Journal of American Folklore, Svazek 51American Folk-lore Society, 1938 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 6
Strana 423
... Cottontail came home from hunting , he heard his grandmother say something . He heard but acted as though he hadn't ... Cottontail came toward her . He threw her down and had his will of her . He had lots of cottontails hanging from his ...
... Cottontail came home from hunting , he heard his grandmother say something . He heard but acted as though he hadn't ... Cottontail came toward her . He threw her down and had his will of her . He had lots of cottontails hanging from his ...
Strana 425
... cottontails . Cottontail ran around the wild rose bushes . " That's a pretty bad road you're going through , " said the other to him . " Say , ' hó.nahotna , ' and run through after me , " Cottontail told him . " You say that and run ...
... cottontails . Cottontail ran around the wild rose bushes . " That's a pretty bad road you're going through , " said the other to him . " Say , ' hó.nahotna , ' and run through after me , " Cottontail told him . " You say that and run ...
Strana 426
... cottontail ; let all the grease come into my cottontail . " When they were ready to eat , they said , " Oh , where is all the grease ? " That Cottontail had got the best of them . He was the last one to take out his rabbit . It was full ...
... cottontail ; let all the grease come into my cottontail . " When they were ready to eat , they said , " Oh , where is all the grease ? " That Cottontail had got the best of them . He was the last one to take out his rabbit . It was full ...
Obsah
VOL 51 | 1 |
Survivals of old Folk Drama in the Kentucky Mountains | 10 |
Riddles dealing with Family Relationships | 25 |
Další části 18 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Aleut asked Atò Bablassen bagay Baguida ballads Bandolier Bear bèl bird brother child Chinese kinship Cottontail Coyote Coyote's dance deer devil dèyè Doomeng Eskimo father fi-a fire flagellation folklore gade gẽ gens girl going groundhogs guinea-hens gyab hunting Indians Jacmel killed Kodiak Koniag kote Kulèv kwè l'pa lakay Leogane Literally little boy looked lòt m'pa Madam-lã mãmã Mãmã-ã marry mãže mẽ mẽm mother mountain Msye mun-yo Murngin mwẽ nã dlo nõm-lã Nümüzóho onomatopoeia Paiute papa-a pase pine nuts pitit pitit-la Porcupine prã pretty Puki rabbits Razkwit Makak rele rete rive rock sa-a sagebrush šaše Simonnette Snake song sòti tãde tèt Tezẽ Tezeng Tezeng Tezeng threw Tlingit told took tunẽ vini wife Wolf woman žã Zẽ žuk zwezo