As Anna to the queen of Carthage was,- Tra. Master, it is no time to chide you now; If love have touch'd you, nought remains but soRedime et captum quam queas minimo. Luc. Gramercies, lad; go forward: this contents; The rest will comfort for thy counsel's sound. Tra. Master, you look'd so longly + on the maid, Perhaps you mark'd not what's the pith of all. Luc. O-yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of Agenor had, That made great Jove to humble him to her hand, When with his knees he kiss'd the Cretan strand. Tra. Saw you no more; mark'd you not, how her Began to scold; and raise up such a storm, Luc. Tranio, I saw her coral lips to move, Tra. Nay, then, 'tis time to stir him from his trance. I pray, awake, sir; If you love the maid, Her elder sister is so curst and shrewd, * Driv en out by chiding. + Longingly. ↑ Europa. Tra. Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one. Luc. Tell me thine first. Tra. You will be schoolmaster, And undertake the teaching of the maid: Luc. It is May it be done? Tra. Not possible; For who shall bear your part, And be in Padua here Vincentio's son ? Keep house, and ply his book; welcome his friends; Visit his countrymen, and banquet them? Luc. Basta*; content thee; for I have it full. Tra. So had you need. [They exchange habits. (For so your father charg'd me at our parting; Although, I think, 'twas in another sense); Because so well I love Lucentio. Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves : And let me be a slave, to achieve that maid Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye. Enter Biondello. Here comes the rogue.-Sirrah, where have you been? * 'Tis enough. Show, appearance. Since. Bion. Where have I been? Nay, how now, where are you? Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes? Bion. I, sir? ne'er a whit. Bion. The better for him; 'Would I were so too! Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next wish after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, sirrah,-not for my sake, but your master's,—I advise You use your manners discreetly in all kind of com panies: When I am alone, why, then I am Tranio ; One thing more rests, that thyself execute ;- why, Sufficeth, my reasons are both good and weighty. [Exeunt. 1 Serv. My lord, you nod; you do not mind the play. Sly. Yes, by saint Anne, do I. A good matter, surely; Comes there any more of it? Page. My lord, 'tis but begun. * Observed. Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam lady; 'Would't were done! SCENE II. The same. Before Hortensio's house. Enter Petruchio and Grumio. Pet. Verona, for a while I take my leave, Gru. Knock, sir! whom should I knock? is there any man has rebused your worship? Pet. Villain, I say, knock me here soundly. Gru. Knock you here, sir? why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? Pet. Villain, I say, knock me at this gate, And then I know after who comes by the worst. 'Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll wring it; I'll try how you can sol, fa, and sing it. [He wrings Grumio by the ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Pet. Now, knock when I bid you: sirrah! villain! Enter Hortensio. Hor. How now, what's the matter?-My old friend Grumio! and my good friend, Petruchio !— How do you all at Verona? Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray? Con tutto il core bene trovato, may I say. Hor. Alla nostra casa bene venuto, Molto honorato signor mio Petruchio. Rise, Grumio, rise; we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, what he 'leges in Latin.-If this be not a lawful cause for me to leave his service,-Look you, sir,-he bid me knock him, and rap him soundly, sir: Well, was it fit for a servant to use his master so; being, perhaps, (for aught I see), two and thirty,―a pip out? Whom, 'would to God, I had well knock'd at first, Pet. A senseless villain!-Good Hortensio, Spake you not these words plain,-Sirrah, knock me here, Rap me here, knock me well, and knock me soundly? And come you now with-knocking at the gate? Pet. Such wind as scatters young men through the world, To seek their fortunes further than at home, And I have thrust myself into this maze, Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee, * Alleges. |