Obrázky stránek
PDF
ePub

And swift, on Music's misty ways,

It led, from all this strife for millions,

To ancient, sweet-do-nothing days
Among the kirtle-robed Sicilians.

And as it stilled the multitude,

And yet more joyous rose, and shriller,
I saw the minstrel, where he stood
At ease against a Doric pillar :
One hand a droning organ played,
The other held a Pan's-pipe (fashioned
Like those of old) to lips that made

The reeds give out that strain impassioned.

'T was Pan himself had wandered here A-strolling through this sordid city, And piping to the civic ear

The prelude of some pastoral ditty!

The demigod had crossed the seas,
From haunts of shepherd, nymph, and satyr,

And Syracusan times, to these

Far shores and twenty centuries later.

A ragged cap was on his head;

But hidden thus - there was no doubting

That, all with crispy locks o'erspread,

His gnarléd horns were somewhere sprouting; His club-feet, cased in rusty shoes,

Were crossed, as on some frieze you see them, And trousers, patched of divers hues, Concealed his crooked shanks beneath them.

He filled the quivering reeds with sound,
And o'er his mouth their changes shifted,
And with his goat's-eyes looked around
Where'er the passing current drifted;
And soon, as on Trinacrian hills

The nymphs and herdsmen ran to hear him, Even now the tradesmen from their tills,

With clerks and porters, crowded near him,

*

*

O heart of Nature, beating still

*

With throbs her vernal passion taught her,

Even here, as on the vine-clad hill,

Or by the Arethusan water!

New forms may fold the speech, new lands
Arise within these ocean-portals,
But Music waves eternal wands,
Enchantress of the souls of mortals!

So thought I, - but among us trod
A man in blue, with legal baton,
And scoffed the vagrant demigod,
And pushed him from the step I sat on..
Doubting I mused upon the cry,

"Great Pan is dead!" - and all the people Went on their ways:- and clear and high The quarter sounded from the steeple.

Edmund Clarence Stedman.

Niagara, the River.

THE FALLS OF NIAGARA.

THE
HE thoughts are strange that crowd into my brain,
While I look upward to thee. It would seem

As if God poured thee from his hollow hand,

And hung his bow upon thine awful front;

And spoke in that loud voice, which seemed to him
Who dwelt in Patmos for his Saviour's sake,
The sound of many waters; and had bade
Thy flood to chronicle the ages back,
And notch His centuries in the eternal rocks.

Deep calleth unto deep. And what are we,
That hear the question of that voice sublime?
Oh, what are all the notes that ever rung
From war's vain trumpet, by thy thundering side?
Yea, what is all the riot man can make
In his short life, to thy unceasing roar?
And yet, bold babbler, what art thou to Him
Who drowned a world, and heaped the waters far
Above its loftiest mountains? - a light wave,

That breaks, and whispers of its Maker's might.

John Gardner Calkins Brainard. NIAGARA.

TREMENDOUS torrent! for an instant hush

thy voice, and cast aside

Those wide-involving shadows, that my eyes
May see the fearful beauty of thy face!
I am not all unworthy of thy sight;
For from my very boyhood have I loved,
Shunning the meaner track of common minds,
To look on Nature in her loftier moods.
At the fierce rushing of the hurricane,
At the near bursting of the thunderbolt,
I have been touched with joy; and when the sea,
Lashed by the wind, hath rocked my bark, and showed
Its yawning caves beneath me, I have loved
Its dangers and the wrath of elements.
But never yet the madness of the sea

Hath moved me as thy grandeur moves me now.

Thou flowest on in quiet, till thy waves
Grow broken midst the rocks; thy current then
Shoots onward like the irresistible course
Of Destiny. Ah, terribly they rage,

The hoarse and rapid whirlpools there! My brain
Grows wild, my senses wander, as I gaze
Upon the hurrying waters; and my sight
Vainly would follow, as toward the verge
Sweeps the wide torrent. Waves innumerable
Meet there and madden, - waves innumerable
Urge on and overtake the waves before,
And disappear in thunder and in foam.

They reach, they leap the barrier, - the abyss
Swallows insatiable the sinking waves.
A thousand rainbows arch them, and the woods
Are deafened with the roar. The violent shock
Shatters to vapor the descending sheets.
A cloudy whirlwind fills the gulf, and heaves
The mighty pyramid of circling mist
To heaven. The solitary hunter near
Pauses with terror in the forest shades.

What seeks my restless eye? Why are not here,

:

About the jaws of this abyss, the palms, -
Ah, the delicious palms, that on the plains
Of my own native Cuba spring and spread
Their thickly foliaged summits to the sun,
And, in the breathings of the ocean air,
Wave soft beneath the heaven's unspotted blue?

But no, Niagara, - thy forest pines
Are fitter coronal for thee. The palm,
The effeminate myrtle, and frail rose may grow
In gardens, and give out their fragrance there,
Unmanning him who breathes it. Thine it is
To do a nobler office. Generous minds
Behold thee, and are moved, and learn to rise
Above earth's frivolous pleasures; they partake
Thy grandeur, at the utterance of thy name.

*

*

*

José María Heredia. Tr. Anonymous.

« PředchozíPokračovat »