細說莎士比亞論文集: a collection of essays國立臺灣大學出版中心, 2004 - Počet stran: 470 四個世紀以來對莎士比亞作品的詮釋註疏以及舞台演出, 論文集以學者犀利的目光,淵博深厚的修養,獨到的見解, |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 52
Strana 12
... thou art . ( 2.4 . 149-54 )看戲(或讀劇)到此,或許我們會暗暗為伊色貝的機靈急智叫好。不是嗎,這個弱女子竟抓到偽善者的把柄;或許她可以保全弟弟的性命,同時又無虧自己的名節。然而,仔細想想,這不也同樣是勒索嗎?她的手段和安哲洛的威脅利誘在本質上又有 ...
... thou art . ( 2.4 . 149-54 )看戲(或讀劇)到此,或許我們會暗暗為伊色貝的機靈急智叫好。不是嗎,這個弱女子竟抓到偽善者的把柄;或許她可以保全弟弟的性命,同時又無虧自己的名節。然而,仔細想想,這不也同樣是勒索嗎?她的手段和安哲洛的威脅利誘在本質上又有 ...
Strana 17
... thou art changed ! What do I see on thee ? Bottom . What do you see ? You see an ass - head of your own , do you ? [ Exit Snout . ] *本文原以英文寫就,發表於 Studies in Language and Literature 3 ( 1988 ) : 57-71 。原題“ The Playwright's ...
... thou art changed ! What do I see on thee ? Bottom . What do you see ? You see an ass - head of your own , do you ? [ Exit Snout . ] *本文原以英文寫就,發表於 Studies in Language and Literature 3 ( 1988 ) : 57-71 。原題“ The Playwright's ...
Strana 18
... Thou art translated . MND , 3.1 . 109-141 ......文學作品有兩端,一端是藝術,一端是美感:藝術那一端是作者的正文,美感那一端則是讀者所成就的體現。烏福岡・伊瑟... the literary work has two poles , which we might call the artistic and the ...
... Thou art translated . MND , 3.1 . 109-141 ......文學作品有兩端,一端是藝術,一端是美感:藝術那一端是作者的正文,美感那一端則是讀者所成就的體現。烏福岡・伊瑟... the literary work has two poles , which we might call the artistic and the ...
Strana 24
... 說:無論醒來看的是誰,把它當做心肝寶貝;為它痴迷為它憔悴。管它山貓,還是虎、熊、豹、或是野豬帶著鬃,等你一覺睡醒,眼中出現的,準要你鍾情。惡獸走近,你再醒醒。 What thou seest when thou dost wake , Do it 24 ◎細說莎士比亞:論文集.
... 說:無論醒來看的是誰,把它當做心肝寶貝;為它痴迷為它憔悴。管它山貓,還是虎、熊、豹、或是野豬帶著鬃,等你一覺睡醒,眼中出現的,準要你鍾情。惡獸走近,你再醒醒。 What thou seest when thou dost wake , Do it 24 ◎細說莎士比亞:論文集.
Strana 25
a collection of essays 彭鏡禧. What thou seest when thou dost wake , Do it for thy true love take ; Love and languish for his sake . Be it ounce , or cat , or bear , Pard , or boar with bristled hair , In thy eye that shall appear When thou ...
a collection of essays 彭鏡禧. What thou seest when thou dost wake , Do it for thy true love take ; Love and languish for his sake . Be it ounce , or cat , or bear , Pard , or boar with bristled hair , In thy eye that shall appear When thou ...
Oblíbené pasáže
Strana 255 - My liege, and madam, to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day and time. Therefore, since brevity is the soul of wit And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief.
Strana 64 - O ! who can hold a fire in his hand By thinking on the frosty Caucasus? Or cloy the hungry edge of appetite By bare imagination of a feast?
Strana 19 - Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on ; and our little life Is rounded with a sleep.
Strana 169 - Though justice be thy plea, consider this, That, in the course of justice, none of us Should see salvation: we do pray for mercy; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
Strana 255 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Strana 76 - As, in a theatre, the eyes of men, After a well-graced actor leaves the stage, Are idly bent on him that enters next, Thinking his prattle to be tedious ; Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard; no man cried, God save him...
Strana 18 - Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature.
Strana 363 - Farewell ! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st thy estimate: The charter of thy worth gives thee releasing; My bonds in thee are all determinate. For how do I hold thee but by thy granting? And for that riches where is my deserving?