't a coat to their backs," said tailor Brandt, of Jarmen, " and by all their labour they can only earn victuals." "Yes," laughed the smith, "that's the fellow who is so kind to his people that they all have nice dress-coats to work in, while he does not keep enough to buy himself a smock-frock."

The auctioneer had sprung up and ran towards the landlord, who had heard these remarks with unabashed thick-headedness. "In God's name, Herr Pomuchelskopp, how can you talk so?"

[ocr errors]

Yes," said one of his own company, who rode up with him, "these folks are right. You should be ashamed of yourself! The poor man has given up everything that he had a right to keep, and goes out into the world to-morrow, empty-handed, and you go on abusing him."

66

Willingly; but the household furniture has sold badly, the people have no money, and if you wish to dispose of anything you would do better at private sale." "I have not time for that, and I need the money."

66

Then if you wish it, I will offer the goods at auction," and the man went back to his business.

"Habermann," said Farmer Grot, who came with the company on horseback, "you are so lonely here, in your misfortunes; come home with me, you and your little girl, and stay awhile with us, my wife will be right glad

[ocr errors]

"I thank you much for the good will; but I cannot go, I have still something to do here."

66

Habermann," said farmer Hartmann, "you mean the funeral of your good wife. When do you bury her? We will all come together, to do her this last honor." For that I thank you too; but I cannot receive you as would be proper, and by this time I have learned that one must cut his coat according to his cloth."

66

"Old friend, my dear old neighbor and countryman," said Inspector Wienk, and clapped him on the shoulder, “do not yield to discouragement! things will go better with you yet."

"Discouragement, Wienk?" said Habermann, earnestly, pressing his child closer to himself, and looking steadily at the inspector, with his honest blue eyes. "Is that discouragement, to look one's future steadily in the face, and do one's utmost to avert misfortune? But I cannot stay here; a man avoids the place where he has once "Ah, indeed," said the auctioneer, "if made shipwreck. I must go to some house that were all! But his wife died only yes- at a distance, and begin again at the beterday, and lies on her last couch, and there ginning. I must work for my bread again, he is with his poor little child, and what and stretch my feet under a stranger's prospect has the poor man for the future?" table. And now good-bye to you all! You The murmur went round among the have always been good neighbors and people of the landlord's company, and it friends to me. Adieu! Adieu! Give me

your hand, Wienk,- Adieu! and greet them all kindly at your house; my wife He had still something to say, but he seemed to be overcome, and turned almost quickly and went his way.

66

Niemen," said he to his bailiff, as he came to the other end of the farm-yard, "Tell the other people, to-morrow morning early, at four o'clock, I will bury my wife." With that, he went into the house, into his sleeping-room. It was all cleaned out, his bed and all the furniture which had been left to him; nothing remained but four bare walls. Only in a dark corner stood an old chest, and on it sat a young woman, the wife of a day-laborer, her eyes red with weeping; and in the middle of the room stood a black coffin in which lay a white, still, solemn face, and the woman had a green branch in her hand, and brushed the flies from the still face.

"Stina," said Habermann, "go home now; I will stay here."

66

66

Oh, Herr, let me stay!

[ocr errors]

No, Stina, I shall stay here all night." Shall I not take the little one with me?"

[ocr errors]

"No, leave her, she will sleep well." The young woman went out: the auctioneer came and handed him the money which he had received for his goods, the people went away from the court-yard; it became as quiet out of doors as in. He put the child down, and reckoned the money on the window-seat. "That pays the cabinet-maker for the coffin; that for the cross at the grave; that for the funeral. Stina shall have this, and with the rest I can go to my sister." The evening came, the young wife of the laborer brought in a lighted candle, and set it on the coffin, and gazed long at the white face, then dried her eyes and said "Goodnight," and Habermann was again alone with his child.

from care, but also from joy; a great joy had gone from him, and had taken with it all lesser ones.

He closed the window, and, as he turned round, there stood his little daughter by the coffin, reaching vainly toward the stiil face, as if she would stroke it. He raised the child higher so that she could reach, and the little girl stroked and kissed the cold, dead cheek of her silent mother, and looked then at her father with her great eyes, as if she would ask something unspeakable, and said "Mother! Oh!"

66

"Yes," said Habermann, "mother is cold," and the tears started in his eyes, and he sat down on the chest, took his daughter on his lap, and wept bitterly. The little one began to weep also, and cried herself quietly to sleep. He laid her softly against his breast, and wrapped his coat warmly about her, and so sat he the night through, and held true lyke-wake over his wife and his happiness.

Next morning, punctually, at four o'clock, came the bailiff with the other laborers. The coffin was screwed up; the procession moved slowly toward the church-yard; the only mourners himself and his little girl. The coffin was lowered into the grave. silent Pater Noster,- a handful of earth,

A

and the image of her who had for years refreshed and comforted him, rejoiced and enlivened, was concealed from his eyes, and if he would see it again he must turn over his heart like a book, leaf by leaf, until he comes to the closing page, and then, - yes, there will the dear image stand, fair and lovely before his eyes once more.

He went among his people, shook hands with every one, and thanked them for this last service which they had rendered him, and then said "Good-bye" to them, gave to the bailiff the money for the coffin, cross and funeral, and then, absorbed in thought, started on his lonely way out into the gloomy future.

As he came to the last house in the little hamlet, the young laborer's wife stood with a child on her arm before the door. He stepped up to her.

66

Stina, you took faithful care of my poor wife in her last sickness, here, Stina," and would press a couple of dollars into her hand.

He raised the window, and looked out into the night. It was dark for that time of year, no stars shone in the sky, all was obscured with black clouds, and a warm, damp air breathed on his face, and sighed in the distance. From over the fields came the note of the quail, and the land-rail uttered its rain-call, and softly fell the first drops on the dusty ground, and his heart rose in thanks for the gift "Herr, Herr," cried the young wife, of sweetest savor known to the husband-"don't do me that injury! What have man, the earth-vapor in which hover all you not done for us in good days? Why blessings for his cares and labor. How should we not in hard times make some often had it refreshed his soul, chased little return? Ah, Herr, I have one favor away his anxieties, and renewed his hope to ask; leave the child here with me! I of a good year! Now he was set loose will cherish it as if it were my own. And

[blocks in formation]

"No," said Habermann, lifting himself from his thoughts, "that won't go, I can't do it. I may be wrong to take the child with me upon an uncertainty; but I have left so much here, this last thing I cannot give up. No, no! I can't do it," cried he hastily and turned himself to go, "my child must be where I am. Adieu, Stina! Adieu, Rassow!"

"If you will not leave us the child, Herr," said the laborer, "let me at least go with you a little way, and carry her for you."

"No, No!" said Habermann," she is no burden for me;" bnt he could not hinder the young woman from stroking and kissing his little daughter, and ever again kissing her, nor that both these honest souls, as he went on his way, should stand long looking after him. She, with tears in her eyes, thought more of the child, he, in serious reflection, more of the man.

66

Stina," said he, "we shall never again have such a master."

"The Lord knows that," said she, and both went sadly back to their daily labor.

CHAPTER II.

ABOUT eight miles from the place where Habermann had left his wife in her quiet grave, lay in Mecklenburg a farm of less than medium size, which was tenanted by his brother-in-law, Jochen Nüssler. The farm-buildings had never been very substantial, and were now much in need of repair, and moreover things were very disorderly; here a little refuse heap, and there another, and the wagon and farm implements stood here and there, and mingled together, like the people at a fair, and the cart said to the wagon, "Brother, how came you here?" and the rake laid hold of the harrow and said, "Come, dear, we will have a dance." But the music was lacking, for it was all still in the farm-yard, quite still. This lovely weather, all were in the meadow, haying, and even from the

little open windows of the long, low, strawroofed farm-house came no sound, for it was afternoon; the cook had finished her baking, and the housemaid her cleaning, and both had gone together to the meadow; and even the farmer's wife, who usually had something to say for herself, was nowhere visible, for she also had gone from the farm-yard with a rake in her hand; the hay must all be gathered into great stacks before night-fall.

But there was yet life in the house, though of a little, quiet kind. In the room at the right of the porch, in the livingroom, where the blue-painted corner-cupboard stood, the schenk, they called it, and the sofa covered with black glazed linen, which was freshly polished up with boot-blacking every Saturday and the oaken chest of drawers with gilt ornaments, sat two little maidens of three years, with round flaxen heads, and round rosy cheeks, playing in a heap of sand, making cheeses with mother's thimble, and filling the damp sand into two little shilling pots, which they turned upside down, laughing and rejoicing if the lump stood firm.

These were Lining and Mining Nüssler, and they looked, for all the world, like a pair of little twin apples, growing on one stem; and they were so indeed, for they were twins, and one who did not know that Lining was not Mining, and Mining was not Lining, would be puzzled from morning to night, for their names were not written in their faces, and if their mother had not marked them with a colored band on the arm, there would have been grave doubts in the matter, and their father, Jochen Nüssler, was even yet in some uncertainty; Lining was properly Mining, and Mining Lining, they had been as it were shaken up together at the outset of their little lives. At present, there was no occasion for such perplexity, for the mother had tied a blue ribbon in Lining's little flaxen curls, and a red one in Mining's; and if one kept that in mind, and observed them carefully, one would see plainly that Jochen Nüssler was wrong, for Lining was half an hour older than Mining, and, slight as the difference was, the seniority made itself quite evident, for Lining took the lead in everything; but she comforted her little sister also, when she was in trouble.

Besides this little, unmistakable pair of twins, there was yet another pair of twins in the room; but an old, experienced, circumspect couple, who looked down from the chest of drawers on the children, and shook their heads hither and thither, in

« PředchozíPokračovat »