Journal of American Folklore, Svazek 51American Folk-lore Society, 1938 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 33
Strana 92
... devil away . " A snake swallowing a lizard coils around the cane and a little man and a turtle are carved on the ... devil possesses him . There are sorcerers who can drive the devil out of persons so possessed . A sorcerer who was ...
... devil away . " A snake swallowing a lizard coils around the cane and a little man and a turtle are carved on the ... devil possesses him . There are sorcerers who can drive the devil out of persons so possessed . A sorcerer who was ...
Strana 239
... devil said : " Pass , my daughter , pass . You will pass beside my1 tummy ! " She passed beside him , she knows that if she passes before the devil will kill her . He grabbed her : 2 " It is not like that I had told you to pass . " He ...
... devil said : " Pass , my daughter , pass . You will pass beside my1 tummy ! " She passed beside him , she knows that if she passes before the devil will kill her . He grabbed her : 2 " It is not like that I had told you to pass . " He ...
Strana 253
... devil twisted his neck and threw him up into the garret . He remained a few days without going to town . When he did so , he told the mother : " My dear , the little boy you gave me last time is an intelligence ball , 1 but it is ...
... devil twisted his neck and threw him up into the garret . He remained a few days without going to town . When he did so , he told the mother : " My dear , the little boy you gave me last time is an intelligence ball , 1 but it is ...
Obsah
VOL 51 | 1 |
Survivals of old Folk Drama in the Kentucky Mountains | 10 |
Riddles dealing with Family Relationships | 25 |
Další části 18 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Aleut asked Atò Bablassen bagay Baguida ballads Bandolier Bear bèl bird brother child Chinese kinship Cottontail Coyote Coyote's dance deer devil dèyè Doomeng Eskimo father fi-a fire flagellation folklore gade gẽ gens girl going groundhogs guinea-hens gyab hunting Indians Jacmel killed Kodiak Koniag kote Kulèv kwè l'pa lakay Leogane Literally little boy looked lòt m'pa Madam-lã mãmã Mãmã-ã marry mãže mẽ mẽm mother mountain Msye mun-yo Murngin mwẽ nã dlo nõm-lã Nümüzóho onomatopoeia Paiute papa-a pase pine nuts pitit pitit-la Porcupine prã pretty Puki rabbits Razkwit Makak rele rete rive rock sa-a sagebrush šaše Simonnette Snake song sòti tãde tèt Tezẽ Tezeng Tezeng Tezeng threw Tlingit told took tunẽ vini wife Wolf woman žã Zẽ žuk zwezo