« PředchozíPokračovat »
Emil. O heaven ! O heavenly powers!
Come, hold your peace.
sir ? no;
Iago. Be wise, and get you home.
I will noi.
[IAGO offers to stab his wife. Gra.
Fye! Your sword upon a woman? Emil. O thon dull Moor! that bandkerchief
thou speak'st of, I found by fortune, and did give my husband; For often, with a solemn earnestness (More than, indeed, belong'd to such a trifle,) He begg'd of me to steal it. Iago.
Villanous whore ! Emil. She give it Cassio ! no, alas; I found it, And I did give't my husband. lago.
Filth, thou liest. Emil. By heaven, I do not; I do not, gentle
men: O murd'rous coxcomb! what should such a fool Do with so good a wife?
(lago stabs EMILIA, then runs out. Oth,
Are there no stones in heaven, But what serve for the thunder?—Precious villain !
[wife, Gra. The woman falls; sure, he has kill'd his Emil. Ay, ay; 0, lay me by my mistress'side! Gra. He's gone, but his wife's kill'd. Mon. ?Tis a notorious villain. Take you this
weapon, Which I have here recover'd from the Moor: Come, guard the door without: let him not pass, But kill him rather; I'll after that same villain, For 'tis a damned slave. [Exeunt MONT. and GRA. Otk,
I am not valiant neither, But every puny wbipster gets my sword :But why should honour outlive honesty? Let it go all. Emil.
What did thy song bode, lady? Hark, canst thou hear me? I will play the swan, And die in musick ;-Willow, willow, willow.
Moor, she was chaste; she lov'd thee, cruel
Moor; So come my soul to bliss, as I speak true; So speaking as I think, I die,-i die. (Dies.
Oth. I have another weapon in this chamber, It is a sword of Spain, the ice-brook's temper 0, here it is :-Uucle, I must come forth. Gra. [Within.] If thou attempt it, it will cost
thee dear; Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
Oth, Look in upon me then, and speak with me, Or, naked as I am, I will assault thee.
Behold! I have a weapon ;
boast! Who can control his fate? 'tis not so now.Be not afraid, though you do see me weapon'd; Here is my journey's end, bere is my butt, And very seamark of my utmost sail. Do you go back dismay'd ? 'tis a lost fear; Man but a rush against Othello's breast, And he retires;- Where should Othello go?Now, how dost thou look now? O ill-starr'd
wench ! Pale asthy smock! when we shall meet at compt, This look of thine will hurlmy soul from heaven, And fiends will snatch at it. Čold, cold, my girl? Even like thy chastity:O cursed, cursed slave !-Whip me, ye devils, From the possession of this heavenly sight! Blow me about in winds! roast me in sulphur! Wash me in steep-down gulfs of liquid fire! O Desdemona! Desdemona! dead? Dead? O! O! O! Enter LODOVICO, MONTANO, CASSIO, carried in a
Chair, and Officers, with Tago, prisoner. Lod. Where is this rash and most unfortunate
man ? Oth. That's he, that was Othello; here I am. Lod. Where is that viper ? bring the villain
fortb. Oth. I look down towards his feet-but that's
a fable; If that thou be'st a devil, I cannot kill thee.
TOTHELLO wounds LAGO. Lod. Wrench his sword from him. lago.
I bleed, sir; but not kill'd. Oth. I am not sorry neither; I'd have thee live; For, in my sense, 'tis happiness to die.
Lod. 0 thou Othello, that wast once so good, Fall’n in the practice of a cursed slave. What shall be said to thee? Oth.
Why, any thing: An honourable murderer, if
you will; For nought I did in bate, but all in honour. Lod. This wretch hath part confess'd bis vil
Oth. I do believe it, and I ask your pardon. Will you, I pray you, demand that demi-devil, Why he hath thus ensnar'd my soul and body? Iago. Demand me nothing : What you know,
you know : From this time forth I never will speak word. Lod. What! not to pray? Gra,
Torments will ope your lips. Oth. Well, thou dost best. Lod. Sir, you sball understand what hath be
fall'n, Which, as I think, you know not: Here is a letter, Found in the pocket of the slain Roderigo; And here, another: the one of them imports The death of Cassio to be undertook By Roderigo. Oth, 0 villain ! Cas.
Most heathenish, and most gross! Lod. Now here's another discontented paper, Found in his pocket too: and this, it seems, Roderigo meant to have sent this damned 'vilBut that belike, Iago, in the interim, Came in and satisfied him. Oth.
O the pernicious caitiff !
How came you, Cassio, by that handkerchief
I found it in my chamber :
O fool! fool! fool!
Lod. You must forsake this room, and go
your command is taken off,
Oth. Soft you ; a word or two, before you go.
All, that's spoke, is marr'd.
Oth. I kiss'd thee, ere I kill'd thee ;-No way but this,
(Falling upon DESDEMONA. Killing myself, to die opon a kíss. (Dies. Cas. This did I fear, but thought he had no
weapon; For he was great of heart. Lod.
O Spartan dog, More fell than anguish, hunger, or the sea! Look on the tragick loading of this bed ;
[10 LAGO. This is thy work : the object poisons sight;Let it be hid. Gratiano, keep the house, And seize upon the fortunes of the Moor, For they succeed to you.-Toyon, lord governor, Remains the censure of this hellish villain; The time, the place, the torture,-0 enforce it! Myself will straight aboard! and, to the state, This heavy act with heavy heart relate.