Obrázky stránek
PDF
ePub

Forget not; in thy book record their groans

Who were thy sheep, and in their ancient fold
Slain by the bloody Piemontese that rolled

Mother with infant down the rocks. Their moans
The vales redoubled to the hills, and they

To Heaven. Their martyred blood and ashes sow

O'er all the Italian fields, where still doth sway
The triple Tyrant; that from these may grow

A hundred fold, who, having learned thy way,
Early may fly the Babylonian woe.

IO

ON HIS BLINDNESS.

WHEN I consider how my light is spent

Ere half my days, in this dark world and wide,
And that one talent which is death to hide,

Lodged with me useless, though my soul more bent
To serve therewith my Maker, and present

My true account, lest He returning chide;
Doth God exact day-labour, light denied ?"

I fondly ask : But patience to prevent
That murmur, soon replies :-“God doth not need

Either man's work, or his own gifts; who best

Bear his mild yoke, they serve him best : his state
Is kingly; thousands at his bidding speed,

And post o'er land and ocean without rest;
They also serve who only stand and wait."

to

[ocr errors][merged small]

LAWRENCE! of virtuous father virtuous son,

Now that the fields are dank, and ways are mire,
Where shall we sometimes meet, and by the fire

Help waste a sullen day, what may be won
From the hard season gaining ? Time will run

On smoother, till Favonius re-inspire

The frozen earth, and clothe in fresh attire

The lily and rose, that neither sowed nor spun. What neat repast shall feast us, light and choice,

Of Attic taste, with wine, whence we may rise

To hear the lute well touched, or artful voice
Warble immortal notes and Tuscan air ?

He who of those delights can judge, and spare
To interpose them oft, is not unwise.

IO

TO CYRIAC SKINNER.

CYRIAC! whose grandsire on the royal bench

Of British Themis, with no mean applause
Pronounced, and in his volumes taught, our laws,

Which others at their bar so often wrench;
To-day deep thoughts resolve with me to drench

In mirth, that, after, no repenting draws;
Let Euclid rest, and Archimedes pause,

And what the Swede intends, and what the French.
To measure life learn thou betimes, and know

Toward solid good what leads the nearest way;

For other things mild Heaven a time ordains,
And disapproves that care, though wise in show,

That with superfluous burden loads the day,
And, when God sends a cheerful hour, refrains.

TO THE SAME.

CYRIAC! this three years' day these eyes, though clear,

To outward view, of blemish or of spot,
Bereft of light, their seeing have forgot,

Nor to their idle orbs doth sight appear
Of sun, or moon, or star, throughout the year;

Or man, or woman. Yet I argue not
Against Heaven's hand or will, nor bate a jot
Of heart or hope; but still bear up and steer

[ocr errors]

Right onward. What supports me, dost thou ask?

The conscience, Friend, to have lost them overplied

In Liberty's defence, my noble task,
Of which all Europe talks from side to side.

This thought might lead me through the world's vain mask
Content though blind, had I no better guide.

ON HIS DECEASED WIFE.

METHOUGHT I saw my late espoused saint

Brought to me, like Alcestis, from the grave,
Whom Jove's great son to her glad husband gave,

Rescued from death by force, though pale and faint.
Mine, as whom washed from spot of child-bed taint

Purification in the old law did save,
And such, as yet once more I trust to have

Full sight of her in Heaven without restraint,
Came, vested all in white, pure as her mind :

Her face was veiled; yet to my fancied sight

Love, sweetness, goodness, in her person shined
So clear, as in no face with more delight.

But, oh! as to embrace me she inclined,
I waked; she fled; and day brought back my night.

10

TRANSLATIONS.

THE FIFTH ODE OF HORACE, LIB. I. Quis multo gracilis te puer in rosa, rendered almost word for woni,

without rhyme, according to the Latin measure, as near as the language will permit. What slender youth, bedewed with liquid odours, Courts thee on roses in some pleasant cave,

Pyrrha? for whom bind'st thou

In wreaths thy golden hair,
Plain in thy neatness? O how oft shall he
On faith and changed Gods complain, and seas

Rough with black winds and storms

Unwonted shall admire !
Who now enjoys thee credulous, all gold;
Who always vacant, always amiable

Hopes thee, of flattering gales

Unmindful. Hapless they
To whom thou untried seem'st fair! Me, in my vowed
Picture, the sacred wall declares to have hung

My dark and dropping weeds
To the stern God of sea.

[ocr errors]

FROM GEOFFREY OF MONMOUTH.

Brutus thus addresses Diana in the country of Leogecia. GODDESS of shades, and huntress! who at will Walk’st on the rolling spheres, and through the deep;

« PředchozíPokračovat »