Obrázky stránek
PDF
ePub

The chain with which I was beaten consisted of several links of thick rod-iron, about six inches long, at one end was a handle bound over with a string to afford a firm grasp, at the other end was a tongue of iron thicker than the links, but about the same length and shaped like the glass drop of a chandelier. This instrument, when wielded by a strong arm, inflicted a very powerful blow, my back and shoulders are still very sore from repeated strokes of this chain. No. 3.

Further particulars by Mr. Muirhead.

At the time we were finally attacked, Mr. Medhurst having been beaten in the manner he has described, one of the party came up to me and gave me a severe blow on the legs with a bamboo club, which brought me to the ground.

While in that state a number of persons came round me and began to use their various weapons in a threatening manner, so as to make me apprehensive of the worst. Fearing that they would take immediate advantage of my position, I attempted to rise, but they forcibly insisted on my kneeling and performing several acts of obeisance to them.

I then got up and walked a few yards near Messrs. Medhurst and Lockhart, when I was beaten as before by other assailants, who pulled me down and searching my pockets, plundered me of their contents, together with various articles of dress.

With these they appeared somewhat satisfied and their anger was so much abated, that though I received one or two blows afterward with a heavy club, they kept others from injuring me to the extent they threatened and attempted to do.

Indeed when the latter came up, it was evident that their main object was to rob me, as they were greatly appeased by the assurance from myself and my captors that I had no more available property.

After lying on the ground for some time I was ordered to rise and proceed back to the city-there was no alternative between doing this and suffering severe treatment, and I thought it better at once to comply.

With two or three who kept firm hold of me I walked back, Messrs. Medhurst and Lockhart following.

While returning I observed a number of the grain junk men coming towards us, all armed as the others and with most infuriated looks and gestures. When close upon me and in some instances with their weapans wielded to strike me, several of those who had

been with us from the first ran forward, beseeching them not to injure us and had often in a violent manner to meet the instruments of destruction from their hands.

I could not understand the many things they said to me on their way back, but their appearance was such as to assure me that I had little mercy to expect from them.

ART. IV. Journal of Occurrences; troubles at Shinghai; sentences of criminals: regulations concerning Interpreters; Catholic missionaries expelled; death of Mrs. Jarrom; missionaries arrived; notice of public officers.

THE two following documents are from the China Mail. The third is taken from the Friend of China. The particulars of the late outrage at Tsingpú will be found in a preceding article. The affair had been taken up by the British Consul at Shanghái, and had led to difficulties with the local Government, which at the last accounts had not been brought to a termination.

No. 1.

Seu High Imperial Commissioner, Acting Governor-General of Kwangtung and Kwangse, Lieutenant Governor of Kwangtung &c., &c., &c., sends the following reply to a despatch from the Honourable Envoy, respecting the remaining eleven criminals of Hwang-chu-ke.

(Here follows an extract of that communication.)

I find on examination, that the principal criminals in this case, Leang-a-le Chin-a-hea, Leagăng, and Wang-a-man, four in number, were after being tried, executed by the late Commissioner Keying's and my own orders. Of this we forwarded at the same time a respectful memorial to the throne.

Leagan and the others, in all eleven criminals, were sentenced according to law, and we transmitted a report on the subject to the Emperor, with the request that the criminal Board might be directed to revise and approve the

same.

On the 5th instant, (9th March,) we received a despatch from that Tribuna), in regard to the case in question, to the following effect:

[ocr errors]

"Le-a gan and Chin-a tae wounded Brown, an Englishman, because he had mortally wounded the villager Chin-a-chin with his pistol. The above criminal (Le-a-gan) carried subsequently his design into effect, and murdered Brown. He ought therefore to be sentenced according to the law against wilful inurder. Wang-a-ling came forward with Ho-a-shing, when his uncle Le-a-keen) had been wounded by Small with a pistol, and fallen in consequence to the ground to assist in beating Small. The above criminal (Wang-a-ling) made likewise use of a sword wounding Small on the top of his head, at the heart, and other places, until he died. Since Wang-a-ling is in reality a murderer, who with his own hands inflicted the wounds, he ought to be condemned to lose his life. According, to the representation made by the Governor General (Keying) and others, Le-a-gan should as a wilful murderer be decapitated, and await his execution in prison. The law therefore directs, that he be sentenced to decapitation and remain in prison for execution at the autumnal

assize.

[ocr errors]

Wang-a-ling who with his own hands assisted in beating a man, and by inflicting serious wounds caused the loss of his life, should be strangled, and await his doom in prison. The law on that account sentences him to stran gulation, and to remain in prison till after autumn, when the execution will take place.

Chin-a-tae and Ho-a-shin used each spears with iron points to inflict wounds on Brown and Small. Spears with iron points are prohibited by the law as murderous weapons. They should therefore, in conformity with the law, receive a severe sentence. Chin-a-tae and Ho-a-shing ought to be transported to the distant frontiers, and become slaves to the military, just as if they had assembled a mob armed with murderous weapons, and wounded people. Hence the law directs that they be transported to the distant frontiers, and become slaves to the military. On arriving at their destination, they will receive 100 blows as their commuted punishment, and remain on the spot. "After Leang-a-lae* and others had caused the death of several individuals, Leang-a-urh was apprehensive that he would be involved in this affair, and therefore cane forward to call together a great number of people to throw the six bodies into the river; this was done with the intention that they should be carried away by the water and disappear. Hence he deliberately committed a very felonious act and ought, as an accomplice in the throwing away of the dead bodies, according to law to receive one hundred blows and be condemned to the lesser exile for three years. The law now directs that his sen. tence be one degree more severe, and that he receive the one hundred blows, and be exiled 2,000 le from his home.

"The six criminals Ho-a-teen, Leang a-e, Chin-a-keun, Chin-a-wăn, Leanga-ke, and Leang,-a-fung ought to be exiled likewise, with one degree less severity than Leang-a urh, receive one hundred blows, and remain three years in exile. On arriving at their destination, they will receive the commuted punishment (of one hundred blows) and remain there.

"The above sentences ought to be carried into effect according to the representation made by the Governor-General (Keying) and others. In the 28th year of Taouk wang, 1st month, 12th day, (17th February 1848,) the Imperial decree on this subject was received, saying, Let it be done as proposed. Respect this

1

Wang-a-ling, the one criminal sentenced to strangulation has died in prison. Le-a-gan was, in conformity with this order according to law, marked on the left side of his face with the character "Murderer," and will be executed after the autumnal assize. The two criminals Chin-a-tae and Ho-a-shing, who are sentenced to become slaves to the military, will be transported to Hoopih province. The criminal Leang-a-urh, who is sentenced to exile, will be sent to Kwang-se province, and, on arriving at his destination receive (as well as the two former) the commuted punishment of one hundred blows and remain there. The six criminals Ho-a-teen, Leang-a-e, Chin-a-keun, Chin-awăn Leang-a-ke and Leang-a-fung, who are also sentenced to exile, will be sent to Fung-chuen, and Ying-tih districts (in the Nothern part of Kwangtung province,) receive there the commuted punishment of one hundred blows, and remain on the spot.

Orders to that effect have already been issued, and the necessary directions given to the various authorities, so that the offenders will immediately proceed to the places of their destination.

The sentences passed on the eleven remaining criminals of this case, have thus been confirmed by the Board of Punishinents, and will be carried into effect. I now, on receiving this communication, transinit the particulars in my present reply, for the consideration of the Honourable Envoy.

Whilst forwarding this reply, I wish you all prosperity, and address the same to His Excellency Her Britannic Majesty's Plenipotentiary,

Sir John F. Davis, Bart., &c., &c., &c,

Taoukwang, 28th year, 2d month, 9th day, (13th March, 1848.)
Received 15th instant.

(True Translation.)

CHARLES GUTZLAFF, Chinese Secretary,

*This was one of the four decapitated. (Translator's note.)

No. 2.

Regulations concerning the employment of Interpreters

That every person possessing a competent knowledge of the Eastern and Chinese languages, or any or either of them, may be admitted to practise as Translators and Interpreters in this Court

1. That every application to be so admitted, shall be duly accompanied by a certificate of the qualifications of the applicant from two competent persons III. That every Translator and Interpreter shall be duly sworn and enrolled in the Supreme Court, and shall be, to all intents and purposes, an officer of that Court, and liable to be punished for misconduct, in the same manner as Attorneys and Solicitore now are.

IV. That the sworn Translators and Interpreters -hall be entitled to the following lees, only in Criminal cases and Action for breach of the Law relat ing to the Revenue, no fee shall be allowed.

TABLE O" FELS

Translations per folio of 72 words, English
Fair copy of same, per folio.

Every attendance to swear Affidavit,

Every attendance in Court, or before Commissioners for
the examination of witnesses, for every three hour,
or any fractional part of that time, in each case
Every case in the Suminary Jurisdiction, including Flamt,
attendance in Court, & c

$100
0.50

1 00

2.00

0.25

CHAS. M. CAMPRErt, Acting Chief Justice. Fassed the Legislative Council of Hongkong, March 28, 1848.

No 3

A brief narratine relating to the thres gentlemen attached to the Roman Catho lic mission lately arrived from the interior of Chinr

The Right Rev Joseph Rizzolati, bishop of Arad a and Vicar Apostolic of Hoo-quam, was arrested in the city of On-chang-fbe, capital of Boo-quam on the 3 th Nov 1847, together with six Chinese students, after having exercised the Apostolic ministry in that province for a period of 20 years

The right Rev. Joseph Novella, bishop of Patera and coadiutor to the above named bishop, has been in the province about five years This bishop together with the Rev Michael Navarro, missionary apostolic, and E Chinese students were arrested in Hou-kow on the 5th Dec 1847, and conducted before the tribunal of On-chang-foo After a long examination they were ordered a sumptuous repast by the Chief Justice or Mandarin then presiding, after which they were ordered to be confined in a Chinese temple, but at their earnest solicitation, they were placed with the Right Rev. bishop Rizzolati. They remained in this situation guarded by a mandarin and soldiers, until the 9th January, 1843, when they were ordered to the European settlements. The mandarin treated them with every attention, and during the time was convinced of the truth of Christianity, and ultimately converted. On the above date they were forwarded towards Cantou accompanied by two mandarins and a guard, one of whom remained in the same boat with the bishops; during the voyage they were treated with respect and veneration, and arrived at Canton on the 3d March, when they were placed in the Chinese barracks near the factories. Subsequently many of the Parsee residents called upon them, and, afterwards the principal European residents came to their assistance. It is impossible to express the kindness and politeness of those gentlemen towards them. Finally, the American Consul, the Rev. P. Parker, M. v. and, M. Fisher, esq., obtained their liberty from the Chinese authorities on the 7th March; at the same time offering any further assistance they might require. In the evening of that day they embarked for Hongkong where they arrived on the 8th, and are now residing at the Roman Catholic College.

Roman Catholic Mission house, Hongkong, Mar 9th, 1848. Gentlemen,-It is with no smal! degree of satisfaction that we take the earliest opportunity, after our arrival in Hongkeng, of testifying to you in a

public manner, our sincere gratitude for the kind and welcome reception, inanifested by you towards us, on the occasion of our appearing in Canton, after our perilous mission into the interior; having been imprisoned at On-changfoo, the capital of Hoo-quang, for a period of three months, and finally forwarded to the European settlements, after a long and fatiguing journey.

It is gratifying for us to observe, that our labours (although partially impeded in this instance) are appreciated by an enlightened community; and that the sufferings we have undergone for some time past in the promotion of Christianity in China have been commiserated in a truly benevolent manner. To the English, American, and Dutch Consuls, the Rev. P. Parker, and M. Fisher, esq, and the Gentry and Merchants generally residing in Canton, we tender our heartfelt thanks for their solicitous attention to our unfortunate necessities. It is impossible that such can ever be erased from our memories, or that we shall fail to cominunicate such to the world at large. Wishing yourselves and families every blessing.-We beg to subscribe our selves, Your most obedient humble servants, Bishop G. RIZZOLATI, Vicar Apos. of Hoo-quang. Bishop G. NOVELLA, Coadjutor.

(Signsd)

MICH KL NAVARRO, Missionary Apos

To the English, American, and Dutch Consuls, the Rev. P. Parker, and M. Fisher, esq, and the Merchants resident at Canton.

P. S.-The very Rev. Antonio Feliciani, Procurator of the Propaganda Fide, bgs leave to thank most earnestly the Gentlemen referred to in this letter for their zealous and kind attention to his brethren on the occasion of their arrival at Canton. ANTONIO FELICIANI,

(Signed)

Prefect Apos. of the Rom. Catholics in Hongkong. Departed this life, on Saturday, February 26th, Mrs. W. Jarrom, the beloved wife of the Rev. W. Jarrom, of the English Baptist Mission, Ningpo. Since her arrival in this country, with her beloved husband, in 1845, she had been called in the providence of the blessed God to endure many sufferings, but ainid them all she was enabled to evince uniform patience and submission to her Father's will; particularly in her last long and painful illness, through the mercy and grace of God, did she "in patience possess her soul." inurmuring word, not a selfish desire ever escaped her lips; her daily feeling and exclamation were, not my will, but thine be done. Quiet and devoted in her life, meek and resigned in affliction, she was in death most peaceful and tranquil. Seldom does there a death occur which affords so interesting an illustration of the saying of Scripture, "Mark the perfect man, and behold the upright, for the end of that man is peace. Ps. 37:37.

Not a

We give the names of the following missionaries lately arrived at Hongkong. Rev. Caleb C. Baldwin and lady, Rev. Seneca Cummings and lady, and Rev. Wm. Richards, destined to Fuhchau. They are accompanied by J. Sexton James M. D. and lady, who are to be located at Shanghai, and Miss Pohlman, who will remain at Amoy.

Sir John F. Davis the late governor of Hongkong has taken his departure for England. Mr. S. G. Bonham his successor has arrived, and entered upon the duties of his office. Keying the Governor General of the Two Kwang in obedience to the Imperial Summons has proceeded to the Capital. F. C. Macgregor Esq. late British Consul at Canton has also left for England. R. Browne Esq, late Secretary to the factors of the Netherlands trading Society at Batavia, has received the appointment of Netherlands Consul at Canton

« PředchozíPokračovat »