Obrázky stránek

And speak I will; I am no child, no babe:
Your betters have endur'd me say my mind;
And, if you cannot, best you stop your ears.
My tongue will tell the anger of my heart;
Or else my heart, concealing it, will break:
And, rather than it shall, I will be free
Even to the uttermost, as I please, in words.
Pet. Why, thou say'st true; it is a paltry


A custard coffin," a bauble, a silken pie:
I love thee well, in that thou lik'st it not.
Kath. Love me, or love me not, I like the

And it I will have, or I will have none.

Pet. Thy gown? why, ay-Come tailor, let us see't.

O mercy, God! what masking stuff is here? What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon: What! up and down, carv'd like an apple-tart? Here's snip, and nip, and cut, and slish, and slash,

Like to a censert in a barber's shop:Why, what, o'devil's name, tailor, call'st thou this?

Hor. I see, she's like to have neither cap


nor gown. Tai. You bid me make it orderly and well, According to the fashion, and the time.

Pet. Marry, and did; but if you be remember'd,

I did not bid you mar it to the time.
Go, hop me over every kennel home.
For you shall hop without my custom, Sir:
I'll none of it; hence, make your best of it.
Kath. I never saw a better-fashion'd gown,
More quaint, more pleasing, nor more com-

Belike, you mean to make a puppet of me.
Pet. Why, true; he means to make a puppet

of thee.

Tai. She says, your worship means to make a puppet of her.

Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,

Thou thimble,
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter,
Thou flea, thou nit, thou winter cricket thou:-
Brav'd in mine own house with a skein of

Away thou rag, thou quantity, thou remnant;
Or I shall so be-metes thee with thy yard,
As thou shalt think on prating whilst thou

I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown. Tai. Your worship is deceiv'd; the gown is made

Just as my master had direction:
Grumio gave order how it should be done.
Gru. I gave him no order, I gave him the


[blocks in formation]

Gru. Marry, Sir, with needle and thread.
Tai. But did you not request to have it cut?
Gru. Thou hast faced many things.
Tai. I have.

Gru. Face not me: thou hast braved many men; brave not me; I will neither be faced nor braved. I say unto thee,-I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.

Tai. Why, here is the note of the fashion to testify.

* A coffin was the culinary term for raised crust.
+ These censers resembled our brasiers in shape.
+ Curious.

Turned up many garments with facings.

Pet. Read it. Gru. The note lies in his throat, if he say I said so.

Tai. Imprimis, a loose-bodied gown :

Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread: I said, a gown. Pet. Proceed.

Tai. With a small compassed cape ;*
Gru. I confess the cape.
Tai. With a trunk sleeve ;-
Gru. I confess two sleeves.
Tai. The sleeves curiously cut.
Pet. Ay, there's the villany.

Gru. Error i'the bill, Sir; error i'the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewed up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble.

Tai. This is true, that I say; an I had thee in place where thou should'st know it.

Gru. I am for thee straight: take thou the bill, and give me thy mete-yard, and spare not me.

Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.

Pet. Well, Sir, in brief, the gown is not for

[blocks in formation]

your father's,

Even in these honest mean habiliments;
Our purses shall be proud, our garments poor:
For 'tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest

So honour peereth; in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye?
O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture, and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me:
And therefore, frolic; we will henceforth with,
To feast and sport us at thy father's house.-
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end,
There will we mount, and thither walk on

Let's see; I think, 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner time.

Kath. I dare assure you, Sir, 'tis almost two; And 'twill be supper time, ere you come there. Pet. It shall be seven, ere I go to horse: Look, what I speak, or do, or think to do, You are still crossing it.-Sirs, let't alone: I will not go to-day; and ere I do, It shall be what o'clock I say it is.

* A round cape. Measuring yard. Appeareth.

the sun.

Hor. Why, so! this gallant will command [Exeunt. SCENE IV.-Padua.-Before BAPTISTA'S house.

Enter TRANIO, and the PEDANT dressed like VINCENTIO.

Tra. Sir, this is the house; Please it you, that I call?

Ped. Ay, what else? and, but I be deceived, Signior Baptista may remember me. Near twenty years ago, in Genoa, where We were lodgers at the Pegasus.

Tra. 'Tis well;

And hold your own, in any case, with such Austerity as 'longeth to a father.


Ped. I warrant you: But, Sir, here comes your boy;

Twere good he were school'd.

Tra. Fear you not him. Sirrah, Biondello, Now do your duty throughly, I advise you; Imagine 'twere the right Vincentio.

Bion. Tut! fear not me.

Tra. But hast thou done thy errand to Baptista ?

Bion. I told him, that your father was at Venice;

And that you look'd for him this day in Padua. Tra. Thou'rt a tall* fellow; hold thee that to drink.


Here comes Baptista :-set your countenance,
Signior Baptista, you are happily met:-
Sir, [To the PEDANT.]

This is the gentleman I told you of;
I pray you, stand good father to me now,
Give me Bianca for my patrimony.

Ped. Soft, son !—

[blocks in formation]

Pitchers have ears, and I have many servants!
Besides, old Gremio is heark'ning still,
And, happily, we might be interrupted.

Tra. Then at my lodging, an it like you,

There doth my father lie; and there, this night,
We'll pass the business privately and well:
My boy shall fetch the scrivener presently.
Send for your daughter by your servant here,
You're like to have a thin and slender pittance.
The worst is this,-that, at so slender warning,
Bup. It likes me well:-Cambio, hie you

And bid Bianca make her ready straight;
And, if you will, tell what hath happened :-
Lucentio's father is arriv'd in Padua,
And how she's like to be Lucentio's wife.
Luc. I pray the gods she may, with all my

Tra. Dally not with the gods, but get thee


Signior Baptista, shall I lead the way?
Welcome! one mess is like to be your cheer:
Come, Sir; we'll better it in Pisa.
Bap. I follow you.

[Exeunt TRANIO, PEDANT, and BAPTISTA. Bion. Cambio.

Luc. What say'st thou, Biondello? Bion. You saw my master wink and laugh upon you?

Luc. Biondello, what of that?

Bion. 'Faith nothing; but he has left me here behind, to expound the meaning or moralt of his signs and tokens.

Luc. I pray thee, moralize them.

Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son. Luc. And what of him?

Bion. His daughter is to be brought by you to the supper.

Luc. And then?

Bion. The old priest at St. Luke's church is at your command at all hours.

Luc. And what of all this?

Bion. I cannot tell; except they are busied about a counterfeit assurance: Take you assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solùm: to the church;-take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses: If this be not that you look for, I have no more

to say,

But, bid Bianca farewell for ever and a day. [Going.

Luc. Hear'st thou, Biondello?

Bion. I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so may you, Sir; and so adieu, Sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix. [Exit.

Luc. I may, and will, if she be so contented: She will be pleas'd, then wherefore should I doubt?

Hap what may, I'll roundly go about her; It shall go hard, if Cambio go without her. [Exit.



Pet. Come on, o'God's name; once more toward our father's. [moon!

Good Lord, how bright and goodly shines the

* Accidentally.

+ Secret purpose.

Kath. The moon! the sun; it is not moonlight now.

Pet. I say, it is the moon that shines so bright.

Kath. I know, it is the sun that shines so bright.

Pet. Now, by my mother's son, and that's myself,

It shall be moon, or star, or what I list,
Or ere I journey to your father's house :-
Go on, and fetch our horses back again.-
Evermore cross'd, and cross'd; nothing but

Hor. Say as he says, or we shall never go. Kath. Forward, I pray, since we have come so far,

And be it moon, or sun, or what you please:
And if you please to call it a rush candle,
Henceforth I vow it shall be so for me.
Pet. I say, it is the moon.

Kath. I know it is.

Pet. Nay, then you lie; it is the blessed sun. Kath. Then, God be bless'd, it is the blessed


But sun it is not, when you say it is not,
And the moon changes, even as your mind.
What you will have it nam'd, even that it is;
And so it shall be so, for Katharine.

Hor. Petruchio, go thy ways; the field is


Pet. Well, forward, forward: thus the bowl should run,

And not unluckily against the bias.-
But soft; what company is coming here?

Enter VINCENTIO, in a travelling dress. Good-morrow, gentle mistress: Where away?[To VINCENTIO. Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks! What stars do spangle heaven with such beauty, As those two eyes become that heavenly face? Fair lovely maid, once more good day to thee:tweet Kate, embrace her for her beauty's sake. Hor. 'A will make the man mad, to make a woman of him.

Kath. Young budding virgin, fair, and fresh,

and sweet,

Whither away; or where is thy abode?
Happy the parents of so fair a child;
Happier the man, whom favourable stars
Allot thee for his lovely bed-fellow!

Pet. Why, how now, Kate! I hope thou art

not mad:

This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd; And not a maiden, as thou say'st he is.

Kath. Pardon, old father, my mistaking eyes, That have been so bedazzled with the sun, That every thing I look on seemeth green: Now I perceive, thou art a reverend father; Pardon, I pray thee, for my mad mistaking. Pet. Do, good old grandsire; and, withal, make known

Which way thou travellest: if along with us, We shall be joyful of thy company.

Vin. Fair Sir,-and you my merry mistress, That with your strange encounter much amaz'd

[blocks in formation]

I may entitle thee-my loving father;
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married: Wonder not,
Nor be not griev'd; she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio :
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.
Vin. But is this true? or is it else your plea.

[blocks in formation]

Enter on one side BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA; GREMIO walking on the other side. Bion. Softly and swiftly, Sir; for the priest is ready.

Luc. I fly, Biondello: but they may chance to need thee at home, therefore leave us.

Bion. Nay, faith, I'll see the church o' your back; and then come back to my master as soon as I can. [Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO. Gre. I marvel Cambio comes not all this while.


Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house, [place; My father's bears more toward the marketThither must I, and here I leave you, Sir.

Vin. You shall not choose but drink before

you go;

I think, I shall command your welcome here, And, by all likelihood, some cheer is toward. [Knocks. Gre. They're busy within, you were best knock louder.

Enter PEDANT above, at a window. Ped. What's he, that knocks as he would beat down the gate?

Vin. Is signior Lucentio within, Sir? Ped. He's within, Sir, but not to be spoken withal.

Vin. What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal?

Ped. Keep your hundred pounds to yourself; he shall need none, so long as I live.

Pet. Nay, I told you, your son was beloved in Padua.-Do you hear, Sir?-to leave frivolous circumstances,-I pray you, tell signior Lucentio, that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.

Ped. Thou liest; his father is come from Pisa, and here looking out at the window. Vin. Art thou his father?

Ped. Ay, Sir; so his mother says, if I may believe her.

Pet. Why, how now, gentleman! [To VINCEN.] why, this is flat knavery, to take upon you another man's name.

Ped. Lay hands on the villain; I believe 'a means to cozen somebody in this city under my countenance.


Bion. I have seen them in the church together; God send 'em good shipping!-But who is here ?. mine old master, Vincentio? now we are undone, and brought to nothing. Vin. Come hither, crack-hemp.

[Seeing BIONDello. Bion. I hope, I may choose, Sir. Vin. Come hither, you rogue; What, have you forgot me?

Bion. Forgot you? no, Sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life.

Vin. What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father, Vincentio?

Bion. What, my old, worshipful old master? yes, marry, Sir; see where he looks out of the window.

be coney-catched in this business; I dare swear, this is the right Vincentio. Ped. Swear, if thou darest. Gre. Nay, I dare not swear it.

Tra. Then thou wert best say, that I am not Lucentio.


Gre. Yes, I know thee to be signior Lucen

Bap. Away with the dotard; to the jail with him.

Vin. Thus strangers may be haled and abus'd:-O monstrous villain!

Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO, and

Bion. O, we are spoiled, and-Yonder he is; deny him, forswear him, or else we are all undone. [Kneeling.

Luc. Pardon, sweet father. Vin. Lives my sweetest son? [BIONDELLO, TRANIO, and PEDANT run out. Bian. Pardon, dear father. Bap. How hast thou offended?— Where is Lucentio?



Luc. Here's Lucentio, Right son unto the right Vincentio; That have by marriage made thy daughter While counterfeit supposes blear'd thine eyne.t Gre. Here's packing, with a witness, to de[Exit.ceive us all!

Vin. Is't so, indeed? [Beats BIONDELLO. Bion. Help, help, help! here's a madman will murder me.

Ped. Help, son! help, signior Baptista! [Exit from the window. Pet. Pr'ythee, Kate, let's stand aside, and see the end of this controversy. [They retire. Re-enter PEDANT below; BAPTISTA, TRANIO, and SERVANTS.

Tra. Sir, what are you, that offer to beat my


Vin. What am I, Sir? nay, what are you, Sir?-O immortal gods! O fine villain! A silken doublet! a velvet hose! a scarlet cloak! and a copatain hat!*-O, I am undone! I am undone! while I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university.

Tru. How now! what's the matter? Bap. What, is the man lunatic? Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman: Why, Sir, what concerns it you, if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it.

Vin. Thy father? O, villain! he is a sailmaker in Bergamo.

Bup. You mistake, Sir; you mistake, Sir: Pray, what do you think is his name?

Vin. His name? as if I knew not his name: I have brought him up ever since he was three years old, and his name is-Tranio.

Ped. Away, away, mad ass! his name is Lucentio; and he is mine only son, and heir to the lands of me, signior Vincentio.

Vin. Lucentío! O, he hath murdered his master!-Lay hold on him, I charge you, in the duke's name:-0, my son, my son!-tell me, thou villain, where is my son Lucentio ?

Tra. Call forth an officer: [Enter one with an Officer.] carry this mad knave to the jail :-Father Baptista, I charge you see, that he be forthcoming.

Vin. Carry me to the jail!

Gre. Stay, officer; he shall not go to prison. Bap. Talk not, signior Gremio; I say, he shall go to prison.

Gre. Take heed, signior Baptista, lest you
A hat with a conical crown.

Vin. Where is that damned villain, Tranio,
That fac'd and brav'd me in this matter so?
Bap. Why, tell me, is not this my Cambio?
Bian. Cambio is chang'd into Lucentio.
Luc. Love wrought these miracles. Bianca's

Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arriv'd at last
Unto the wished haven of my bliss:-
What Tranio did, myself enforc'd him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.
Vin. I'll slit the villain's nose, that would
have sent me to the jail.

Bap. But do you hear, Sir? [To LUCENTIO.] Have you married my daughter without asking my good-will?

Vin. Fear not, Baptista; we will content you, go to: But I will in, to be revenged for this villany. [Exit.

Bap. And I, to sound the depth of this kna


[Exit. Luc. Look not pale, Bianca; thy father will not frown. [Exeunt Luc. and BIAN. Gre. My cake is dough: But I'll in among the rest;

Out of hope of all,-but my share of the feast. [Exit.

PETRUCHIO and KATHARINA advance. Kath. Husband, let's follow, to see the end of this ado.

Pet. First kiss me, Kate, and we will.
Kath. What, in the midst of the street?
Pet. What art thou ashamed of me?
Kath. No, Sir; God forbid :-but ashamed
to kiss.

Pet. Why, then let's home again :-Come, sirrah, let's away.

Kath. Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.

Pet. Is not this well?-Come, my sweet Kate;

[blocks in formation]

Better once than never, for never too late.
A Banquet set out. Enter BAPTISTA, VINCENTIO,
others, attending.

Luc. At last, though long, our jarring notes agree:

And time it is, when raging war is done,
To smile at 'scapes and perils overblown.-
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome

Brother Petruchio,-sister Katharina,—
And thou, Hortensio, with thy loving widow,
Feast with the best, and welcome to my house;
My banquet is to close our stomachs up,
After our great good cheer: Pray you, sit

For now we sit to chat, as well as eat.
[They sit at table.
Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, son Pe-

Pet. Padua affords nothing but what is kind. Hor. For both our sakes, I would that word

were true.

Pet. Now, for my life, Hortensio fearst his


Wid. Then never trust me if I be afeard. Pet. You are sensible, and yet you miss my I mean, Hortensio is afeard of you. [sense; Wid. He that is giddy, thinks the world turns round.

Pet. Roundly replied.

Kath. Mistress, how mean you that?
Wid. Thus I conceive by him.

Pet. Conceives by me!-How likes Hortensio that?

Hor. My widow says, thus she conceives her tale.

Pet. Very well mended: Kiss him for that, good widow.

Kath. He that is giddy, thinks the world turns round:

I pray you, tell me what you meant by that. Wid. Your husband, being troubled with a shrew,

Measures my husband's sorrow by his woe:
And now you know my meaning.
Kath. A very mean meaning.
Wid. Right, I mean you.

Kath. And I am mean, indeed, respecting

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Pet. Nay, that you shall not; since you have Have at you for a bitter jest or two. [begun, Bian. Am I your bird? I mean to shift my bush,

And then pursue me as you draw your bow:You are welcome all.

[Exeunt BIANCA, KATHARINA, and WIDOW. Pet. She hath prevented me.-Here, signior, Tranio,

This bird you aim'd at, though you hit her not; Therefore, a health to all that shot and miss'd. Tra. O, Sir, Lucentio slipp'd me like his


Which runs himself, and catches for his master. Pet. A good swift* simile, but something


[blocks in formation]
[blocks in formation]
« PředchozíPokračovat »