Latinas' Narratives of Domestic Abuse: Discrepant versions of violenceJohn Benjamins Publishing, 24. 11. 2003 - Počet stran: 315 In the American legal system valid witness-testimony is supposed to be invariable and unchanging, so defense attorneys highlight seeming inconsistencies in victims accounts to impeach their credibility. This book offers an examination of how and why victims of domestic violence might seem to be changing their stories, in the criminal justice system, which may leave them vulnerable to attack and criticism. Latinas Narratives of Domestic Abuse: Discrepant versions of violence investigates the discourse of protective order interviews, where women apply for court injunctions to keep abusers away. In these encounters, two different versions of violence, each influenced by a range of ethnolinguistic, intertextual and cultural factors, are always produced. This ethnography of Latina women narrating violence suggests that before victims even get to trial, their testimony involves much more than merely telling the truth. This book provides a unique look at pre-trial testimony as a collaborative and dynamic social and cultural act. |
Vyhledávání v knize
Výsledky 1-5 z 34
Strana 8
... interpreter, or a bilingual family member or a friend does the interpreting. If a protective order case is heard by a judge, and either the complainant (i.e., the alleged victim) or the respondent (i.e., the alleged abuser) does not ...
... interpreter, or a bilingual family member or a friend does the interpreting. If a protective order case is heard by a judge, and either the complainant (i.e., the alleged victim) or the respondent (i.e., the alleged abuser) does not ...
Strana 18
... of Someville, USA. In this setting, an interpreter is present to render the client's Spanish into English for her interviewer. The first excerpt comes from an overview of the last violent incident given by. 18 Chapter 2.
... of Someville, USA. In this setting, an interpreter is present to render the client's Spanish into English for her interviewer. The first excerpt comes from an overview of the last violent incident given by. 18 Chapter 2.
Strana 20
... interpreter actually say the word bitch. When she brings up the name — calling for the first time, the client says the word bitch, but the interpreter opts for “Obscenities” in his rendition of her speech. With the term “Obscenities ...
... interpreter actually say the word bitch. When she brings up the name — calling for the first time, the client says the word bitch, but the interpreter opts for “Obscenities” in his rendition of her speech. With the term “Obscenities ...
Strana 22
... interpreters in court proceedings (Berk—Seligson 1990a, 1990b). BerkSeligson (1990b: 156) states, “One of the most prevalent beliefs held by court personnel is that bilingually conducted judicial proceedings ... interpreter. 22 Chapter 2.
... interpreters in court proceedings (Berk—Seligson 1990a, 1990b). BerkSeligson (1990b: 156) states, “One of the most prevalent beliefs held by court personnel is that bilingually conducted judicial proceedings ... interpreter. 22 Chapter 2.
Strana 23
... interpreter — are in no way different from normal, monolingually conducted proceedings.” Along these lines, this same ideology of language is found by research that exposes the largely unchallenged logic that there can really be a ...
... interpreter — are in no way different from normal, monolingually conducted proceedings.” Along these lines, this same ideology of language is found by research that exposes the largely unchallenged logic that there can really be a ...
Obsah
1 | |
15 | |
37 | |
57 | |
5 The protective order interview | 87 |
6 Disappearing acts | 121 |
7 Disfigurement and discrepancy | 155 |
8 Transforming domestic violence into narrative syntax | 191 |
9 Beyond the storytelling taboo | 225 |
10 Discrepant versions and the margins | 269 |
References | 279 |
Glossary of legal terms | 295 |
Author index | 301 |
Subject index | 305 |
STUDIES IN LANGUAGE AND SOCIETY | 315 |
Další vydání - Zobrazit všechny
Latinas Narratives of Domestic Abuse: Discrepant Versions of Violence Shonna L. Trinch Náhled není k dispozici. - 2003 |
Latinas Narratives of Domestic Abuse: Discrepant Versions of Violence Shonna L. Trinch Náhled není k dispozici. - 2003 |
Běžně se vyskytující výrazy a sousloví
Abuser’s name actants affidavit agencies analysis Anytown argue attorney battered women Bauman Bono Law Clinic Briggs Chapter client code-switching communicative Conley context conversation court criminal Critical Discourse Analysis cultural D.A.’s Office defined definition discourse District Attorney’s Office domestic abuse domestic violence elicited evaluative example Fanshel field file final find finding first function gonna happened ideologies incident influence institutional memory interactive institutions interlocutors interpreter kernel Labov and Waletzky Labovian language Latina women linear linguistic meaning Mhmh narrative turns narrators O’Barr officers official oral narrative paralegal’s paralegals participants police reports produced protective order application protective order interview question rape report genre represent representation Rigoberta Menchu service providers sexual assault sexual violence shown in Excerpt social sociolinguistic Someville Spanish speak specific speech event stories and reports structure survivors talk tell threats tion told total institutions types utterances victim’s woman words