Obrázky stránek


The clouds are broken in the sky,

And thro' the mountain-walls

A rolling organ-harmony

Swells up, and shakes and falls. Then move the trees, the copses nod, Wings flutter, voices hover clear:

"O just and faithful knight of God ! Ride on the prize is near.'


pass I hostel, hall, and grange ;

By bridge and ford, by park and pale,

All-arm'd I ride, whate'er betide,

Until I find the holy Grail.


SWEET Emma Moreland of yonder town
Met me walking on yonder way,

"And have you lost your heart?" she said;
"And are you married yet, Edward Gray?"

Sweet Emma Moreland spoke to me:
Bitterly weeping I turn'd away:
"Sweet Emma Moreland, love no more
Can touch the heart of Edward Gray.

"Ellen Adair she loved me well,

Against her father's and mother's will:

To-day I sat for an hour and wept,

By Ellen's grave, on the windy hill.

"Shy she was, and I thought her cold;

Thought her proud, and fled over the sea : Fill'd I was with folly and spite,

When Ellen Adair was dying for me.

"Cruel, cruel the words I said!

Cruelly came they back to-day :

'You're too slight and fickle,' I said, 'To trouble the heart of Edward Gray.'

"There I put my face in the grass

Whisper'd, Listen to my despair :

I repent me of all I did :

Speak a little, Ellen Adair!'

"Then I took a pencil, and wrote On the mossy stone, as I lay,

'Here lies the body of Ellen Adair;

And here the heart of Edward Gray !'

"Love may come, and love may go,

And fly, like a bird, from tree to tree :

But I will love no more, no more,

Till Ellen Adair come back to me.


Bitterly wept I over the stone:

Bitterly weeping I turn'd away :

There lies the body of Ellen Adair !

And there the heart of Edward Gray!"



O PLUMP head-waiter at The Cock,

To which I most resort,

How goes the time? 'Tis five o'clock.

Go fetch a pint of port:

But let it not be such as that

You set before chance-comers,

But such whose father-grape grew fat

On Lusitanian summers.

No vain libation to the Muse,


may she still be kind,

And whisper lovely words, and use

Her influence on the mind,

« PředchozíPokračovat »