[Singing. Sil. Do me right", And dub me knight": Samingo'. Is't not so? Fal. 'Tis so. Sil. Is't so? Why, then say, an old man can do somewhat. Re-enter DAvy. Davy. An it please your worship, there's one Pistol come from the court with news. Fal. From the court, let him come in.— How now, Pistol? Enter PISTOL, Pist. God save you, sir John! Fal. What wind blew you hither, Pistol? Pist. Not the ill wind which blows no man to good.Sweet knight, thou art now one of the greatest men in the realm. Sil. By'r lady, I think 'a be; but goodman Puff of Barson'. 8 Do me right,] To do a man right, and to do him reason, were formerly the usual expressions in pledging healths. He who drank a bumper, expected that a bumper should be drank to his toast. 9 And dub me knight :] It was the custom of the good fellows of Shakspeare's days to drink a very large draught of wine, and sometimes a less palatable potation, on their knees, to the health of their mistress. He who performed this exploit was dubb'd a knight for the evening. 1 Samingo.] Samingo, that is, San Domingo, as some of the commentators have rightly observed. But what is the meaning and propriety of the name here, has not yet been shown. but goodman Puff of Barson.] A little before, William Visor of Woncot is mentioned. Woodmancot and Barton (says Mr. Edward's MSS.), which I suppose are these two places, and are represented to be in the neighbourhood of Justice Shallow, Pist. Puff? Puff in thy teeth, most recreant coward base!— And golden times, and happy news of price. Fal. I pr'ythee now, deliver them like a man of this world. Pist. A foutra for the world, and worldlings base! I speak of Africa, and golden joys. Fal. O base Assyrian knight, what is thy news? Let king Cophetua know the truth thereof. Sil. And Robin Hood, Scarlet, and John. [Sings. Pist. Shall dunghill curs confront the Helicons? And shall good news be baffled ? Then, Pistol, lay thy head in Furies' lap. Shal. Honest gentleman, I know not your breeding. Pist. Why then, lament therefore. Shal. Give me pardon, sir;-If, sir, you come with news from the court, I take it, there is but two ways; either to utter them, or to conceal them. I am, sir, under the king, in some authority. Pist. Under which king, Bezonian'? speak, or die. Shal. Under king Harry. Pist. Shal. Harry the fourth. Harry the fourth? or fifth? A foutra for thine office! Sir John, thy tender lambkin now is king; I speak the truth: are both of them in Berkeley hundred in Glostershire. This, I imagine, was done to disguise the satire a little for sir Thomas Lucy, who, by the coat of arms he bears, must be the real Justice Shallow, lived at Charlecot, near Stratford, in Warwickshire. 3 STEEVENS. Bezonian ?] A term of reproach, frequent in the writers contemporary with our poet. Bisognoso, a needy person; thence metaphorically, a base scoundrel. When Pistol lies, do this; and fig me, like Fal. What is the old king dead? Pist. As nail in door': the things I speak, are just. Fal. Away, Bardolph; saddle my horse.-Master Robert Shallow, choose what office thou wilt in the land, 'tis thine.-Pistol, I will double-charge thee with dignities. Bard. O joyful day!-I would not take a knighthood for my fortune. Pist. What? I do bring good news? Fal. Carry master Silence to bed.-Master Shallow, my lord Shallow, be what thou wilt, I am fortune's steward. Get on thy boots: we'll ride all night :-0 sweet Pistol: Away, Bardolph. [Exit BARD.] Come, Pistol, utter more to me; and, withal, devise something to do thyself good. Boot, boot, master Shallow I know, the young king is sick for me. Let us take any man's horses; the laws of England are at my commandment. Happy are they which have been my friends and woe to my lord chief justice! - Pist. Let vultures vile seize on his lungs also! Where is the life that late I led, say they: Why, here it is; Welcome these pleasant days. [Exeunt. fig me, like The bragging Spaniard.] To fig, in Spanish, higas dar, is to insult by putting the thumb between the fore and middle finger. From this Spanish custom we yet say in contempt, "a fig for you.” JOHNSON. 5 Fal. What! is the old king dead? Pist. As nail in door :] This proverbial expression is oftener used than understood. The door nail is the nail on which in ancient doors the knocker strikes. It is therefore used as a comparison to any one irrecoverably dead, one who has fallen (as Virgil says) multâ morte, i. e. with abundant death, such as reiteration of strokes on the head would naturally produce. SCENE IV. London. A Street. Enter Beadles, dragging in Hostess QUICKLY, and DOLL TEAR-SHEET. Host. No, thou arrant knave; I would I might die, that I might have thee hanged; thou hast drawn my shoulder out of joint. 1 Bead. The constables have delivered her over to me: and she shall have whipping-cheer enough, I warrant her; there hath been a man or two lately killed about her. Dol. Nut-hook, nut-hook, you lie. Come on; I'll tell thee what, thou damned tripe-visaged rascal; an the child I now go with, do miscarry, thou hadst better thou hadst struck thy mother, thou paper-faced villain. Host. O the Lord, that sir John were come! he would make this a bloody day to somebody. But I pray God the fruit of her womb miscarry! 1 Bead. If it do, you shall have a dozen of cushions' again; you have but eleven now. Come, I charge you both go with me; for the man is dead, that you and Pistol beat among you. Dol. I'll tell thee what, thou thin man in a censers! I will have you as soundly swinged for this, you bluebottle rogue'! you filthy famished correctioner: if you be not swinged, I'll forswear half-kirtles'. 6 • Nut-hook, &c.] Nut-hook seems to have been in those times a term of reproach for a catchpoll; or, as some think, a cant word for a thief, or rogue. 7 — a dozen of cushions-] That is, to stuff her out that she might counterfeit pregnancy. S thou thin man in a censer!] An embossed figure in the middle of the pierced convex lid of the censer. 9 blue-bottle rogue!] A name, I suppose, given to the beadle, from the colour of his livery; and an allusion to the flesh-fly so called. 1 VOL V. half-kirtles.] From the description of a kirtle given by I 1 Bead. Come, come, you she knight-errant, come. Host. O, that right should thus overcome might! Well; of sufferance comes ease. Dol. Come, you rogue, come; bring me to a justice. Host. Ay; come, you starved blood-hound. Dol. Goodman death! goodman bones! Host. Thou atomy thou! Dol. Come, you thin thing; come, you rascal! 1 Bead. Very well. [Exeunt. SCENE V. A publick Place near Westminster Abbey. Enter two Grooms, strewing Rushes. 1 Groom. More rushes, more rushes'. 2 Groom. The trumpets have sounded twice. 1 Groom. It will be two o'clock ere they come from the coronation: Despatch, despatch. [Exeunt Grooms. Enter FALSTAFF, SHALLOW, PISTOL, BARDOLPH, and the Page. Fal. Stand here by me, master Robert Shallow; I will make the king do you grace: I will leer upon him, as 'a comes by; and do but mark the countenance that he will give me. Pist. God bless thy lungs, good night. the commentators, a half-kirtle should seem to be a short cloak. Perhaps a cloak, without sleeves, was here meant. 2 More rushes, &c.] It has been already observed, that at ceremonial entertainments, it was the custom to strew the floor with rushes. Chambers, and indeed all apartments usually inhabited, were formerly strewed in this manner. As our ancestors rarely washed their floors, disguises of uncleanliness became necessary things. |