Obrázky stránek
PDF
ePub

mists and mountains, his grey dogs and feeble fons of the wind, ftrung in couplets !]-But befides this want of conformity and affimilation between language and fentiment, there are, we apprehend, other reafons, why the verfification of the facred writings fhould not be attended with fuccefs; reasons which were obvious enough to Shaftesbury, when he obferved that no poem founded upon them would profper.

With respect to the Book of Pfalms in particular, various attempts have been made to verfify it in our own language; but they have been unsuccessful from the first to the laft. It has not, indeed, been attempted by men of diftinguished genius; yet fome, whose poetical abilities were not altogether contemptible, have applied themselves to the task. Sandys tells us, that finding the little advantage he made of his other poems, he had refumed his old scheme of tranflating the Pfalms.-Were Sandys now living, we prefume it would be the laft fcheme he would think of with any view to advantage. His tranflation, or rather paraphrafe, we have never looked into. It was, however, publifhed; and it has funk into oblivion, with many others, on the merits of which we do not think it worth our while to enter; fatisfied of the truth of what we have already obferved, that the fongs of Sion will no more bend to the genius of a strange language, than their fingers would of old to the commands of their conquerors, when called upon to fing them in a strange land,

With regard to the merit of the translation before us, the Reader muft form his judgment from the following specimens: Pfalm cxxxvii. is one of the most beautiful elegiac poems in all antiquity. The fubject is the happiest that could be suggested. The captivity of Sion was a proper object for the mournful harmony of her own fongs.-The fcene upon the Euphrates; the harps fufpended on the willows; the pathos and patriotic affection described in it are truly beautiful; but we have nothing to fay in favour of the barbarous conclufion, which, in our opinion, the Tranflator would have done better to have softened, PSALM CXXXVII.

Where Babylon's proud water flows,
We fate and wept, while in us rose
The dear remembrance of thy name,
O fair, O loft, Jerufalem!

Our filent harps the willows bore,

Whole boughs along the extended shore

Their fhades outspread: when thus the Foe
Infulting aggravates our woe:

"Came, tune to mirth your fullen tongue;
"Rife, Hebrew flaves, and give the long ;
"Such trains as wont your fane to fiil,
"On captive Sion's boafted Hill."

How

How shall we yield to the demand?
How, exiles in a heathen Land,
Prefume the Heav'n-taught song to raife,
And defecrate the hallow'd lays ?
If Sion from my breaft depart,
Forget my hand its tuneful art:
Faft to my palate cleave my tongue,
If, when I form my fprightlieft fong,
Aught to my mirth fupply a theme,
But Thou, O lov'd Jerufalem.
Think, Lord, O think, when Sion lay
Abandon'd to the dreadful day,

How, as thy heaviest wrath fhe tried,
"Down, down, exulting Edom cried,
"Down let the hated City fall,
"And level to the dust her wall.”

Daughter of Babylon, that woe,

Deprefs'd, confum'd, thyfelf fhalt know,

Which we, dire Murth'refs, found from Thee:
And Bleft, who fhall by God's Decree
Warn from thy fate each diftant Land
To dread the Justice of his hand;
Commiffion'd lead the flaughter on,

And dash thine infants on the stone.

This is, in general, the measure in which the Pfalms are here tranflated; and we are forry that either this, or fome Aronger ftanza than that of the old translations was not used in Pfalm cvii. which contains fuch a beautiful, natural and moral defcription of the immediate agency of Providence, and is one of the finest compofitions in the whole book. Next in merit to -this is Pfalm civ. which we fhall felect as a farther fpecimen.

[blocks in formation]

Awake, my Soul, to hymns of praife;
To God the fong of triumph raife.
O cloth'd with majesty divine,

What pomp, what glory, Lord, are thine!
Light forms thy robe, and round thy head
The Heav'ns their ample curtain spread.
Thou know't amid the fluid fpace
The ftrong-compacted beams to place,
That proof to wafting Ages lie,
And prop the chambers of the fky.

Behold, aloft, the King of Kings,
Borne on the wind's expanded wings,
(is Chariot by the Clouds fupplied,)
Through Heav'n's wide realms triumphant ride
Around him rang`d in awful state

Thy affembled ftorns miniftrant wait ;

And

And Flames, attentive to fulfill
The dictates of his mighty Will.
On firmeft bafe uprear'd, the Earth
To him afcribes her wondrous birth.
He fpake; and o'er each mountain's head
The deep its watry mantle fpread:
He fpake; and from the whelming flood
Again their tops emergent ftood;
And faft adown their bending fide
With refluent ftream the Currents glide:
Aw'd by his ftern rebuke they fly,
While peals of thunder rend the fky,
In mingled tumult upward borne
Now to the mountain's height return,
Now lodg'd within their peaceful bed
Along the winding vale are led,

And, taught their deftin'd bounds to know,
No more th' affrighted earth o'erflow,
But obvious to her ufe (their course
By Nature's ever copious fource
Supplied,) refresh the hilly plain,
And life in all its forms faftain.
Here stooping o'er the river's brink
The herds and flocks promifcuous drink;
There, 'mid the barren Defert nurs'd,
The Wild-Afs cools his burning thirft:
While faft befide the murm'ring fpring
The feather'd minstrels fit and fing,
And fhelter'd in the branches fhun
The fervors of the mid-day fun.
His show'rs with verdure crown the hills;
The earth with various fruits lie fills:
Preventive of their wants, his aid
Yields to the Brute the fpringing blade
For Man, chief object of his care,
His hands the foodful herb prepare,
The glad ning wine, refreshing oil,
And bread that ftrings his nerves for toil.
By Him with genial moisture fed
The Trees their fhades luxuriant spread;
The Cedars, nurtur'd by his hand,
On Lebanon's high fummit ftand,
And weave their focjal boughs, defign'd
A refuge for th' aerial kind:
While on the Fir-tree's spiry top
The vagrant Stork is feen to stop,
Where, cradled in their waving neft,
Her infant brood in fafety rest.
See from the hills the Goats depend,
Or bounding from the cliff descend:
The leffer tribes, in furry pride
Array'd, the rocks dark caverns hide.
Rav. Sept. 1765.

R

[ocr errors][merged small]

اشم

Her way by Him prefcrib'd, the Moon
Our seasons marks, and knows her own;
And taught by Him the Orb of day
Slopes in the Weft his parting ray.
Now Night from Ocean's bed afcends,
And o'er the earth her wings extends;
While favour'd by the friendly gloom
The fylvan race licentious roam :
The Lions chief with hideous roar
From God their needful food implore,
And eager for the wonted prey
Along the echoing Defert ftray;
Till now, as Morn approaches nigh,
Back to their cavern'd haunts they fly,
Where, fatiate with the bloody fealt,
The lordly favage finks to rest.
His care fufficient to the day,
Man to his labour takes his way,
His task at earliest dawn begun,
And ended with the fetting fun.
Eternal Ruler of the Skies,
How various are thy Works, how wife!
Nor Earth alone beholds her shores
Inrich'd from thy exhaustless stores;
Alike, throughout their liquid reign,
Th' extended Seas thy gifts contain :
Beneath, unnumber'd reptiles fwarm,
Of diff'rent fize, of diff'rent form;
Above, the fhips enormous glide,
Incumbent on the burthen'd tide;
And oft, the rolling waves between,
The huge Leviathan is feen,
There privileg'd by Thee to ftray,
And wanton o'er the watry way.
Thy care, great God, fuftains them all;
As, urg'd by hunger's furious call,
Expectant of the known fupply,
To Thee they lift the asking eye,
And reap from thy extended hand
Whate'er their various wants demand.
If Thou thy face but turn away,
Their troubled looks their grief betray;,
If Thou the vital air deny,
Behold them ficken, faint, and die;
Duft to its kindred duft returns,

And Earth her ruin'd offspring mourns:
But foon thy breath her lofs fupplies;
She fees a newborn race arife,
And, o'er her regions icatter'd wide,
The bafings of thy hand divide.
Thy glory, fearless of decline,
Tay glory, Lord,hall ever fhine,

Thy

Thy Works in changeless order lie,
And glad their great Creator's eye.
Earth at thy look fhall trembling ftand,

Conscious of fov'reigh pow'r at hand,
And, touch'd by Thee, Almighty Sire,
The cloud-topt Hills in fmoke afpire.
To God in ceafelefs ftrains my tongue
Shall meditate the grateful fong,
And, long as breath informs my fame,
The wonders of his Love proclaim,
Affur'd that his paternal ear

With full regard my voice will hear;
His Acts its unexhaufted theme,
His favour my Delight fupreme.
Behold his wrath on Sinners fhed;
Behold them number'd with the dead :
But Thou, my Soul, the hymn of praise
In loudest notes triumphant raife;

And let confenting Nations join

To blefs with Me the Name divine.

To whatever poetical reputation Mr. Merrick may be eltitled by this tranflation, his whole claim to merit does not rest upon that. His tranflation, or rather paraphrafe, has frequently elucidated the text. Paffages that were dark and difficult he has rendered easy and obvious; and where, in our common tranflation, there appeared inconsistencies and a want of connection, he has reconciled the former, and regulated the latter:

From PSALM IV.

What joy my conscious heart o'erflows!
Not fuch th' exulting labourer knows,
When to his long expecting eyes

The Vintage and the harvests rife.

How much clearer and more natural is this interpretation, than Thou haft put gladness in my heart, fince the time that their corn and wine and oil increased!"

Mr. Merrick acknowledges his obligations to the learned Dr. Lowth for feveral interpretations and obfervations, through this work; and gives us reafon to hope that the world will be favoured with them in fome future publication.

Ն.

Thus it ftands in the Common-prayer-book verfion; but in the Pible-translation we read, "Thou haft put gladness in my heart, mure. than in the time that their corn and their wine increased."

G.

[blocks in formation]
« PředchozíPokračovat »