Rod. I do not find that thou deal'st justly with me. Rod. Every day thou doff'st me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keep'st from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will, indeed, no longer endure it; nor am I yet persuaded, to put up in peace what already I have foolishly suffered. Iago. Will you hear me, Roderigo? Rod. 'Faith, I have heard too much; for your words, and performances, are no kin together. Iago. You charge me most unjustly. Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means: the jewels you have had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a votarist: you have told me, she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance; but I find none. Iago. Well; go to; very well. Rod. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: by this hand, I say, it is very scurvy; and begin to find myself fobbed in it. Iago. Very well. Rod. I tell you, 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will give over my suit, and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself, I will seek satisfaction of you. Iago. You have said now. Rod. Ay, and I have said nothing, but what I protest intendment of doing. Des. It was his bidding; therefore, good Emilia, Emil. I would you had never seen him. Des. So would not I: my love doth so approve him, That even his stubbornness, his checks, and frowns,— Pr'ythee, unpin me,-have grace and favour in them. Emil. I have laid those sheets you bade me on the bed. Iago. Why, now I see there's mettle in thee; and even, from this instant, do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast taken against me a most just exception; but, yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. If I do die before thee, pr'ythee, shroud me Rod. It hath not appeared. Des. All's one.—Good faith, how foolish are our minds! Iago. I grant, indeed, it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that within thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever,-I mean, purpose, courage, and valour,—this night show it: if thou the next night following enjoyest not Desdemona, take me from this world with treachery, and devise engines for my life. Rod. Well, what is it? is it within reason, and compass? Iago. Sir, there is especial commission come from Venice, to depute Cassio in Othello's place. Rod. Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice. Iago. O, no! he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident; wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. Rod. How do you mean removing of him? Iago. Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking out his brains. Rod. And that you would have me do? Iago. Ay; if you dare do yourself a profit, and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him: he knows not yet of his honourable fortune. If you will watch his going thence, (which I will fashion to fall out between twelve and one) you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death, that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high supper-time, and the night grows to waste: about it. In one of those same sheets. Come, come, you talk. Emil. Des. This Lodovico is a proper man. Emil. I know a lady in Venice would have walked Sing all a green willow; [Singing. Her hand on her bosom, her head on her knee, The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans; Sing willow, willow, willow: Her salt tears fell from her, and soften'd the stones; Lay by these.— Sing willow, willow, willow. Sing all a green willow must be my garland. Emil. It is the wind. Des. Beshrew me, if I would do such a wrong for Des. I call'd my love false love; but what said he the whole world. then? Sing willow, willow, willow: If I court mo women, you'll couch with mo men. So, get thee gone; good night. Mine eyes do itch; Doth that bode weeping? Emil. 'Tis neither here nor there. Des. I have heard it said so.-O, these men, these men! Dost thou in conscience think,—tell me, Emilia,— Emil. Des. Would'st thou do such a deed for all the world? Emil. The world is a huge thing: 'tis a great price For a small vice. Des. In troth, I think thou would'st not. Emil. In troth, I think I should, and undo't, when I had done. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor for measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition; but, for the whole world,-why, who would not make her husband a cuckold, to make him a monarch? I should venture purgatory for't. Emil. Why, the wrong is but a wrong i' the world; and, having the world for your labour, 'tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right. Des. I do not think there is any such woman. Emil. Yes, a dozen; and as many To the vantage, as would store the world they play'd for. Des. Good night, good night: heaven me such uses send, Not to pick bad from bad, but by bad mend. [Exeunt. ACT V. SCENE I.-A Street. Enter IAGO and RODERIGO. Iago. Here, stand behind this bulk; straight will he come: Wear thy good rapier bare, and put it home. Rod. Be near at hand; I may miscarry in't. [Stands back. Iago. I have rubb'd this young quat almost to the sense, And he grows angry. Now, whether he kill Cassio, Of gold, and jewels, that I bobb'd from him, As gifts to Desdemona; It must not be: if Cassio do remain, That makes me ugly; and, besides, the Moor Enter CASSIO. [Retiring. Rod. I know his gait; 'tis he.-Villain, thou diest. [Rushing forward, and making a pass at Cassio. Cas. That thrust had been mine enemy indeed, But that my coat is better than thou know'st: I will make proof of thine. [Draws, and wounds RODERIGO. Rod. O! I am slain. [IAGO starts forward, cuts Cassio behind in the Leg, and exit. Cas. I am maim'd for ever.-Light, ho! murder! murder! [Falls. Enter OTHELLO, at a distance. Oth. Oth. "Tis he.-O brave Iago! honest, and just, Enter LODOVICO and GRATIANO, at a distance. Cas. What, ho! no watch? no passage? murder! murder! Gra. 'Tis some mischance; the cry is very direful. Cas. O, help! Iago. What's the matter? Iago. O me, lieutenant! what villains have done this? Cas. I think that one of them is hereabout, And cannot make away. Iago. O treacherous villains!What are you there? come in, and give some help. [To LODOVICO and GRATIANO. Rod. O, help me! here. Cas. That's one of them. Iago. O murderous slave! O villain! [IAGO stabs RODERIGO. Rod. O damn'd Iago! O inhuman dog!lago. Kill men i' the dark!-Where be these bloody thieves? How silent is this town!-Ho! murder! murder! Bian. What is the matter, ho? who is't that cry'd? Iago. Who is't that cry'd! Bian. O my dear Cassio! my sweet Cassio! O Cassio, Cassio, Cassio! Iago. O notable strumpet!-Cassio, may you suspect Who they should be, that have thus mangled you? Cas. No. Gra. I am sorry, to find you thus: I have been to seek you. Iago. Lend me a garter:-so.-O, for a chair, To bear him easily hence! Bian. Alas! he faints.-O Cassio! Cassio! Cassio! Iago. Gentlemen all, I do suspect this trash To be a party in this injury.Patience a while, good Cassio.-Come, come. Lend me a light.-Know we this face, or no? [Looking at ROD. Alas! my friend, and my dear countryman, Roderigo? no:-yes, sure. O heaven! Roderigo. Gra. What, of Venice? I am glad to see you. Iago. How do you, Cassio?-O, a chair, a chair! Gra. Roderigo! Iago. He, he, 'tis he.-O! that's well said;-the chair.[A chair brought. Some good man bear him carefully from hence; I'll fetch the general's surgeon.-For you, mistress, [To BIANCA. Save you your labour.-He that lies slain here, Cassio, Was my dear friend. What malice was between you? Cas. None in the world; nor do I know the man. Iago. What, look you pale?—O, bear him out o'the air.[CASSIO and ROD. are borne off. Stay you, good gentlemen.-Look you pale, mistress! Do you perceive the gastness of her eye?— Nay, an you stir:-we shall hear more anon.Behold her well; I pray you, look upon her: Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak, Though tongues were out of use. Enter EMILIA. Emil. Alas! what's the matter? what's the matter,' husband? Iago. Cassio hath here been set on in the dark Emil. Alas, good gentleman! alas, good Cassio! Bian. He supp'd at my house; but I therefore shake Come, mistress, you must tell's another tale.- And tell my lord and lady what hath happ'd.- DESDEMONA in Bed asleep. A Light burning. Enter OTHELLO, locking the Door after him. That can thy light relume. When I have pluck'd the rose, I cannot give it vital growth again, It needs must wither:-I'll smell it on the tree.- O balmy breath, that dost almost persuade But they are cruel tears: this sorrow's heavenly; Oth. Ay, I do. Then, heaven Amen, with all my heart. Des. And yet I fear you; for you are fatal then, Des. I will so. Peace, and be still! What's the matter? Oth. What noise is this?-Not dead! not yet quite dead? I, that am cruel, am yet merciful; I would not have thee linger in thy pain.- [Stabs her. Emil. [Within.] What ho! my lord, my lord! Oth. Who's there? Emil. [Within.] O, good my lord! I would speak a word with you. Oth. Yes;-'tis Emilia,-By and by. She's dead. Oth. That handkerchief, which I so lov'd, and gave Methinks it should be now a huge eclipse Thou gav'st to Cassio. Des. No, by my life and soul! Send for the man, and ask him. Oth. Yes, presently: Cannot remove, nor choke, the strong conception, Des. Then, Lord, have mercy on me! I say, amen. Des. And have you mercy too!-I never did Oth. By heaven, I saw my handkerchief in's hand. A murder, which I thought a sacrifice. I saw the handkerchief. Emil. Out, and alas! that was my lady's voice :— How? unlawfully? Sweet Desdemona! O, sweet mistress, speak! He will not say so. Des. Alas! he is betray'd, and I undone. Des. O! banish me, my lord, but kill me not. Des. Kill me to-morrow; let me live to-night. O! who hath done [Dies. Des. Nobody; I myself; farewell: Oth. She turn'd to folly, and she was a whore. Thou art rash as fire to say Oth. What needs this iteration, woman? I say, thy husband. Emil. O mistress! villainy hath made mocks with love. My husband say, that she was false? [Threatening her. Emil. Do thy worst: Oth. Enter MONTANO, GRATIANO, and Isgo. Emil. Disprove this villain, if thou be'st a man : Iago. I told him what I thought; and told no more Than what he found himself was apt and true. Emil. But did you ever tell him, she was false? Emil. You told a lie; an odious, damned lie; She false with Cassio!-Did you say with Cassio? Iago. With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue. Iago. What are you mad? I charge you, get you home. Emil. Good gentlemen, let me have leave to speak: "Tis proper I obey him, but not now.— Perchance, Iago, I will ne'er go home. Oth. O! O! O! Emil. [Falling on the Ground, Nay, lay thee down and roar, For thou hast kill'd the sweetest innocent, That e'er did lift up eye. Oth. O! she was foul.— [Starting up. I scarce did know you, uncle: there lies your niece, Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd. I know, this act shows terrible and grim. Gra. Poor Desdemona! I am glad thy father's dead. Oth. 'Tis pitiful; but yet Iago knows, Come, hold your peace. Emil. O heaven! O heavenly powers! No, I will speak as liberal as the wind. Gra. [Drawing. I will not. [IAGO offers to stab EMIL. Fie! Your sword upon a woman? Emil. O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of, I found by fortune, and did give my husband: Iago. Iago. Filth, thou liest. [Stabs her, and exit instantly. Emil. By heaven, I do not; I do not, gentlemen. O murderous coxcomb! what should such a fool Do with so good a wife? Oth. Are there no stones in heaven, But what serve for the thunder?-Precious villain ! Gra. The woman falls: sure, he has kill'd his wife. Emil. Ay, ay.-O, lay me by my mistress' side! Gra. He's gone, but his wife's kill'd. Mon. "Tis a notorious villain. Take you this weapon, Which I have here recover'd from the Moor. Come, guard the door without: let him not pass, But kill him rather. I'll after that same villain, For 'tis a damned slave. [Exeunt MONTANO and GRATIANO. Oth. I am not valiant neither, But every puny whipster gets my sword. But why should honour outlive honesty? Let it go all. Emil. What did thy song bode, lady? Hark, canst thou hear me? I will play the swan, And die in music :- Willow, willow, willow.— Moor, she was chaste; she lov'd thee, cruel Moor: |