細說莎士比亞論文集國立臺灣大學出版中心, 1. 1. 2004 - Počet stran: 470 四個世紀以來對莎士比亞作品的詮釋註疏以及舞台演出, 論文集以學者犀利的目光,淵博深厚的修養,獨到的見解, |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 51
Strana
... 中文譯本概述:台灣篇. ....... 287 附錄:一、台灣圖書館所見莎士比亞作品中譯本書目二、喜見呂健忠新譯莎劇《馬克白》......... 295 ..... 315 三、讀卞之琳中譯《哈姆雷特》 318 四、迎接《新莎士比亞全集》..... 322 五、序楊譯《李爾王》........ 326 ...
... 中文譯本概述:台灣篇. ....... 287 附錄:一、台灣圖書館所見莎士比亞作品中譯本書目二、喜見呂健忠新譯莎劇《馬克白》......... 295 ..... 315 三、讀卞之琳中譯《哈姆雷特》 318 四、迎接《新莎士比亞全集》..... 322 五、序楊譯《李爾王》........ 326 ...
Strana ii
... 中文;書稿的整理、校對,力德、孟芳、怡麟出力甚多。中國莎士比亞學會會長方平先生,是我素所景仰的莎學學者及莎劇譯者。承他不棄,為本書寫了一篇長序,多所嘉評,既愧且感。對以上各單位以及師友學生的幫助,一聲謝謝難以表達我內心的感激,卻是唯一的方法 ...
... 中文;書稿的整理、校對,力德、孟芳、怡麟出力甚多。中國莎士比亞學會會長方平先生,是我素所景仰的莎學學者及莎劇譯者。承他不棄,為本書寫了一篇長序,多所嘉評,既愧且感。對以上各單位以及師友學生的幫助,一聲謝謝難以表達我內心的感激,卻是唯一的方法 ...
Strana 17
... “ The Playwright's Nightmare : A Histrionic Reading of A Midsummer Night's Dream ” ,後由作者譯為中文,收入《中華民國第二屆英美文學研討會論文集》(國立成功大學外文系, 1987 ) 371-98 。 -1 [ Enter Quince . ] Quince . Bless thee.
... “ The Playwright's Nightmare : A Histrionic Reading of A Midsummer Night's Dream ” ,後由作者譯為中文,收入《中華民國第二屆英美文學研討會論文集》(國立成功大學外文系, 1987 ) 371-98 。 -1 [ Enter Quince . ] Quince . Bless thee.
Strana 49
... 報》 36 ( 1988 年 12 月) : 25-49 , “ Power Struggle as Drama Contest : A Theatrical View of Shakespeare's Richard II ”。中文版由吳孟芳小姐翻譯,刊於《南京師範大學文學院學報》 30 ( 2003 年 6 月) : 74-83 。 因此,我們不難發現在《李察二世》
... 報》 36 ( 1988 年 12 月) : 25-49 , “ Power Struggle as Drama Contest : A Theatrical View of Shakespeare's Richard II ”。中文版由吳孟芳小姐翻譯,刊於《南京師範大學文學院學報》 30 ( 2003 年 6 月) : 74-83 。 因此,我們不難發現在《李察二世》
Strana 79
U této knihy jste dosáhli svého limitního počtu zobrazení..
U této knihy jste dosáhli svého limitního počtu zobrazení..
Oblíbené pasáže
Strana 255 - My liege, and madam, to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day and time. Therefore, since brevity is the soul of wit And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief.
Strana 64 - O ! who can hold a fire in his hand By thinking on the frosty Caucasus? Or cloy the hungry edge of appetite By bare imagination of a feast?
Strana 19 - Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on ; and our little life Is rounded with a sleep.
Strana 169 - Though justice be thy plea, consider this, That, in the course of justice, none of us Should see salvation: we do pray for mercy; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
Strana 255 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Strana 76 - As, in a theatre, the eyes of men, After a well-graced actor leaves the stage, Are idly bent on him that enters next, Thinking his prattle to be tedious ; Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard; no man cried, God save him...
Strana 18 - Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature.
Strana 363 - Farewell ! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st thy estimate: The charter of thy worth gives thee releasing; My bonds in thee are all determinate. For how do I hold thee but by thy granting? And for that riches where is my deserving?