« PředchozíPokračovat »
falling out that year on Ash-Wednesday was four year in the afternoon. Shy. What! are these masques ? Hear you me,
Jessica : Lock up my doors; and when you hear the drum, And the vile squeaking of the wry-neck'd fife, Clamber not you up to the casements then, Nor thrust your head into the public street, To gaze on Christian fools with varnish'd faces : But stop my house's ears, I mean my casements; Let not the sound of shallow foppery enter My sober house. By Jacob's staff, I swear, I have no mind of feasting forth to-night: But I will go.-Go you before me, sirrah; Say, I will come. Laun.
I will go before, sir. Mistress, look out at window, for all this;
There will come a Christian by,
Will be worth a Jewess' eye. [Exit Laun. Shy. What says that fool of Hagar's offspring, ha? Jes. His words were, Farewell, mistress; nothing
else. Shy. The patch is kind enough; but a huge feeder, Snail-slow in profit, and he sleeps by day More than the wild cat; drones hive not with me; Therefore I part with him; and part with him To one that I would have him help to waste His borrow'd purse. Well, Jessica, go in; Perhaps, I will return immediately; Do, as I bid you, Shut doors after you : Fast bind, fast find; A proverb never stale in thrifty mind. [Exit.
Jes. Farewell: and if my fortune be not crost, I have a father, you a daughter, lost.
Enter Gratiano and Salarino, masked. Gra. This is the pent-house, under which Lorenzo Desir'd us to make stand.
His hour is almost past. Gra. And it is marvel he out-dwells his hour, For lovers ever run before the clock.
Salar. O, ten times faster Venus' pigeons fly To seal love's bonds new made, than they are wont, To keep obliged faith unforfeited !
Gra. That ever holds : Who riseth from a feast, With that keen appetite that he sits down? Where is the horse that doth untread again His tedious measures with the unabated fire That he did pace them first? All things that are Are with more spirit chased than enjoy'd. How like a younker, or a prodigal, The scarfed* bark puts from her native bay, Hugg'd and embraced by the strumpet-wind ! How like the prodigal doth she retạrn, With over-weather'd ribs, and ragged sails, Lean, rent, and beggar'd by the strumpet wind !
Enter Lorenzo. Salar. Here comes Lorenzo ;-more of this here
after. Lor. Sweet friends, your patience for my long
abode; Not I, but my affairs, have made you wait; When you shall please to play the thieves for wives, I'll watch as long for you then.-Approach ; Here dwells my father Jew :-Ho! who's within ?
* Decorated with flags.
Enter Jessica above, in boy's clothes. Jes. Who are you? Tell me, for more certainty, Albeit I'll swear that I do know your tongue.
Lor. Lorenzo, and thy love.
Jes. Lorenzo, certain ; and my love, indeed; For who love I so much? And now who knows, But you, Lorenzo, whether I am yours ? Lor. Heaven, and thy thoughts, are witness that
thou art. Jes. Here, catch this casket; it is worth the pains. I am glad 'tis night, you do not look on me, For I am much ashamed of my exchange : But love is blind, and lovers cannot see The pretty follies that themselves commit; For if they could, Cupid himself would blush To see me thus transformed to a boy.
Lor. Descend, for you must be my torch-bearer.
So are you, sweet,
Jes. I will make fast the doors, and gild myself With some more ducats, and be with you straight.
[Exit, from above. Gra. Now, by my hood, a Gentile, and no Jew.
Lor. Beshrew me, but I love her heartily;
Enter Jessica, below.
Our masquing mates by this time for us stay.
[Exit with Jessica and Salarino.
Gra. I am glad on't; I desire no more delight, Than to be under sail, and gone to-night.
Belmont. A room in Portia's house.
Flourish of cornets. Enter Portia, with the prince of
Morocco, and both their trains. Por. Go, draw aside the curtains, and discover The several caskets to this noble prince : Now make your choice.
Mor. The first, of gold, who this inscription Who chooseth me, shall gain what many men desire. The second, silver, which this promise carries ;Who chooseth me, shall get as much as he deserves. This third, dull lead, with warning all as blunt;Who chooseth me, must give and huzard all he hath. How shall I know if I do choose the right?
Por. The one of them contains my picture, prince; If you choose that, then I am yours withal.
Mor. Some god direct my judgment! Let me see, I will survey the inscriptions back again : What says this leaden casket ? Who chooseth me, must give and hazard all he hath. Must give-For what? for lead ? hazard for lead ?
This casket threatens: Men, that hazard all,
many men desire.