Obrázky stránek
PDF
ePub

SCENE II.

Enter Biondello.

Bion. I have feen them in the church together. God fend 'em good shipping! but who is here? mine old Mafter Vincentio? now we are undone, and brought to nothing.

Vin. Come hither, crackhemp. [Seeing Biondello. Bion. I hope, I may chufe, Sir. Vin. Come hither, you rogue; forgot me?

what, have you

Bion. Forgot you? no, Sir: I could not forget you, for I never faw you before in all my life.

Vin What, you notorious villain, didft thou never fee thy Master's Father Vincentio ?

Bion. What, my old worshipful old mafter? yes, marry, Sir, fee where he looks out of the window. Vin. Is't fo indeed? [He beats Biondello.

Bion. Help, help, help, here's a madman will murder me.

Ped. Help, fon; help, Signior Baptifta. Pet. Pry'thee, Kate, let's ftand afide, and fee the end of this controverfy. [They retire.

Enter Pedant with Servants, Baptifta and Tranio.

Tra. Sir, what are you, that offer to beat my fer

vant?

Vin. What am I, Sir; nay, what are you, Sir? oh, immortal Gods! oh, fine villain! a filken doublet, a velvet hofe, a scarlet cloak and a copatain hat: oh, I am undone! I am undone while I play the good husband at home, my fon and my fervants fpend all at the University.

+ A copatain hat, is, I believe, a hat with a conical crown, fuch

as was anciently worn by well dressed men.

G 4

Tra.

Tra. How now, what's the matter?
Bap. What, is this man lunatick ?

Tra. Sir, you feem a fober ancient Gentleman by your habit, but your words fhew a mad-man; why, Sir, what concerns it you, if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it.

Vin. Thy father! oh villain, he is a fail-maker in Bergamo.

Bap You mistake, Sir, you mistake, Sir; pray, what do you think is his name?

Vin. His name? as if I knew not his name: I have brought him up ever fince he was three years old, and his name is Tranio.

Ped. Away, away, mad afs! his name is Lucentio: and he is mine only fon, and heir to the lands of me Signior Vincentio.

Vin. Lucentio! oh, he hath murdered his master; lay hold of him, I charge you, in the Duke's name; oh, my fon, my fon, tell me, thou villain, where is my fon Lucentio ?

Tra. Call forth an officer; carry this mad knave to the jail; Father Baptifta, I charge you, fee, that he be forth-coming.

Vin. Carry me to jail?

Gre. Stay, Officer, he fhall not go to prifon.

Bap. Talk not, Signior Gremio: I fay, he fhall go to prison.

Gre. Take heed, Signior Baptifta, left you be conycatch'd in this bufinefs; I dare fwear, this is the right Vincentio.

Ped. Swear, if thou dar'ft.

Gre. Nay, I dare not fwear it.

Tra. Then thou wert beft fay, that I am not Lu

centio.

Gre. Yes, I know thee to be Signior Lucentio.
Bap. Away with the dotard, to the jail with him!

Enter

Enter Lucentio and Bianca.

Vin. Thus ftrangers may be hal'd and abus'd; oh, monftrous villain!

Bion. Oh, we are spoil'd, and yonder he is, deny him, forfwear him, or else we are all undone.

[Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant.

SCENE III.

Luc. Pardon, fweet Father.

[Kneeling.

Vin. Lives my sweet son?
Bian. Pardon, dear Father.

Bap. How haft thou offended? where is Lucentio ? Luc. Here's Lucentio, right fon to the right Vincentio,

That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit fuppofers bleer'd thine eyne.
Gre. Here's packing with a witness to deceive us all.
Vin. Where is, that damn'd villain Tranio,
That fac'd and brav'd me in this matter fo?
Bap. Why, tell me, is not this my Cambio?
Bian. Cambio is chang'd into Lucentio.

Luc. Love wrought thefe miracles. Bianca's love
Made me exchange my ftate with Tranio,
While he did bear my countenance in the town:
And happily I have arriv'd at last

Unto the wished haven of my blifs;

What Tranio did, myself enforc'd him to;

Then pardon him, fweet Father, for my fake.

Vin. I'll flit the villain's nofe, that would have fent

me to the jail.

Bap. But do you hear, Sir, have you married my Daughter without afking my good will?

Vin. Fear not, Baptifta, we will content you, go to: but I will in, to be revenged on this villain.

[Exit.

Bap.

90

Bap. And I, to found the depth of this knavery.

[Exit.

Luc. Look not pale, Bianca, thy Father will not

frown. [Exeunt. Gre. My cake is dough, but I'll in among the reft, Out of hope of all, but my fhare of the feaft. [Exit. [Petruchio and Catharina advancing. Cath. Hufband, let's follow, to fee the end of this ado.

Pet. First kiss me, Kate, and we will.
Cath. What, in the midst of the street?
Pet. What, art thou afham'd of me?

Cath. No, Sir, God forbid; but afham'd to kifs.
Pet. Why, then let's home again: come, firrah,

let's away.

Cath. Nay, I will give thee a kifs; now pray thee,

love, stay.

Pet. Is not this well? come, my fweet Kate; Better once than never, for never too late.

[blocks in formation]

[Exeunt.

Enter Baptifta, Vincentio, Gremio, Pedant, Lucentio, Bianca, Tranio, Biondello, Petruchio, Catharina, Grumio, Hortenfio, and Widow. Tranio's fervants bringing in a banquet.

Luc. At last, tho' long, our jarring notes agree : And time it is, when raging war is done,

To fmile at 'fcapes, and perils over-blown.
My fair Bianca, bid my Father welcome,

While I with felf-fame kindness welcome thine;
Brother Petruchio, Sitter Catharine,

And thou, Hortenfio, with thy loving Widow;
Feaft with the beft, and welcome to my houfe:
My banquet is to clofe our ftomachs up

I

After

After our great good cheer: pray you, fit down;
For now we fit to chat, as well as eat.

[ocr errors]

Pet. Nothing but fit and fit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, Son Petruchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our fakes, I would that word were

true.

Pet. Now, for my life, Hortenfio fears his Widow. Wid. Then never truft me, if I be afeard.

Pet. You are very fenfible, and yet you miss my fense: I mean, Hortenfio is afeard of you.

Wid. He, that is giddy, thinks, the world turns

round.

Pet. Roundly replied.

Cath. Miftrefs, how mean you that?

Wid. Thus I conceive by him.

Pet. Conceives by me, how likes Hortenfio that? Hor. My widow fays, thus fhe conceives her tale. Pet. Very well mended; kifs him for that, good Widow.

Cath. He, that is giddy thinks, the world turns round

I pray you, tell me what you meant by that.

Wid. Your hufband, being troubled with a Shrew, Measures my hufband's forrow by his woe;

And now you know my meaning.

Cath. A very mean meaning.

Wid. Right, I mean you.

Cath. And I am mean, indeed, respecting you.

Pet. To her, Kate.

Hor. To her, Widow.

Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.

Hor. That's my Office.

Pet. Spoke like an Officer; ha' to thee, lad.

[Drinks to Hortenfio. Bap. How likes Gremio thefe quick-witted folks? Gre. Believe me, Sir, they butt heads together well. Bian. Head and butt? an hafty-witted body

Would

« PředchozíPokračovat »