Journal of American Folklore, Svazek 51American Folk-lore Society, 1938 |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-3 z 81
Strana 52
... hands with the guest , at which she put forth her left hand ; but being requested to put out her right hand , she refused . At this , the husband grew suspicious , and tearing off the bedclothes dis- covered that her right hand had been ...
... hands with the guest , at which she put forth her left hand ; but being requested to put out her right hand , she refused . At this , the husband grew suspicious , and tearing off the bedclothes dis- covered that her right hand had been ...
Strana 118
... hand games include a distinct musical style . In the three Ghost Dance songs and in one of the nine hand game songs ( No. 36 ) the range is narrow from a fourth to a minor sixth . In one of the Ghost Dance songs and five of the hand ...
... hand games include a distinct musical style . In the three Ghost Dance songs and in one of the nine hand game songs ( No. 36 ) the range is narrow from a fourth to a minor sixth . In one of the Ghost Dance songs and five of the hand ...
Strana 177
... hand . The oldest Bear ran his hand up through the earth . He said : " I don't feel anything . " And he told the others : " I have got my hand through the earth , but there is nothing there . " So they burst through the earth just as ...
... hand . The oldest Bear ran his hand up through the earth . He said : " I don't feel anything . " And he told the others : " I have got my hand through the earth , but there is nothing there . " So they burst through the earth just as ...
Obsah
VOL 51 | 1 |
Survivals of old Folk Drama in the Kentucky Mountains | 10 |
Riddles dealing with Family Relationships | 25 |
Další části 18 nejsou zobrazeny.
Další vydání - Zobrazit všechny
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Aleut asked Atò Bablassen bagay Baguida ballads Bandolier Bear bèl bird brother child Chinese kinship Cottontail Coyote Coyote's dance deer devil dèyè Doomeng Eskimo father fi-a fire flagellation folklore gade gẽ gens girl going groundhogs guinea-hens gyab hunting Indians Jacmel killed Kodiak Koniag kote Kulèv kwè l'pa lakay Leogane Literally little boy looked lòt m'pa Madam-lã mãmã Mãmã-ã marry mãže mẽ mẽm mother mountain Msye mun-yo Murngin mwẽ nã dlo nõm-lã Nümüzóho onomatopoeia Paiute papa-a pase pine nuts pitit pitit-la Porcupine prã pretty Puki rabbits Razkwit Makak rele rete rive rock sa-a sagebrush šaše Simonnette Snake song sòti tãde tèt Tezẽ Tezeng Tezeng Tezeng threw Tlingit told took tunẽ vini wife Wolf woman žã Zẽ žuk zwezo