A Practical Guide for TranslatorsMultilingual Matters, 1. 1. 2004 - Počet stran: 187 Directed at those studying languages and those with some language capability and thinking of a career change, this guide considers the practical aspects of the translation profession and how to set up a business. |
Obsah
Oh so youre a translator thats interesting A day in the life of | 20 |
The clients viewpoint | 34 |
The translator at work and the tools of the trade | 62 |
Sources of reference data retrieval and file management | 79 |
Quality control and accountability | 93 |
Source text difficulties Translation quality in relation to purpose price | 113 |
Preventive measures Equipment insurance Maintenance Indemnity | 132 |
Fédération Internationale des Traducteurs FIT Professional organisations | 153 |
Appendix | 170 |
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
able accept advertising application ASCII awarded bilingual candidates CAT software certification characters charge client closing date computer-aided translation consider copy cost database deadline disk document editing electronic mail English equipment example experience freelance translator glossary hard disk Institute of Linguists Institute of Translation invoice Karel Capek layout Literary Translation London SW10 membership Microsoft Word offer organisations original payment person printer prize produce professional Project manager proof reading published qualifications quality control recognised reference relevant scan scanner screen SGML skills Society of Authors source language source text specific spell check staff translator standard Swedish target language telephone terminology tion trans translation agencies Translation and Interpreting translation company translation memory translation services provider translator needs translator's Translators Association United Kingdom University of Surrey usually word processing written