The Works of the English Poets: With Prefaces, Biographical and Critical, Svazek 38,Stránka 2

Přední strana obálky
 

Co říkají ostatní - Napsat recenzi

Na obvyklých místech jsme nenalezli žádné recenze.

Vybrané stránky

Další vydání - Zobrazit všechny

Běžně se vyskytující výrazy a sousloví

Oblíbené pasáže

Strana 178 - Loud as a bull makes hill and valley ring, So roar'd the lock when it releas'd the spring.
Strana 274 - ... to a new work. I mean without rendering it too unfamiliar, or remote from the present purity of writing, or from that ease and smoothness which ought always to accompany narration or dialogue.
Strana 271 - Turnus gives an eminent example, how far removed the style of them ought to be from such an excess of figures and ornaments : which indeed fits only that language of the Gods we have been speaking of, or that of a muse under inspiration.
Strana 104 - This said, the honest herdsman strode before : The musing monarch- pauses at the door; The dog, whom Fate had granted to behold His lord, when twenty tedious years had roll'd, Takes a last look, and, .having seen him, dies; So closed for ever faithful Argus
Strana 248 - Already is it known" (the king replied, And straight resumed his seat); while round him bows Each faithful youth, and breathes out ardent vows: Then all beneath their father take their place, Rank'd by their ages, and the banquet grace. Now flying Fame the swift report had spread...
Strana 209 - Meanwhile Ulysses search'd the dome, to find If yet there live of all th
Strana 10 - Neptune rag'd; and how by his command Firm rooted in the surge a ship should stand ; (A monument of wrath) and mound on mound Should hide our walls, or whelm beneath the ground.
Strana 281 - ... all thofe allegorical parts of a poem. The marvellous fable includes whatever is fupernatural, and efpecially the machines of the Gods. He feems the firft who brought them into a fyftem of machinery for poetry, and fuch a one as makes its greateft importance and dignity.
Strana 278 - An indifferent translation may be of some use, and a good one will be of a great deal. But I think that no translation ought to be the ground of criticism, because no man ought to be condemned upon another man's explanation of his meaning...
Strana 31 - From earth removed him to the shades below, The large domain his greedy sons divide, And each was portion'd as the lots decide. Little, alas ! was left my wretched share...

Bibliografické údaje