« PředchozíPokračovat »
Still a repairing ; ever out of frame ;
beginning there ; &c.” Again, p. 91." Little worth re“ mark is to be found till towards the 16th century; and then “ clock-work was revived or wholly invented anew in Germany, “as is generally thought, because the ancient pieces are of Ger" man work."
A skilful watch-maker informs me, that clocks have not been commonly made in England much more than one hundred years backward.
To the inartificial construction of these first pieces of mechanism, executed in Germany, we may suppose Shakespeare alludes. The clock at Hampton-Court, which was set up in 1540, (as appears from the inscription affixed to it) is said to be the first ever fabricated in England. STEEVENS.
s Some men must love my lady, and some Joan.) To this line Mr. Theobald extends his second act, not injudiciously, but, as was be. fore observed, without fufficient authority. JOHNSON.
A CT IV.
A Pavilion in the Park near the Palace.
Enter the Princess, Rosaline, Maria, Catharine, Lords,
Aliendanis, and a Forester.
Boyet. I know not; but, I think, it was not he.
Prin. Whoe'er he was, he shew'd a mounting mind. Well, lords, to-day we shall have our dispatch; On Saturday we will return to France.
-Then, forester, my friend, where is the bush, That we must stand and play the murderer in ?
For. Here by, upon the edge of yonder coppice; A stand, where you may make the faireft shoot.
Prin. I thank my beauty ; I am fair, that shoot; And thereupon thou speak'st, the fairest shoot.
For. Pardon me madam, for I meant not fo.
For. Yes, madam, fair.
Prin. Nay, never paint me now; Where fair is not, praise cannot mend the brow. • Here,-good my glass,-take this for telling true;
(Giving bim money. Fair payment for foul words is more than due.
For. 6 Here, good my glass, To understand how the princess has her glass so ready at hand in a casual conversation, it must be remembered that in those days it was the fashion among
For. Nothing but fair is that, which you inherit.
Prin. See, see, my beauty will be sav'd by merir. O heresy in fair fit for these days ! A giving hand, though foul, shall have fair praise. But come, the bow: Now mercy goes to kill, And shooting well is then accounted ill. Thus will I save my credit in the shoot Not wounding, pity would not let me do't; If wounding, then it was to shew my skill; That more for praise than purpose meant to kill. And, out of question, so it is sometimes
3 Glory grows guilty of detested crimes; When, for fame's sake, for praise, an outward part,? We bend to that the working of the heart : As I, for praise alone now seek to spill The poor deer's blood, that my heart means no ill. 8 Boyet. Do not curst wives hold that self-love.
reignty Only for praise-sake, when they strive to be Lords o'er their lords ?
the French ladies to wear a looking-glass, as Mt.Bayle coarsely represents it, on their bellies; that is, to have a small mirrour set in gold hanging at the girdle, by which they occasionally viewed their faces or adjusted their hair. Johnson.
Dr. Johnson, perhaps, is mistaken. She had no occafion to have recourse to any other looking-glass than the Forester, whom the rewards for having thewn her to herself as in a mirror.
STBEVENS. ? When, for fame's fake, for praise, an outward part,
We bend to that the wo? king of the beart. ] The harmony of the measure, the easiness of the expresfion, and the good sense in the thought, all concur to recommend these two lines to the reader's notice. WARBURTON.
that my heart means no ill.] We should read,
heart means no ill: the common phrase suppresses the particle, as I mean bim (not to him) no barm. JOHNSON. VOL. II, сс
Prin. Only for praise : and praise we may afford To any lady, that lubdues a lord.
Enter Costard. Prin. Here comes a member of the common
wealth." Cost. Good dig-you-den all ! Pray you, which is the head lady?
Prin. Thou shalt know her, fellow, by the rest that have no heads.
Cost. Which is the greatest lady, the highest ?
is truth. An' your waist, mistress, were as Nender as my wit,' One o' these maids girdles for your waist should be
9- a member of the commonwealth.) Here, I believe, is a kind of jest intended; a member of the common-wealth is put for one of the com.non people, one of the meanet. JOHNSON.
An' your waist, mistress, were as fender as my wit,
One o' these maids girdles for your waist pould be fit.) And was not one of her maid's girdles fit for her! It is plain that my and your have all the way changed places, by some accident or other; and that the lines thould be read thus,
An' my wafle, mistress, was as slender as your wit,
One of these maid's girdles for my waste fond be pl. The lines are humourous enough, both as reflecting on his own gross shape, and her slender wit. WARBURTON.
This conjecture is ingenious enough, but not well considered. It is plain that the ladies girdles would not fit the princess. For when she has referred the clown to the thick ft and the tallest, he turns immediately to her with the blunt apology, trub is truth; and again tells her, you are the thickest here. If any alteration is to be made, I should propose,
An' your waist, miflriss, were as slender as your suit. This would point the reply; but perhaps he mentions the slenderncís of his own wit to excuse his bluntness. JOHNSON.
Are not you the chief woman? you are the thickest
here. Prin. What's your will, fir ? what's your will? Coft. I have a letter from monsieur Biron, to one
lady Rosaline. Prin. Othy letter, thy letter : he's a good friend
Boyet. I am bound to serve.
Prin. We will read it, I swear.
Boyet reads. BY beaven, that thou art fair, is most infallible ; true, that thou art beauteous ; truth itself, that thou art loves ly. More fairer than fair,t beautiful than beauteous, iruer than truth itself, have commiseration on thy beroical vassal. The magnanimous and most illustrate
Boyet, you can carve ; Break up this capon.] i. e. open
this letter. Our poet uses this metaphor, as the French do their pouler ; which signifies both a young fowl and a love-letter. Poulei, amaSoriæ literæ, says Richelet ; and quotes from Voiture, Repondere au plus obligeant poulet du monde; to reply to the most obliging letter in the world. The Italians use the same manner of expression, when they calla love-epiftle, una pollicetta amorosa. I owed the hint of this equivocal use of the word to my ingenious friend Mr. Bishop. THEOBALD.
To break up was a peculiar phrase in carving. Percy, 3 Break the neck of the wax, -) Still alluding to the capon.
JOHNSON. 4 More fairer rhan fair, beautiful than beauteous, truer, &c.] I would read, fairer than fair, more beautiful, &c. T. T.