Obrázky stránek

Alb. To Him who made


mother. Emma. And in whose name ?

Alb. The name of Him who died
For me and all men, that all men and I
Should live.

Emma. That's right! Remember that, my son:
Forget all things but that remember that !
'Tis more than friends or fortune; clothing, food ;
All things of earth ; yea, life itself. It is
To live when these are gone, where there are naught
With God! My son, remember that!

Alb. I will !

Emma. You have been early up, when I, that play'd
The sluggard in comparison, am up
Full early; for the highest peaks alone,
As yet, behold the sun. Now tell me what
You ought to think on when you see the sun
So shining on the peak ?

Alb. That as the peak
Feels not the pleasant sun, or feels it least ;
So they who highest stand in fortune's smile
Are gladden'd by it least, or not at all !

Emma. And what's the profit you should turn this to ?

Alb. Rather to place my good in what I have
Than think it worthless, wishing to have more :
For more is not more happiness, so oft
As less.

Emma. I'm glad you husband what you're taught.
That is the lesson of content, my son;
He who finds which, has all—who misses nothing.

Alb. Content is a good thing.

Emma. A thing, the good
Alone can profit by.

Alb. My father's good.
Emma. What say’st thou, boy ?
Alb. I say my father's good.
Emma. Yes; he is good! what then?

Alb. I do not think
He is content~ I'm sure he is not content;
Nor would I be content, were I a man,
And Gesler seated on the rock of Altorf !
A man may lack content and yet be good.

Emma. I did not say all good men found content.


I would be busy ; leave me.

[Exit ALBERT. Why should


heart sink! 'tis for this we rear them!
Cherish their tiny limbs; pine if a thorn
But mar their tender skin; gather them to us
Closer than miser hugs his bag of gold;
Bear more for them than slave, who makes his flesh
A casket for the rich purloined gem,
To send them forth into a wintry world,
To brave its flaws and tempests! They must go ;
Far better, then, they go with hearty will!
Be that my consolation. Nestling as
He is, he is the making of a bird
Will own no cowering wing. 'Twas fine—'twas fine
To see my eaglet on the verge o' the nest,
Ruffling himself at sight of the big gulf
He feels anon he'll have the wing to soar. [Exeunt.



Gesler. Alone, alone ! and every step the mist
Thickens around me ! On these mountain tracts
To lose one's way, they say is sometimes death.
What hoa! holloa !—No tongue replies to me!
What thunder hath the horror of this silence !
I dare not stop ; the day, though not half run,
Is not less sure to end his course ; and night,
Dreary when through the social haunts of men
Her solemn darkness walks, in such a place
As this, comes wrapped in most appalling fear !
I dare not stop, nor dare I yet proceed,
Begirt with hidden danger. If I take

This hand, it carries me still deeper into
The wild and savage solitudes I'd shun,
Where once to faint with hunger is to die:
If this, it leads me to the precipice,
Whose brink with fatal horror rivets him
That treads upon't, till, drunk with fear, he reels
Into the gaping void, and headlong down
Plunges to still more hideous death! Curs'd slaves !
To let me wander from them! [Thunder. ] Hoa!-Holloa!
My voice sounds weaker to mine ear; I've not

The strength to call I had, and through my limbs
Cold tremor runs, and sickening faintness seizes

my heart! O, Heaven, have mercy! Do not see
The colour of the hands I lift to thee !
Look only on the strait wherein I stand,
And pity it! Let me not sink! Uphold
Support me! Mercy! mercy!

Albert. I'll breathe upon this level, if the wind
Will let me.

Ha! a rock to shelter me!
Thanks to't. A man, and fainting! Courage, friend!
Courage! A stranger that has lost his way.
Take heart-take heart; you're safe. How feel you

[Gives him drink from a flask.
Ges. Better.
Alb. You have lost your way upon the hill ?
Ges. I have.
Alb. And whither would you go?
Gos. To Altorf.
Alb. I'll guide you thither.
Ges. You're a child.

Alb. I know
The way: the track I've come is harder far
To find.

Ges. The track you've come! What mean you ? Sure You have not been still farther in the mountains ?

Alb. I've travelled from Mount Faigel.
Ges. No one with thee?
Alb. No one but God.
Ges. Do you not fear these storms?
Alb. God's in the storm.

Ges. And there are torrents, too,
That must be cross'd.

Alb. God's by the torrent, too.
Ges. You're but a child.
Alb. God will be with a child.
Ges. You're sure you know the way?

Alb. 'Tis but to keep
The side of yonder stream.

Ges. But guide me safe, I'll give thee gold.

All. I'll guide thee safe without.



Ges. Here's earnest for thee. [Offers gold.] Here—I'll

double that,
Yea, treble it, but let me see the gate
Of Áltorf. Why do you refuse the gold?

Alb. No.
Ges. You shall.
A lb. I will not.
Ges. Why?

Alb. Because
I do not covet it; and, though I did,
It would be wrong to take it as the price
Of doing one a kindness.

Ges. Ha !—who taught
Thee that?

Alb. My father.
Ges. Does he live in Altorf ?
Alb. No, in the mountains.

Ges. How !-a mountaineer ?
He should become a tenant of the city ;
He'd gain by't?

Alb. Not so much as he might lose by't.
Ges. What might he lose by't ?
Alb. Liberty.

Ges. Indeed!
He also taught thee that?

Alb. He did.
Ges. His name

Alb. This is the way to Altorf, sir.

Ges. I'd know
Thy father's name.

Alb. The day is wasting-we
Have far to go.
Ges. Thy father's name,

Alb. I will not tell it thee.

Ges. Not tell it me!

Alb. You may be an enemy of his.
Ges. May be a friend.
Alb. May be; but should


be -Although I would not tell you My father's name, I'd guide you safe to Altorf. Will you follow me ?



An enemy

Ges. Ne'er mind thy father's name:
What would it profit me to know't? Thy hand;
We are not enemies.

Alb. I never had
An enemy.

Ges. Lead on.
Alb. Advance your

As you descend, and fix it well.

Come on. Ges. What, must we take that steep ?

Alb. 'Tis nothing. Come, I'll go before—ne'er fear. Come on-come on! [Exeunt.



am rich

Alb. You're at the gate of Altorf. [Returning.
Ges. Tarry, boy!
Alb. I would be

gone ; Ι am waited for.
Ges. Come back!
Who waits for thee? Come, tell me,

And powerful, and can reward.

Alb. 'Tis close
On evening ; I have far to go! I'm late.

Ges. Stay! I can punish, too.

Alb. I might have left you, ,
When on the hill I found you fainting, and
The mist around you; but I stopp'd and cheer'd you,
Till to yourself you came again. I offer'd
To guide you, when you could not find the way,
And I have brought you to the gate of Altorf.

Ges. Boy, do you know me?
Alb. No.

Ges. Why fear you, then, ,
To trust

me with your father's name ?—Speak.
Alb. Why

desire to know it ?
Ges. You have served me,
And I would thank him, if I chanced to pass
His dwelling

Alb. 'Twould not please him that a service
So trifling should be made so much of !

Ges. Trifling : You've saved



« PředchozíPokračovat »