Journal of American Folklore, Svazek 51American Folk-lore Society, 1938 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 53
Strana 131
... given . A. Raven secured light from heaven ( method not given ) . B. First people : At same time , a bladder descended from heaven , containing a man and woman . C. Creation of natural features as seen today . 1. They stretched the ...
... given . A. Raven secured light from heaven ( method not given ) . B. First people : At same time , a bladder descended from heaven , containing a man and woman . C. Creation of natural features as seen today . 1. They stretched the ...
Strana 152
... given the two daughters of his own chief . The Koniag may have obtained this story after their forced contact with the Tlingit at Sitka , but one can just as well assume that they had the myth in pre - Russian times since even more ...
... given the two daughters of his own chief . The Koniag may have obtained this story after their forced contact with the Tlingit at Sitka , but one can just as well assume that they had the myth in pre - Russian times since even more ...
Strana 215
... given by Forsyth , Jones and the author's informants . Since these authorities present records extending over a century , questions of relative stability as well as relative uniformity are involved . Granting supplementary variants ...
... given by Forsyth , Jones and the author's informants . Since these authorities present records extending over a century , questions of relative stability as well as relative uniformity are involved . Granting supplementary variants ...
Obsah
VOL 51 | 1 |
Survivals of old Folk Drama in the Kentucky Mountains | 10 |
Riddles dealing with Family Relationships | 25 |
Další části 18 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Aleut asked Atò Bablassen bagay Baguida ballads Bandolier Bear bèl bird brother child Chinese kinship Cottontail Coyote Coyote's dance deer devil dèyè Doomeng Eskimo father fi-a fire flagellation folklore gade gẽ gens girl going groundhogs guinea-hens gyab hunting Indians Jacmel killed Kodiak Koniag kote Kulèv kwè l'pa lakay Leogane Literally little boy looked lòt m'pa Madam-lã mãmã Mãmã-ã marry mãže mẽ mẽm mother mountain Msye mun-yo Murngin mwẽ nã dlo nõm-lã Nümüzóho onomatopoeia Paiute papa-a pase pine nuts pitit pitit-la Porcupine prã pretty Puki rabbits Razkwit Makak rele rete rive rock sa-a sagebrush šaše Simonnette Snake song sòti tãde tèt Tezẽ Tezeng Tezeng Tezeng threw Tlingit told took tunẽ vini wife Wolf woman žã Zẽ žuk zwezo