Obrázky stránek
PDF
ePub

For each valise from 50 to 100 pounds

.50 For each package less than 100 pounds

.20 NOTE--- It is nnderstood that these charges cover transportation of

trunks, packages, etc., from the steamship docks to the Panama railroad station, or to any point in the city, by whatever means the porters may see fit.

A FEW POINTS FOR VISITORS.

On coming to the Isthmus, divest yourself of all heavy clothing.

Light summer wear will enable you to enjoy your visit a great

deal better. Don't get heated and then set down in a draft with your coat off.

If unduly warmed up by exercise and happen to set down where the breeze strikes you, keep your coat on for a half hour or so until cooled off. This will save you from the danger of catch

ing a cold, and the Isthmian colds are not to be sneezed at. Retire at normal bour and cover well. From four to six in the

morning is always cool. It is not a good policy to sleep in a

draft. If there are mosquitoes in your room, run them down. If unduly

troublesome provide yourself with a mosquito bar. Avoid eating too much fruit. It is better to eat it at meals than

between. If feeling ill, take the Isthmian prescription---a dose of quinine, and

repeat it as often as necessary. Breakfast is served in Panama between 11 a.m., and 1 p.m. The

morning "coffee" is only a "stayer," and is served between 6

and 8 a.m. Dinner is served between 5 and 7 p.m. The custom in Panama is for vehicles and pedestrians to turn to the

left, instead of to the right. Observance will tend to avoid

collisions. No packages are permitted to be carried by pedestrians on the Don't rush around as if you had lost a thousand-dollar bill. They

streets after nightfall. Violation may lead to arrest. If it

is necessary to carry a package, take a coach. It is the Spanish custom among friends to salute on the cheek, and

by passing the arm around the shoulder. Don't make a mistake about this.

may do it on Broadway or State Street, but it is not the custom on Avenida Central.

Read and thoroughly digest this issue of the Pilot and Guide and

you cannot go far astray.

Churches, Societies and Clubs.

PROTESTANT EPISCOPAL CHURCH... Ven. Archdeacon Bryan, resident chap

lain, Ancon, in charge, Sunday services as follows: Protestant chapel, Ancon Hospital, 8.30 a.m; Commission Chapel, Culebra, 11 a.m. ; Kangaroo Hall Empire, 3 p.in. ; Commission Chapel, Gorgona, 7:30 p.m.

Rev. George 0. Eskins, Rector of St. Paul's church, Protestant Episcopal. Panama. Service every Sunday morning at 11; Sunday school at 3 p.m., and evening service at 7, and on Saints' days Holy Communion service at either 5:30 or 8 a.m. There is a mission connected with this parish at Culebra, Las Cascadas and Bas Obispo. At each of these places a layreader conducts a service every Sunday morning at 11, and at Culebra there is also one at 7 p.m. The rector visits each of these missions at least once a month.

PRESBYTERIAN UNION CHURCH..-Corner Eleventh and Front Streets, Colou.

Rev. J. J. Kilpin Fletcher, pastor.

METHODIST EPISCOPAL CHURCH... Rev. Jolm C. Elkins, Presiding Elder for

the Canal Zone and Republic of Panama, and visiting chaplain, Panama. Sun.
day services as follows :--- First and third Sundays court house, Empire, 7:30
p.m. ; second and fourth Sundays. Commission Chapel. Culebra, 7:30 p m.
new church edifice of this mission has been built on the bay front in Panama
city at a cost of about $20,000. When it is completed services will be held
there twice every Sunday, in both English and Spanish. Sunday school is
held at 2:30 p.m., and instruction is given in both English and Spanish. A ser-

vice in Spanish is conducted by Mr. Ports every Sunday evening at 7:30. CRISTOBAL UNION CHURCH --Organized in September, 1907. Officers : Presi.

dent, Max Dyer; vice-president, Mrs. M. C. Rerdell; secretary, Dr. Hearne: treasurer, Hugh T. McKinney ; musical director, W. F. Christian ; pastor,

Rev. William Pearn ; general committee, W. G. Tubby. Judge T. H. Brown, W. A. Graham, Miss Emma Bade, Mr. and Mrs. C. F. Hagemann, Mrs. John Burke, Mr. McCormick, P. C. Baker, Mr. and Mrs. E. L. Baker, Mrs. Max Dyer, M. J. Stickel, Mrs. Herinou, Mr. Wassal. Services at I.C.C. church building each Sunday as follows: Preaching 10:30 a.m. and 7:45 p.m. ; Sunday school, 9:30 a.m. ; children's service, 10:30 a.m.; Christian Endeavor

meeting, 7 p.m. Devotional service Wednesday evenings at 7:30. CHRIST CHURCH PROTESTANT EPISCOPAL.-Rev. Edward J. Cooper, rector,

and resident chaplain, Colon. Sunday services : Holy Communion 7:30 a, m.; morning prayer, litany and sermon, 10:30 a.m. ; Sunday school, 3:30 p. m.; evensong and sermon, 7:15 p.m. Week day services : Morning prayer, 7:30 a.m. ; Wednesday evensong, 7:15 p.m. ; Fridays, morning prayer and litany,

7:30 a. m. ; evensong, 7:15 p.m. WESLEYAN METHODIST MISSIONARY SOCIETY... Mission organized in 1882.

Rev. M. Britton King, Superintendent, residing at Panama ; Rev. Ernest G. Cooke, residing at Colon. Work carried on at sin intermediate stations, and at Cana in the Darien. Sunday services as follows: At Colon, services every Sunday morning and evening, and weekday prayer meeting. On first Sunday in month, Rev. King preaches at Panama at 11 a.m., and 7:3? p-m. ; second Sunday at Empire at 11 a.m., and Panama at 7:30 p.m. ; third Sunday in month at Colon, 11 a.m., and 7 p.m. ; fourth Sunday at Panama. A new charch is

now being built by the mission at Panama. CHRISTIAN SCIENCE..-Services held at Gorgona each Sunday morning at 8:15. All

persons cordially invited to be present. BAPTIST CHURCH.--Rev. J. II Sobey, resident chaplain, Gatım. Sunday services,

held in hall over I.C.C. hotel, at 10:38 a.m., and 7:30 p.m. Sunday school at
2:30 p.m., Mr. lliggins, Superintendent. Services for colored people held
Sänday afternoons and Wednesday evenings.
Rev. J. L. Wise, resident chaplain, Gorgona, Services as follows: First Sun-
day in mouth, Empire. 10:30 a.m., Gorgona 7:15 p.m. ; second Sunday in inonth
Cristobal, 10:30 a.m. and 7:30 p m. ; third Sunday in month, Ancon, 9:15 a:m.,
Paraiso 3:30 p.m.; fourth Sunny in month, Gorgona 10:30 a.m., Empire
7:30 p.m. ; fifth Sunday in month, Culebra, 10:30 a.m., Gorgona 7:45 p.m.
Rev. S. Moss Loveridge, resident chaplain, Culebra. Service in the Zone
penitentiary Sunday inornings at 8:::0. Other services are as follows : chapel,
Culebra, second and fourth Sundays. 10:30 a.in. ; first and third Sundays,

In the Baptist church for colored people, Culebra, first, third and fifth Sundays, 11 a.m. ; second and fourth Sundays, 6:30 p.m., and a service every Monday evening. Services for colored pople at Frijoles on the third Sunday of every month at 3 p.m., except when a month has five Sundiys, in which case no service is held on the fourth Sunday, but takes place on the fifth Sunday at 11 a.m. In addition to these visits there are services regularly held twice every Sunday and weekly prayer meeting at Cuebra, Frijoles, Matachin and Las Cascadas by different preachers (mostly colored men) acting under Mr. Loveriilge's direction. The Sunday school at Culebra, Mr. Edgar Soule, superinten lent, is held every Sunday at 9:30. with an average attendance of about fifty.

8 p.m.

ROMAN CATHOLIC CHURCH --- Rev. P. Jose Volk, rector of the church of the Im

maculate Conception, and resident chaplain, Colon. Services : Every Sunday,
mass, with preaching in Spanish, 7 a.m. ; mass, with preaching in English
9 a.m. ; Sunday school and Benediction, 3 p.m.; holy rosary, with preaching
in English, and benediction at 7 p.m. At the chapel connected with the Pub-
lie (ity School for boys, tanght by the Sisters of Charity, services are held.
Father Volk also makes daily visits to all the wards of Colon hospital.
Rev. Daniel Quijano, priest in charge of the Sacred Heart Chapel, Roman
Catholic, in hospital grounds, and resident chaplain, Ancon. Mass every Sum-
day morning at 6 and 9. Father Quijano spends several hours daily visiting
the various wards of Ancon hospital.
Rev. Georges Lariden. Roman Catholic priest and visiting chaplain, Panama
Mass every Sunday and Holy day at 9 a.m. in the Roman Catholic churches,
at Gorgova and Empire, by Father Lariden, or one of his assistants. Father
Lariden makes two visits a month to the leper colony established at Palo Seco
and makes daily visits to Ancon and other hospitals as directed.
Right Rev. Bishop Javier Junguito is in charge of the episcopal see of the
Diocese of Panama.

ISTHMIAN MINISTERS' ASSOCIATION... Rev. M. Britton King. Secretary.

CLUBS.

The Woman's Movement on the Isthmus.

By Mrs. M. C. Maguire. The first task of the Commission appointed by the President of the United States to finish the work of connecting the Atlantic and Pacific Oceans, was one of preparation. Primarily, it was necessary to make the surroundings healthy, and to eliminate, as far as possible, the danger of disease and death. This work was admir. ably performed by Col. Gorgas, and his associates.

Next, it beca ne imperative to provide living quarters and means of subsistence for the vast army of einployes required to dig the canal. This task was entrusted to Nr. Jackson Smith, and he has performert it well.

During all this work of preparation, means of amusement were, of course, treated is subsidiary and left in abeyancs until the absolutely essential features of maintaining the force to dig the canal were well advanced. Wheu Mr. John F. Stevens was appointed Chief Engineer to succeed Mr. Wallace, he brought with him one of the agents of the Civic Federation of the United States to investigate conditions, and recommenl such schemes of welfare work as they thought best adapted to the surroundings.

The providing of places where the e:n ploges could gather and enjoy proper relax. ation was always near to Mr. Stevens' heart. In one of the last talks given by ". The Big Smoke" on the Isthmus, he stated that the only monuments he needed were the club houses provided on the Isthmus for the men. He can well be proud of them, and of their operation under the supervision of the Y.M.C.A.

But Americans are essentially a family race. Wherever an American goes he wants to bring his family, or women relatives. And to our eternal credit, the women of the United States are always been willing to share the hardships and dangers of

our men.

For a time the lot of the average woman on the Zone was not an enviable one. The housewife found it hard to accustom herself to the new classes of domestic help, in fact, that same help was frequently non est. It addition, each woman coming from a home where she had been accustomed to neighborly sympathy and the support of friends and relatives, found it hard to adapt herself to the new conditions of liveliness down here. Her husband was away all day at his work. When he came home in the evening he was tireil out, and felt more like retiring to sleep than playing the courtier. Is it any won:ler that some of the women felt lonely, and gradually imbuer! their men with the desire to quit and go home? To the credit of the majority be it said, the greater number of the women tried to make the best of things, and proveel themselves the best assistants l'ncle Sain hau in keeping the men behind the work.

The Commission recognizing the arl vantage of making the surroundings as pleas. ant as possible for the wives of the employes, again invited the aid of the Civic Felleration. If Mr. Stevens can claim the creilit of starting the movement for men's clubs, to Col. Goethals belongs th“ gratitude of the women for bringing Miss Beleu Varick Boswell to the Zone.

[ocr errors]

The gell

Miss Boswell came to the Isthumns about the middle of Septeinber, 1907, and immediately started the work of organization. She found alrea'ly organized one woman's club, namely, that at Gorgona, of which Mrs. Morris was president. The first club to be organized by Miss Buswell was the Culevra Womau's Club. eral purpose of these clubs can best be expressed by quoting from Miss Bos. well's speech at the preliminary meeting of this club, in which she said in part, that her idea was to organize clubs at all the principal points, such as Ancon, Culebra Gorgona, Empire, and Colou, with branhos, or separate organizations in the neighboring settlements, each club to be under its own title, anıl all tu bo affiliated under the name of the Canal Zone Woman's League, or other suitable appellation.

The clubs were for so«ial anıl educational purposes ; to promote social feeling antong the women;

to enable them as au organization to take it hand in municipal matters, such as government of the schools, and matters where a woman's wisdom may be considered to go far, and for the purposes of stuly, Spanish classes could be formed. Miss Boswell also spoke of the real good the women were doing here, and of the influence they had ou the young men.

From this time on. ore clith, after it'tother was organized, until the movement culminated in the formation of th: Ancon Woman's Club, and the election of dele. gates from all the clubs so organizeil, for the purpose of forming a grand central body. These delegates met in the Presideat's suite at Hotel Tivoli on Saturday, October 12, 1907, when the Canal Zone Federatiou of Woman's Clubs was formed, and the following officers elected :-..

President... Mrs. Geo. W. Goethals, Culebra, C. Z.
Vice-presidents... Mrs. Lorin C. Collins, Cristobal, C. Z.

« PředchozíPokračovat »